Baionako Jaun Aphezpikuaren letra, bere diocesako aphez eta fededunei igorria eta mintzo dena Jaun Felix Faure Frantziako Errepublikako Presidentaren heriotzeaz, 1-3. orr.
Lasserre Kalonjeari eta E. Juanchuto-ri zuzendutako gutunen kopiak, 3-5. orr.
Beilaz chehetasun zembait Jaun Aphezpikuak berak emaiten derauzkunak, 5-6. orr.
Baionako Jaun Aphezpikuaren letra, Bere diocesako Aphez edo Fededun guziei Igorria; Zoinaz jakinaraazten baitiote Michel Garicoïts Benerablearen Auzia Dohatsu eta Saindu izaiteko, onhartua izan dela, [Mikel Garikoitz Santua] 7-10. orr.
Gauerdiko Mezaren baimena, 10-14. orr.
Jesusen Bihotz Sacratuaren gainean Gure Jaun Aphezpikuak manatzen duena, 14-
17. orr.
Baionako Jaun aphezpikuaren garizumako letra zointan aipatzen baititu diocesa huntarat geroz hil izan diren herriko Apezak, 17-24. orr.
Erromako beilaren gainean, Jaun Aphezpikuak iskribatzen derauku, 25-28 orr.
Baionako Jaun Aphezpikuaren Garizumako Letra, 28-33 orr.
Gure Anaia Maiteak, Urthe guziez, atsegin bat zauku..., 34-37 orr.
Quatrième Dimanche de l’Avent (sur l’évangile du jour). Emana Abendoaren 18an 1898, sermoia, 3-8 orr.
Atarietako oharra: Traduction de l’Evangile en langue souletine
2. kaierra: Biblia pasarteak, 56 or.
3. kaierra: Biblia pasarteak, 53-148 orr. Oharra: 53-92 orrialdeak josita egon dira; Azaleko oharra: 3e. Cahier (Suite des J. S. François feuillets copiés et corrigés par l’abbé Hastoy)
Inprimakiak: Projet de formation d’une association ou ligue pour la Conservation de la Langue Basque [Eskualzaleen Biltzarra. 1901. Hendaia], plegua ; Alphabet Manuel, 1 or. [Euskaltzaindia, aurrekariak]
Oharrak: Livres basques de M. l’Abbé Hatan, liburu zerrenda ; Alphabet Arabe, Pelage, Grec primitif, Etrusque, Romain primitif, Romain temps d’Auguste, 1 or.
Gutuneria:
DARANATZ, Jean Baptiste (1870-1945), 1908, frantsesez, 2 gutun eta Imprimerie J. Dargains-en aurrekontua.Idazpurua: Évêché de Bayonne ; Imprimeria Typographie Timbrage J. Dargains. Saint-Jean-de-Luz
Plan d’un Sermon sur la mort. Bon Samaritain. Etc., kaierra, 37 orr., 6 or.
Sermon sur l’Assomption de la S.V.M. Beatam me dicent omn. Gens. Jenerazione guziek dohatsu deithuko naute, 6 orr. ; Qui ex Deo est verba Dei audit. Jesu Christo G. Jaunak ikusirik Pasioneko dembora hurbildua zuela..., 6 orr.
O Jesus! Jainkoaren seme guretzat gizon egina!, kaierra, 7 or.
Hoec est victoria quoe vincit...Ditazken etsairik hazkarrener... , 2 or. ; Per fidem vicerunt regna... Fedeak eman diote traba guziak... , 2 orr.
Bichintchoren phestak... St. Vincent Ustaritz 1886-?-1907, 1, 6 or ; Bichintcho sortu zen Espainian... , 6 orr
2e. Donné à Hasparren 15 Novembre 1887. Vidi turbam... Ikusi dut... , 6 orr.
Nahi naukezue erran laburzki... Zer da beraz Humilitatea..., 4 orr.
Gure indarrez gure ahalez goragokoa mundu huntako... 3 orr.. Ifrentzuan Senpereko auzapezaren agiria: ... autorise l’inhumation, après le délai légal, ... de Salvat Broussain... epoux de ... Sabine Larralde, décédé dans la maison de Erresteguia... 16 juillet 1887
Ave gratia plena... Agur graziaz bethea... 6 orr.. Ifrentzuan, [Lafitte] Senpereko auzapezaren agiriak: ... autorise l’inhumation, ...de Etienne Delguy veut de Marianne Sabala... dans la maison de Martitchenia d’Amotz... 17 janvier 1886 ;... autorise l’inhumation, ...de Marianne Hobinchet... épouse de Jeanne Cuburu... dans la maison Domindaenia d’Amotz... 7 mars 1886.
Ave gratia plena. Irakurtzen dugu Ebanjelio Sainduan... , 4 orr.
Jesusen izenarentzat asko oinaze jasaiteko izanik..., 4 orr.
