Or konpon (B, BN-ald-s, G, L), kor konpon (R)ahí te arreglestire-toi de là (pop.)
Ordago (c)ahí está (fórmula de "ultimatum", por decirlo así, que se emplea en el juego del "mus")voilà (formule d'ultimatum, pour ainsi dire, usitée au jeu de "mus")
Hor dago (BN-ozt)francachela, gaudeamusripaille, godaille
Hor dago baten ondotik aharratu dituzuse han enfadado despues de una francachelails se sont fâchés après une ripaille
Ortik egiñago (B-mu)por ahí te pudras, arréglate como puedas, lit.: desde ahí más hechoque tu y pourrisses, arrange-toi comme tu pourras, lit.: de là plus fait
Or-or (B)aproximadamente, poco más ó ménosapproximativement, à peu près
Or-emen (B, ms-Ots̃)á cada pasoà chaque pas
Ortik edo emendik, dakusan legez egik (B, ms-Ots̃)por ahí ó por ahí haz como vieres; es decir, allí dónde fueres haz lo que vierespar ici ou par là fais comme tu verras; c'est-à-dire, là où tu te trouves fais comme tu verras
¿Or-emen baztarrak loituten dituanak?¿el que ensucia los rincones á cada paso?celui qui salit les coins à chaque pas?(Bart. I-276-5.)
Orronak (ORRA+ONAK) (B, ms-Ots̃)idas y venidasallées et venues
Or daiala (B-mu)allá se las compongaqu'il s'en arrange là-bas
(S)perro
/ chienVar. de ORA (1º)
Hor flakia, oro kukusoperro flaco todo son pulgasà chien maigre tout est puces
Hor gose loz aseperro hambriento se harta de sueñoun chien affamé se saoule de dormir(Oih. Prov. 250.)
Handiki-hor, ona otsoenperro de ricos, bueno para los loboschien de riches, bon pour les loups
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.
Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!