- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Beriain - Deiturak - EODA

Beriain

Beriain (es), Veriain (es)
    Normativización:
    publicación de la Comisión 
  • beriani - (0018 [1987]) DRPLV , II, 202. or.
    (...)
    Por otra parte conviene recalcar que el establecimiento de las formas antiguas es importante para evitar errores o espejismos. pues en el caso de Beriayn (1350, PN-XIV. Mon., p.393), en la cuenca de Pomplona, a pesar de existir Beriani en época romana, ClL. XIV, 1137: d. m., I e. luli Beriani, / qui uixit annis / XVIII / mensibus V / zebus XVII, la ecuación no es válida, ya que antes se documenta como Beeriang (1097, Leire, 164), con elemento final todavía no despalatalizado en –ain, y como uillam in finibus Pampilonie que vocatur Beherian (1110, Leire, 144), su doblete, que tiene como primer elemento Beheri-. Caro Baroja proponía, Materiales, p. 70, Veranianu(m), que es difícil de encajar
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: DRPLV

  • don pero miguel de beriain - (1366) CAR.PNAXIV , 550 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 106v A)
    (...)
    don Pero Miguel de Beriain [IIen florines et meyo]
    (...)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Iruñea
    Origen: CAR.PNAXIV

  • juan de beriáin - (1626 [1991]) JIM.ESTN , 174. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 1. Nombres fabulosos […] «Túbal, hijo de Japhet, que fue hijo tercero del justo y perfecto Noé, habló y enseñó en este Reyno [de Navarra] la lengua de Bascuence, y después acá, hasta el día de hoy, se ha conservado en la muy noble ciudad de Pamplona y en toda la tierra Bascongada», según decía el Licenciado Juan de Beriáin, abad de Uterga, en el prólogo a su Doctrina christiana, publicada en 1626.582 [JIMENO JURÍO, 1988, p. 264]
    (...)

    Qué: Antroponimoa
    Dónde:
    Origen: JIM.ESTN

  • berano y beriain - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 446. or.
    (...)
    Con los materiales que acabamos de presentar al lector vamos a intentar el inducir algunas reglas generales más que nada como proceder heurístico con hipótesis de trabajo. //...// Llegamos al -ain, -in, que es sin duda el más discutido de todos. Según el P. Arriandiaga significa con -an y -aun altura y grandeza (Historia de Bizkaya de Zabala, pág. 323) y lo mismo dice el P. Etxalar (Navarra, I, 1052) copiando al parecer a Yanguas (quien dudo que conociera el euskera) al escribir que -ain es arriba y -au abajo. Pero yo me permito poner en duda ese significado por parecerme el correspondiente navarro del -ano [1.- Veo que muy acertadamente Sabina Arana lo traduce por lugar (Apellidos eusk. 42, 49 y 108) como Eleizalde (Ind. elem. de toponimia, p. 25)] vizcaíno, basándome en primer lugar en las contradicciones en el P. Etxalar que en la pág. 106 relaciona (Beasai-(n) con basa que es lo bajo y lo profundo y en la siguiente página cuando cita a Barasoain, de situación en llano; si el -ain indicara alto ¿cómo se explican aquella oposición y este significado? ¿No será todo ello debido al influjo del mero parecido entre -ain y -gain? ¿Cómo explicar sino Gojain? // Habrá que comparar los lugares denominados Barañano y Barañain; Etxano y Esain; Askao, Askain; Larrano y Larrain; Berano y Beriain; Galain, Gallano; Akotain, Akotegi; Ainzoain, Ainziaga; Amarain, Amara; Amalain, Amallo, etc.
    (...)

    Qué: Leku-izena
    Dónde: --
    Origen: GAR.SL

  • beriain - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 442. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -ain. Beriain, Muniain, Ikain, Iturain, Urabain, Urdiain, Lepuzain, Barasoain, Beasain, Gistain, Escuain, Badain, Barasoain, Orikain, Ainzoain, Agoain, Esain, Asiain, Aldain, Andoain, Morentiain, etc., etc.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: GAR.SL

  • beriain - (1945) CB.MAT , VI-2, P.119

    Qué:
    Dónde:
    Origen: CB.MAT

  • bariain, beriain 'de vareius' - (1945) CB.MAT , III-2, P.70
    (...)
    Lugar del municipio de Olóriz, valle de Orba [...] acaso sea variante de Beriain, como Barasoain lo parece de Berasain; de no serlo podría se derivado de Vareius
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: CB.MAT

  • beriain, beheriein 'verianum de verius' - (1945) CB.MAT , III-2, P.70
    (...)
    Lugar de la cendea de Galar
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: CB.MAT

  • beriain: beriain - (1998) GOR.DEIT , 97

    Qué: Deitura
    Dónde: --
    Origen: GOR.DEIT

  • veriain: beriain - (1998) GOR.DEIT , 266

    Qué: Deitura
    Dónde: --
    Origen: GOR.DEIT

  • beriáin - (2005) IT.UNCIT , 92. or.
    (...)
    Clasificación tipológica de los oicónimos [...] Apellidos. // Alemán, Beriáin, Otano, Bayona, Hurtado, Ozcáriz… En ocasiones es difícil precisar si un nombre de carácter toponímico hace referencia a un lugar de origen (es un gentilicio) o si se había fosilizado ya como apellido (los mencionados son claramente de este segundo tipo)
    (...)

    Qué: Deitura, etxe izena
    Dónde: Untzitibar
    Origen: IT.UNCIT

  • beriáin - (2005) IT.UNCIT , 98-99. or.
    (...)
    1. BERIÁIN, desde inicios del siglo XIX hasta hoy // Irigoien / Irigoiengoa, mediados siglo XVII a primera mitad siglo XIX [...] Beriáin: apellido de Beltrán de Beriáin, que en el tercer cuarto del siglo XVIII casó a casa Irigoien. Dicho apellido continuó siendo el de sus propietarios en el primer tercio del XIX. // La casa es la más elevada del lugar, junto al camino que se dirige al monte, de ahí que recibiese el nombre de Irigoiengoa. // En 1531 vivía en Alzórriz Martín de Yrigoyen [9. oharra: AGN PRO 158249]
    (...)

    Qué: Etxea, deitura
    Dónde: Altzorritz
    Origen: IT.UNCIT

  • beltrán de beriáin - (2005) IT.UNCIT , 98. or.
    (...)
    BERIÁIN [Altzorrizko etxea] [...] Beriáin: apellido de Beltrán de Beriáin, que en el tercer cuarto del siglo XVIII casó a casa Irigoien. Dicho apellido continuó siendo el de sus propietarios en el primer tercio del XIX
    (...)

    Qué: Etxe jabea
    Dónde: Altzorritz
    Origen: IT.UNCIT

La Biblioteca y Archivo Azkue

HORARIO
9:00 - 14:00

La Biblioteca y Archivo Azkue está al servicio de Euskaltzaindia. Además, está abierto a todos los investigadores e intenta fomentar la investigación y ayudar en la difusión de los temas culturales vascos, en el marco de sus posibilidades.

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper