- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Azkain - Deiturak - EODA

Azkain

Azcain (es)
    Normativización:
    publicación de la Comisión 
  • escan lapus anerii de_ - (1125 [1896, 1906, 1966, 2011]) BID.LBTLG , 21. or. [IKER.27, 15. or. (Ascain)]
    (...)
    escan Lapus Anerii de_, 1125 (Livre d’or p. 21)
    (...)

    Qué: Gizonezkoa
    Dónde: Azkaine
    Origen: IKER.27

  • scain salomon de_ - (1235 [1896, 1906, 1966, 2011]) BID.LBTLG , 102. or. [IKER.27, 15. or. (Ascain)]
    (...)
    scain Salomon de_, 1235 (Livre d’or p. 102)
    (...)

    Qué: Gizonezkoa
    Dónde: Azkaine
    Origen: IKER.27

  • per azquayn - (1366) CAR.PNAXIV , 462 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 27r A)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Urrotz hiria
    Origen: CAR.PNAXIV

  • azcayn - (1378 [1966, 2011]) NAN.C , I [IKER.27, 279. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port avant 1400)]
    (...)
    azcayn ouvrier au château, 1378 (Archiv-Nav.I)
    (...)

    Qué: Langilea
    Dónde: Donibane Garazi
    Origen: IKER.27

  • askao, askain (gain) - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 445. or.
    (...)
    Con los materiales que acabamos de presentar al lector vamos a intentar el inducir algunas reglas generales más que nada como proceder heurístico con hipótesis de trabajo. // Considero a la terminación -ao como un equivalente locativo de -ano como se puede ver en Bilbao, Bilbano; Argiñao y Argiñano; Berezao y Berezano; Gaillao y Gallano; Chaho y Etxano; Lasao y Lasano; Galdakao y Galdakano; Lazkao y Lazkano; Amatiñao y Amatiano; Gaitao y Garitano; Larrao y Larrano; Agirao, Agiriano. // Un poco más indirectamente en estos otros ejemplos: Bilbao y Bilbeune; Askao y Askune; Ubao, Ubauna; Girao, Egiraun; Larrao, Larruna, Larrune, Larraun; Ugao, Ugaun. // Asimismo Aldao, Aldani; Ubao, Ubani; Askao, Askain (gain); Larrao, Larrain; Gistao y Gistain. //...// Yo no tengo al sufijo -ano por diminutivo como dicen las «Indicaciones elementales de Toponimia», pág. 26 y Sabino Arana (Apellidos euskéricos dice 121) que se contradice en la p. 43.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: GAR.SL

  • askao, askain - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 446. or.
    (...)
    Con los materiales que acabamos de presentar al lector vamos a intentar el inducir algunas reglas generales más que nada como proceder heurístico con hipótesis de trabajo. //...// Llegamos al -ain, -in, que es sin duda el más discutido de todos. Según el P. Arriandiaga significa con -an y -aun altura y grandeza (Historia de Bizkaya de Zabala, pág. 323) y lo mismo dice el P. Etxalar (Navarra, I, 1052) copiando al parecer a Yanguas (quien dudo que conociera el euskera) al escribir que -ain es arriba y -au abajo. Pero yo me permito poner en duda ese significado por parecerme el correspondiente navarro del -ano [1.- Veo que muy acertadamente Sabina Arana lo traduce por lugar (Apellidos eusk. 42, 49 y 108) como Eleizalde (Ind. elem. de toponimia, p. 25)] vizcaíno, basándome en primer lugar en las contradicciones en el P. Etxalar que en la pág. 106 relaciona (Beasai-(n) con basa que es lo bajo y lo profundo y en la siguiente página cuando cita a Barasoain, de situación en llano; si el -ain indicara alto ¿cómo se explican aquella oposición y este significado? ¿No será todo ello debido al influjo del mero parecido entre -ain y -gain? ¿Cómo explicar sino Gojain? // Habrá que comparar los lugares denominados Barañano y Barañain; Etxano y Esain; Askao, Askain; Larrano y Larrain; Berano y Beriain; Galain, Gallano; Akotain, Akotegi; Ainzoain, Ainziaga; Amarain, Amara; Amalain, Amallo, etc.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: GAR.SL