Ductus est Jesus in desertum... Izpiritu Sainduak ereman ziren..., 3 or.. Ifrentzuan, [Lafitte] Senpereko auzapezaren agiriak: certifice que Vicente Lascube et Stéphane Etcheverry... mariage civil... 14 janvier 1887... ; ... certifice que Cederonio[sic] Olhats... et Catherine Suzanne... mariage civil... 21 Novembre 1885... ; ... Jean Guilhot... et Marianne Mestelan... mariage civil... 5 Août 1883
Si confiteamur peccata...Gure pekhatuac aithortzen baditugu..., 8 orr. Ifrentzuan,[Lafitte] Senpereko auzapezaren agiriak: autorise l’inhumation, ... de Antoine Aldats... épouse de Marie Lamothe... dans la maison Earraldia d’Amotz... 3 février 1886... ; autorise l’inhumation,... de Catherine Borda... dans la maison Murguienia... 19 janvier 1886... ; autorise l’inhumation,... deJean Borotza ... fils de Salvat Borotza et de Gracianne Duhart... dans la maison de Camieta d’Amotz... 24 décembre 1885... ; autorise l’inhumation,... deJoaquin Irabola ... épouse de Marie Lahetjuzan... dans la maison de Olha Etcheberria... 24 décembre 1885 Accipite Sp. Sanctum... Nori ere barkhatuko baititutzue... 8 orr.. Azpian [Borda eta Larralde] Senpereko kontseilari eta auzapezaren agiriak: autorise l’inhumation, ... de Joseph Lassarte... fils... de Jeantin Lassarte etde Marie Labat ... dans la maison Ihintsaguerria... 25 fèvrier 1887... ; autorise l’inhumation, deJosephine Arosbide... épouse de Baptiste Indaburu ... dans la maison Olhagaray beheria d’Helbarron...20 février 1887...
Fête de la Madeleine à Amotz 1887, 4 orr.
Pierre Andiazabalen oharra: Sermon de la Passion, kaierra, 24 or. , 1890-1932 urteen bitarteko 21 herrietan emana
Attendite et videte si est dolor... Behar zazue ontsa eta ikus baditaken... , 14 orr.
Pasioko sermoi baten zatia, 4-5 or., hasiera ments du
Sermon sur l’Eucharistie donné à Ustaritz le 15 Mai 1890... 20 Mai 1909, 5 orr.
St Vincent de Paul. Ustaritz, sermoiaren zirriborroa eta santuaren bizitzaren inguruko oharrak, 12 orr.
Ustaritz octob. 1898. Benedicta tu in mulieribus. Benedikatua zare emazte guzien artean., 8 or.
Ustaritz 1 avril 1900. Hoec est voluntas Dei... Jainkoak galdatzen dautzuetena da..., 10 or.
Arbonne 5 Août 1900. Per fidem vicerunt... Fedeak eman diote traba..., kaierra, 8 or.
Ustaritz Asension 1901. Per dies quadraginta... J.K.G. Jauna phiztu ondoan..., 9 or.
Purification..,. zirriborroak, 11 orr.
Saint Martin à Larresore 17 Novbre 1901, kaierra, 2-13 orr.
Saint Sébastien, Jatsou 26 Janvier 1902...1906, 1926, bertsio ezberdinetako 6 orr.
Ustaritz 23 Août 1903. Beati oculi quae vident... Dohatsu zuek ikusten..., 6 or.
Ustaritz 6 Mars 1904. Beati qui audiunt... Dohatsu Jainkoaren hitza..., 7 or.
Ustaritz 27 Août 1905. Egun batez dio ebanjelio Sainduak..., 6 or.
Ustaritz 1 avr. 1906. Qui ex Deo est verba Dei... Jainkoaren haurrek..., 10 or.
Ustaritz 8 Août 1909. Omnis qui se exaltat... Nork ere bere burua..., 7 or.
Ustaritz 5 Sept. 1909. Nemo potest duobus... Nihork ez ditzazke..., 7 or.
Gure demborak ere ez othe dira... ; Benedicta tu in... Eskuaraz oraino hobeki... Ustaritz ... 1911, 6 orr.
Ustaritz 15 Août 1912. Gaudemus omnes in Dno... Bozkaria gaiten guziak..., 10 or.
Uhart-Cize 15 Décembre 1912. Eskerrak dauzkitzuet... 6 or.
2 août 1914... Discedite à me... Hitz dorpheak, hitz latzgarriak... Enfer... 1898... 1922, 10 or.
Asko eta asko irakaspen badauzka... [1922], 6 orr.
Itxassou 10 Juin 1924. Badakizue nik erran gabe..., 8 or.
Perfidem uicerunt regna... Fedeari esker garraitu dituzte...Cambo 9 Août 1925, 15 or.
San Sebastianen sermoiaren bertsioa, 2-9 orr., haisera ments du
1932. Heier behatuz ikasazue nola egin. St. Sébastien, 2 orr., 13 or.
Stephanus autem plenus... Bada, Istebek, graziaz eta indarrez... , 1-26 orr.
Memorare novissima tua... Ohoit zaite zure azken finez...28-43 orr.
Ipse vulneratus est propter... Berbera izan da gure hobenen gatik... 45-82 orr.
Iste sanctus pro lege Dei ... Saindu hori Jainkoaren legearentzat... 84-113 orr.
Izen zerrenda, or. 1
Sermoiak orri solteetan.
Edo elegi vos!...Nik zaituztet hautatu!..., 5 orr. Idazpurua: Grand Séminaire de Bayonne
Sur la Contrition par faite... frantsesez, 12 or.
Dimanche 7 fevrier 1926. Huna orai, irakurtuko dautzuet, Jaun Apezpikuak igortzen daukun letra edo guthuna Frantziako lege laiko edo Jainkoarik gabekoez. 14 or. [Irudiz Jean Etxepare anaiaren eskuzkoa da]
La Biblioteca y Archivo Azkue está al servicio de Euskaltzaindia. Además, está abierto a todos los investigadores e intenta fomentar la investigación y ayudar en la difusión de los temas culturales vascos, en el marco de sus posibilidades.