guezari [...] prado de guezari -
(1764)
NAN.PR.OIB, 65. k.
(...)
una pieza...en...el (termino) que llaman Guezari theniente...a pieza de Joseph Perez de Izco vezino de la villa de Eslaba y por la ôttra a prado de Guezari y yermos....
(...)
(...)
Las Fuenticas Galipentzu, Eslaba eta Agezako mugak bat datozen alderdian hasten da, eta Gezari, Balarata, La Elka, Kaskallu eta San Juan-ekin mugatzen du. Lehen lekukoa 1730ekoa da.
Bertan dauden muinoek Cantón, Cantera, edo Canterica de las Fuenticas izenekoa osatzen dute. Barranco de las Fuenticas Barranco de Balarata edo Acequia de Gezari izan zitekeen, biotako bat, alegia. 1766ko lekukotasunean badirudi azken honekin identifikatzen dela.
Fuente de las Fuenticas lehengo euntze orain labakituan zegoen. Prado de las Fuenticas Camino de los Molinantes eta Cantón de las Fuenticas-en artean zegoen, Agezako bideaen ondoan.
Gure ustez izen honek lehenagoko Artaxogoiena ordezkatu zuen. Ordezkapen hau bi izenok elkarren ondoan bizi ziren garai baten ondoren gertatuko zen, XIX. mendean, 1834ean izen zaharra oraindik ere bizirik zegoela bai baitakigu (ikus Artaxogoiena sarrera).
Las Fuenticas izena bertako iturrixko ugariei zor zaie. Galipentzun bertan, Agezako mugan, eta auzo herri honetan ere, Las Fuenticas-en ordain euskalduna izan daitekeen Iturrieta aurkitu dugu, eta Eslaban Las Fuenticas dugu.
(...)
(...)
Gezari-ren etimologiaz ikus Agezako Gesaliturria eta Gezari aztertzean dioguna. Gaurregungo Lezari [lezári]-k Eslaba eta Agezako muga ondoko eremua izendatzen du. Barranco edo Acequia de Gezari ["Acequia" esan ohi zaio orain.] Eslabatik datorren eta El Riacho-n amaitzen den dermio honetako errekastoa da.
Alderdi honetan larrea edo prado ere bazen antzina.
Fuente de Gezari errekastoan dago, Eslabako mugatik hurbil.
Gezari-k Eslaba eta Agezarekin ezezik, Las Fuenticas, Kaskallu, San Babil eta Ardantzeandia-rekin mugatzen du.
(...)
(...)
Izen honen etimologiaz ikus Agezako Gesaliturria eta Gezari sarrerak. Ageza eta Galipentzuko Gezari bezala Eslabakoa ere gatz asko duen eremua da, eta hau dela medio orain arte uzta kaskarrak bildu izan dira bertan. Esan moduan, Gezari eta Gaizari dokumentatzen ditugu.
Izen bereko errekaren (hasieran Barranco de Tastaran denaren) inguruko lurrak adierazten ditu, Ageza, Eslaba eta Galipentzun.
Alto de Gezari [gezári] Camino de Gezari-ren ondoko gaina da, euskarazko Gezariburua-ren balikokidea.
Fuente de Gezari errepidetik hurbil samar dagoen iturria da, eta Prado de Gezari Gezari abajo-n dago, Agezako mugan, errekaren inguruan, Zangozabidea eta Zangozako errepidearen artean.
Gezari aski alderdi luzea da, eta hori dela eta Tastaran-etik Camino de Gezari-raino Gezari arriba (Gezarigoiena euskaraz) deitzen zaio, eta bide horretatik errepideraino Gezari abajo (Gezaribarrena behiala).
Gezari-k Tastaran, La Tejería, Boiugain, Boiuartea, Xubingoa, Errepidea eta Lezkaduia (El Lezcal)-rekin mugatzen du.
(...)
(...)
GEZARI: Eslava; Indusi (Río Aragón).
Patxi Salaberri (292) la relaciona con la voz vasca gesal 'agua, tierra salada' y señala que se trata de un terreno salitroso.
(...)
OV.11 - Eslaba aldeko euskararen azterketa toponimiaren bidez
Abréviation: OV.11
Auteur: SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Titre: Eslaba aldeko euskararen azterketa toponimiaren bidez
Note:
Élaborateur:
Collection: Onomasticon Vasconiae 11
Revue:
Maison d'édition: Euskaltzaindia
Lieu: Bilbo
Date: 1994
Référence:
Notes: NTM bilduma egin zenean, artean argitaratu gabeko doktore tesia.
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: hizkuntza azterketa
BEL.DEMR - Diccionario etimológico de los nombres de los montes y ríos de Navarra
Abréviation: BEL.DEMR
Auteur: BELASKO ORTEGA, Mikel
Titre: Diccionario etimológico de los nombres de los montes y ríos de Navarra
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Pamiela
Lieu: Iruñea
Date: 2000
Référence:
Notes: Erreferentzietan orrialde zenbakia ematen da aditzera.
Helena Pérezek eskaneatu eta ECO zerbitzuko Patxi Galék datu-taula itxurara isuritako datuak.
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: hizkuntza azterketa
NAN.PR.OIB - Oibarko protokoloak
Abréviation: NAN.PR.OIB
Auteur:
Titre: Oibarko protokoloak
Note:
Élaborateur:
Collection: Nafarroako Artxibategi Nagusia, Protokolo saila
Revue:
Maison d'édition:
Lieu: Iruñea
Date:
Référence:
Notes:
Type: artxibategia
Origine: partziala
Domaine: dokumentazioa
NA.TM - Nafarroako Toponimia eta Mapagintza
Abréviation: NA.TM
Auteur: JIMENO JURÍO, José María (zuz.)
Titre: Nafarroako Toponimia eta Mapagintza
Note: 59 liburuki
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Nafarroako Gobernua & Trabajos Catastrales S.A.
Lieu: Iruñea
Date: 1992-1999
Référence:
Notes: Nafarroa. Toponimia eta Mapagintza: gazt. Toponimia y Cartografía de Navarra.
Erreferentzia gisa liburuki zenbakia ematen da aditzera eta apurka-apurka, orrialdea ere gaineratuz joango da.
Lan honen iruzkin kritikoa argitaratu zen in FLV, 64 (1993).
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: ofizialtzea
NAN.PR.KDA - Kasedako protokoloak
Abréviation: NAN.PR.KDA
Auteur:
Titre: Kasedako protokoloak
Note:
Élaborateur:
Collection: Nafarroako Artxibategi Nagusia, Protokolo saila
Revue:
Maison d'édition:
Lieu: Iruñea
Date:
Référence:
Notes:
Type: artxibategia
Origine: partziala
Domaine: dokumentazioa
NA.TOF - Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Abréviation: NA.TOF
Auteur: ZZ. AA.
Titre: Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Nafarroako Gobernua
Lieu: Iruñea
Date: 2019tik
Référence:
Notes: 2019. urtetik datutegi osoa deskargarako eskaintzen da: https://gobiernoabierto.navarra.es/eu/open-data/datos/toponimia-oficial-navarra
Type: datu baseak
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
Mentions légales
Le présent corpus onomastique comprend des contenus d’œuvres de tiers, choisis pour leur prestige et leur compétence en la matière. Euskaltzaindia a requis les autorisations et permis correspondants et les droits de propriété intellectuelle nécessaires ont été obtenus, sauf erreur ou omission. Quiconque noterait tout contenu pouvant transgresser les droits d’un tiers est prié d’en informer immédiatement Euskaltzaindia, en écrivant à l’adresse suivante (info@euskaltzaindia.eus), afin que l’Académie puisse aussitôt prendre les mesures nécessaires.
Siège social
B
BISCAYE
Plaza Barria, 15. 48005 BILBAO
+34 944 15 81 55
info@euskaltzaindia.eus
Centre de recherche
V
LUIS VILLASANTE
Tolare baserria. Almortza bidea, 6. 20018 SAINT SÉBASTIEN
+34 943 42 80 50
donostiaordez@euskaltzaindia.eus
Represéntations
A
ALABA
Gaztelako atea, 54 01007 VITORIA-GASTEIZ
+34 945 23 36 48
gasteizordez@euskaltzaindia.eus
G
GUIPUSKOA
Tolare baserria. Almortza bidea, 6 20018 SAINT SÉBASTIEN