  • askain - (1958 [2000]) LMEND.ETAP , 135 [SAL.STAIN, 119. or.]
    (...)
    También López-Mendizabal cree que -ain es un sufijo local; para este autor -ain es simplemente «una de las varias formas en que aparecen muchos de los sufijos locativos» (1958: 135). Así -ain alterna según López-Mendizabal con -uen (Barajuen, población alavesa / Barasoain, villa navarra), con -ano (Garitain, apellido de Olaberria, Gipuzkoa, en 1462) / Garitano, apellido de Bergara en 1491), con -an (Zumarain, caserío de Tolosa / Zumaran, casa solar de Eibar), con -uri (Aberastain, apellido guipuzcoano / Aberasturi, apellido vizcaíno), con -ao (Askain, villa de Lapurdi / Askao, término y calle de Bilbao), con -ue (Askain / Askue, Gaskue, apellidos guipuzcoanos), con -aun (Larrain, apellido de Gipuzkoa / Larraun, valle de Navarra). Otra variante de -ain es según este autor -ai, que cree ver en Ezkarai, villa en «la Rioja vasca », y que compara con -ano de Ezkarano, apellido antiguo de Hernani. // El intento del este autor es loable, pero, claro está, no se puede admitir que en Ansoain vea, tras rechazar la etimología Anso tan transparente (en realidad es San(t)so, pues la forma antigua de la población era San(t)soain), una variante de la raíz ando, andu –no especifica cuál es su significado– que «se encuentra en todo el país» en infinidad de topónimos. Tampoco se puede admitir que en Berasain (y Beasain), después de rechazar el antropónimo Beraza (sería Beraxa, nombre que seguramente habrá que transcribir como Beratsa) vea eraso, iraso, iratzu ‘helechal’ o belaz ‘pastizal’, ni que Gendulain sea explicado a través del «viejo nombre vasco» Andelus o Andelu
    (...)

    Qué: Deitura
    Dónde: Gipuzkoa
    Origen: SAL.STAIN

  • azcain: azkain - (1998) GOR.DEIT , 83

    Qué: Deitura
    Dónde: --
    Origen: GOR.DEIT

  • lupus anerii de escan - (2000 [1125]) ORP.MAISMED , I. kap., 13. or. [L. d'Or Bay., XI]
    (...)
    1125, XI: l’évêque et le vicomte Bertrand commencent le nouveau pont “sur la mer de Bayonne” pontem supra mare Baione, témoins parmi les “barons” de la province (Barones nostre provincie : Labourd et Arbéroue ailleurs cités ensemble plutôt que la “province” ecclésiastique): Arnaldus de Salt (sans doute Zaldu ou “Saut” principale maison noble de Hasparren souvent citée), Lupus Anerii de Escan (maison noble dite “salle d’Ascain” en 1505), Wilelmus Bernardi de Urruzaga (maison noble de ce nom aux environs de Bayonne qui semble avoir été altéré par la suite pour faire le nom actuel “Haritxague” dérivé de haritz “chêne” et non, comme le premier, de urritz en composition ou dérivation urru(t)z- “coudrier”)
    (...)

    Qué: Lekukoa, herria
    Dónde: Baiona [Azkaine]
    Origen: ORP.MAISMED

  • scain - (2000 [1235]) ORP.MAISMED , I. kap., 17. or. [L. d'Or Bay., LIII]
    (...)
    1235, LIII: Anerius de Uhart (peut-être pour une maison de Saint-Jean-de-Luz nommée Suhare en 1257: voir plus loin n°LXXIX; mais aussi une maison de ce nom à Saint-Pée, Sare etc.) donne tous ses biens avec les terres de Harrevillaga et Onsi situées à Saint-Jean-de-Luz, pour garants Aner de Lahet (voir n°LI) et Salomon de Scain (“Ascain”: voir n°XI)
    (...)

    Qué: Deitura [herria]
    Dónde: Lapurdi
    Origen: ORP.MAISMED

La Biblioteca y Archivo Azkue

HORARIO
9:00 - 14:00

La Biblioteca y Archivo Azkue está al servicio de Euskaltzaindia. Además, está abierto a todos los investigadores e intenta fomentar la investigación y ayudar en la difusión de los temas culturales vascos, en el marco de sus posibilidades.

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper