- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Joanikot - Pertsona-izenak - EODA

Joanikot

Sexo:
masculino 
Hipocorístico:
No 
Normativización:
publicación de la Comisión 

Antiguo hipocorístico del nombre Joan, Juan. En la documentación lo hemos encontrado por primera vez en Donapaleu (Nafarroa Beherea / Baja Navarra), en 1395 (Johanicot d'Escaray). Ha conocido las variantes Juanikot, Joanikote, Juanikote, presente esta última en los cantares de la quema de Arrasate / Mondragón (Gipuzkoa).

Gomez handia [han] zan arren
Han zan Presebal bere
Bai Juanikote bere
Madalenaan ei dautza
Biola tronpeta bage.

Joanikot es también un personaje de la novela de Arturo Campión titulada Don García Almoravid.

  • jehannot - (1320+ [1890]) BRUT.CN , XXVII. dok., 33. or. [Tiroir 41, nº 37]
    (...)
    Guillaume Chenu s'entremet de la cuisine eta achate les viandes et a aveques soi Guérut le queu, des robes d'escuiers, Hervoet le Breton, des robes de mestier, Jehannot, de la cuisine, qui n'a forune cote hardie l'an et fait les sausses, et aucune foiz li aide I autre breton, qui n'a robes ne gaiges. Et pour touz les offices dessus diz n'a que II sommiers, dont Bricet mène l'un et Jehannot de la cuisine l'autre
    (...)

    Qué: Otseina
    Dónde: Évreux
    Origen: BRUT.CN

  • jehannot [3] - (1320+ [1890]) BRUT.CN , XXVII. dok., 34. or. [Tiroir 41, nº 37]
    (...)
    Charles a un valet de petites robes, c'est assavoir Jehannot, qui garde ses chevaus [...] Pour tout l'ostel n'a for un prestre et I clerc, c'est assavoir Mons. Philippe de Largni, qui chante la messe et fait les despens et s'entremet de l'aumosne; et Jehannot le clerc, qui fait les lettres et toutes les autres escriptures de l'ostel [...] Le Breton Alamain // Jehannot le Messagier - qui servirent longuement Monseigneur, que Diex absoille
    (...)

    Qué: Zaldizaina, apaiz idazkaria, mezularia
    Dónde: Évreux
    Origen: BRUT.CN

  • jehannotin - (1320+ [1890]) BRUT.CN , XXVII. dok., 34. or. [Tiroir 41, nº 37]
    (...)
    Jehannotin, qui garde II coursiers; il aura des petites robes
    (...)

    Qué: Zerbitzaria
    Dónde: Évreux
    Origen: BRUT.CN

  • johandot (sarralher) - (1338 [1991, 1995]) DRPLV , V, 32. or.
    (...)
    Johandolo de Mesing a.1338 CartOssau 12A (p. 83); frente a: Johandot [sarralher] / Joandot d'Aurehan a.1338 CartOssau 12A (p. 83)
    (...)

    Qué: Antroponimoa
    Dónde: Ossau
    Origen: DRPLV

  • johanicot - (1351 [1966, 2011]) NAN.C , 2 [IKER.27, 238. or. (Garris)]
    (...)
    johanicot 1351 (Archiv-Nav.2)
    (...)

    Qué: Bizilaguna
    Dónde: Garrüze
    Origen: IKER.27

  • jehanicot - (1364 [1966, 2011]) NAN.C , 6 [IKER.27, 254. or. (Saint-Palais)]
    (...)
    jehanicot 1364 (Archiv-Nav.6)
    (...)

    Qué: Bizilaguna
    Dónde: Donapaleu
    Origen: IKER.27

  • johanicot - (1364 [1966, 2011]) NAN.C , 6 [IKER.27, 294. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port avant 1400)]
    (...)
    johanicot 1364 (Archiv-Nav.6)
    (...)

    Qué: Bizilaguna
    Dónde: Donibane Garazi
    Origen: IKER.27

  • johanico - (1366) CAR.PNAXIV , 567 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 118v A)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Lesaka
    Origen: CAR.PNAXIV

  • johanico goycoa - (1366) CAR.PNAXIV , 598 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 144vA)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Larrion
    Origen: CAR.PNAXIV

  • joaneco de todorica - (1430 [2005]) FDMPV.113 , 29, 59 eta 63. or. [SAL.IKA, 6.27, 159. or.]
    (...)
    en 1430 Pedro Martinez de Todorica y Sancho de Todorica en Gerrikaitz (B) y en la misma fecha Joaneco de Todorica morador en Uriona (Enríquez & Hidalgo de Cisneros & Martínez, 2005, 29, pp. 59 y 63)
    (...)

    Qué: Antroponimoa
    Dónde: Uriona (Gerrikaitz?)
    Origen: SAL.IKA

  • johanot de lacoste - (1473 [1991, 1995]) DRPLV , V, 32. or.
    (...)
    Johanolo de Domec a.1457 CartOssau 32B (p. 259); frente a: Per Johanot Lambert a.1338 CartOssau 12A (p. 84) / Johanot de Lacoste a.1473 CartOssau 67B (p. 357); y a: Johanet de Casesuus jurat de Aste et de Beoo a.1456 CartOssau 31B (p. 254); y a: Johanoo de Domec de Pon a.1457 CartOssau 32B (p. 259); y a: Johan de Borie de Casteg a.1457 CartOssau 32B (p. 258)
    (...)

    Qué: Antroponimoa
    Dónde: Ossau
    Origen: DRPLV

  • johannicot - (1498 [1966, 2011]) DA.64 , G.85 [IKER.27, 23. or. (Biarritz)]
    (...)
    johannicot 1498 [N.B.: La date de 1498 désigne une transaction entre le chapitre de Bayonne et les Biarrots sur la dîme des Baleines (Archives des B.-P., G 85)]
    (...)

    Qué: Mutikoa
    Dónde: Biarritz
    Origen: IKER.27

  • joanicot de ney - (1505 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 226. or.

    Qué: Etxe noblea
    Dónde: Kanbo
    Origen: ORP.MAISMED

  • joanicot de ydiaçabal - (1555 [1992]) UA.DON , B sekz., 1. negoz., 1. libur., 2. exp., 137. or. a. eta [?] or. g. [OV.08, 50. or.]
    (...)
    Eman ere atentzio ematen du, indarrean zegoen mintzaira baten adierazgarri agian, euskal jatorrikoen artean ere gaskoin izendun zenbait ikusteak. Esaterako, 1555ean Valladolideko kortearen alkatea zen Palomaresek egindako amojonamenduan izenok azaltzen zaizkigu San Juanen: // "...Marota de Diaçabal, su muger,... e de Joanicot de Ydiaçabal,... e la casa de Jaumot de Çelay,... e la casa de los herederos de Joanot de Ygueldo,... e la casa de Mingot Decheberri,... e la casa de Joaneta de Gabiria....” [103. DAM.: B Sekz., 1. Negoz., 1. Libur., 2. Exp., 137. or. a. eta or. g., Mojonamiento que hizo el Alcalde Palomares sobre la Jurisdiccion de los Pasajes con esta villa de San Sebastian y la de Fuenterrabia. MARCEL-FRANÇOIS BERGANTONek Mingot ematen digu, besteak beste, DOMINGOren kide gaskointzat; JUANA eta JUANenak: Johanete, Joanicot, Joanot; MARIArenak: Marote; SANTIAGOrenak: Jacmot (BERGANTON, M. F.: Le dérivé du nom individuel au mayen age en Béarn et en Bigorre, Paris 1977, 209, 236-237, 241 eta 236. orrialdeak, hurrenez hurren]
    (...)

    Qué: Bizilaguna
    Dónde: Pasaia
    Origen: OV.08

  • juanico - (1802) Mg.PAb , 163
    (...)
    *Joanis esaten deutsee pranzes euskaldunak *Juan edo *Juanico esaten deutsagunari, zelan *Petri *Pedrori, ta *Estebe *Estebeni
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: OEH.ONOM

  • juaniko - (1921-1925) AZK.CPV , 0189. zkia., I. lib., 0270. or. [03. lib., 019. or.]
    (...)
    Ponte-izena [BI, Aulesti, Aiko, juaniko]: Juaniko Olabarriko, zer dau
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: AZK.CPV

  • johanete, joanicot, joanot 'juana, juan' - (1977 [1992]) BERG.NOM , 236-237. or. [OV.08, 50. or. (103. oharra)]
    (...)
    MARCEL-FRANÇOIS BERGANTONek Mingot ematen digu, besteak beste, DOMINGOren kide gaskointzat; JUANA eta JUANenak: Johanete, Joanicot, Joanot; MARIArenak: Marote; SANTIAGOrenak: Jacmot (BERGANTON, M. F.: Le dérivé du nom individuel au mayen age en Béarn et en Bigorre, Paris 1977, 209, 236-237, 241 eta 236. orrialdeak, hurrenez hurren
    (...)

    Qué: Ponte izen gaskoiak
    Dónde:
    Origen: OV.08

  • juaniko - (1992) DRPLV , IV, 274. or.
    (...)
    [...] zeren kanta zaharraren araura: Aita Juaniko, seme Periko zer dozu afariteko? erraiten baita
    (...)

    Qué: Ponte izena
    Dónde:
    Origen: DRPLV

  • Joanico - (1994) IÑ.SAL.NANTR , 1419 or.
    (...)
    Joanes, Juanes, Juan, Joan, Joana, Juana: hau dokumentazioan gehien azaltzen diren izenetako bat da; nabarmentzekoa da XVI. eta XVII. mendeetan asko eta askotan Joanes aurkitzen dugula, alegia, Hegoaldean behintzat azken mendeotan ezezaguna izan den izena. Makina bat aldaera eta hipokoristiko ditu. Hona hemen guk pertsona-izenetako bildu ditugunak: Joanes, Joanesko, Juanes, Juanesko, Joanis, Joan, Juan, Joana, Juana, Joantxot, Joanato, Joaneta, Joaneto, Joane, Juane, Joango, Juango, Joangote, Joangoxe, Joangotxo, Joanico, Juanico, Joanillo, Joanco, Joancote, Joanon, Joanot, Juanot, Joanotico, Joanto, Joantoa, Joantoko, Joantxe, Joanxe, Txoaneto, Xoaneto, Txoanko, Xoanko, Xoankoto. Oikonimian, gainera, hauek ditugu: Joanesgo, Joangoxote, Joangoxoto, Joanikote, Joankoto, Juantxe, Joantxeko, Juanko, Juankot, Juanisko, Juantiko, Txoan, Xoaneki (Xoane hipokoristikoa gehi -ki atzizki txikigarria) eta Xoaneaingerua elkartua. Hagiotoponimian Juaniz (eta Joaniz) sarritan aurkitzen dugu.
    (...)

    Qué: pertsona izena
    Dónde:
    Origen: IÑ.SAL.NANTR

  • Joankoto - (1994) IÑ.SAL.NANTR , 1419 or.
    (...)
    Joanes, Juanes, Juan, Joan, Joana, Juana: hau dokumentazioan gehien azaltzen diren izenetako bat da; nabarmentzekoa da XVI. eta XVII. mendeetan asko eta askotan Joanes aurkitzen dugula, alegia, Hegoaldean behintzat azken mendeotan ezezaguna izan den izena. Makina bat aldaera eta hipokoristiko ditu. Hona hemen guk pertsona-izenetako bildu ditugunak: Joanes, Joanesko, Juanes, Juanesko, Joanis, Joan, Juan, Joana, Juana, Joantxot, Joanato, Joaneta, Joaneto, Joane, Juane, Joango, Juango, Joangote, Joangoxe, Joangotxo, Joanico, Juanico, Joanillo, Joanco, Joancote, Joanon, Joanot, Juanot, Joanotico, Joanto, Joantoa, Joantoko, Joantxe, Joanxe, Txoaneto, Xoaneto, Txoanko, Xoanko, Xoankoto. Oikonimian, gainera, hauek ditugu: Joanesgo, Joangoxote, Joangoxoto, Joanikote, Joankoto, Juantxe, Joantxeko, Juanko, Juankot, Juanisko, Juantiko, Txoan, Xoaneki (Xoane hipokoristikoa gehi -ki atzizki txikigarria) eta Xoaneaingerua elkartua. Hagiotoponimian Juaniz (eta Joaniz) sarritan aurkitzen dugu.
    (...)

    Qué: pertsona izena
    Dónde:
    Origen: IÑ.SAL.NANTR

  • Juankot - (1994) IÑ.SAL.NANTR , 1419 or.
    (...)
    Joanes, Juanes, Juan, Joan, Joana, Juana: hau dokumentazioan gehien azaltzen diren izenetako bat da; nabarmentzekoa da XVI. eta XVII. mendeetan asko eta askotan Joanes aurkitzen dugula, alegia, Hegoaldean behintzat azken mendeotan ezezaguna izan den izena. Makina bat aldaera eta hipokoristiko ditu. Hona hemen guk pertsona-izenetako bildu ditugunak: Joanes, Joanesko, Juanes, Juanesko, Joanis, Joan, Juan, Joana, Juana, Joantxot, Joanato, Joaneta, Joaneto, Joane, Juane, Joango, Juango, Joangote, Joangoxe, Joangotxo, Joanico, Juanico, Joanillo, Joanco, Joancote, Joanon, Joanot, Juanot, Joanotico, Joanto, Joantoa, Joantoko, Joantxe, Joanxe, Txoaneto, Xoaneto, Txoanko, Xoanko, Xoankoto. Oikonimian, gainera, hauek ditugu: Joanesgo, Joangoxote, Joangoxoto, Joanikote, Joankoto, Juantxe, Joantxeko, Juanko, Juankot, Juanisko, Juantiko, Txoan, Xoaneki (Xoane hipokoristikoa gehi -ki atzizki txikigarria) eta Xoaneaingerua elkartua. Hagiotoponimian Juaniz (eta Joaniz) sarritan aurkitzen dugu.
    (...)

    Qué: pertsona izena
    Dónde:
    Origen: IÑ.SAL.NANTR

  • joannicotch de jaurretche - (2000 [1505]) ORP.MAISMED , I. kap., 29. or. [Mais.Sare]
    (...)
    Maisons de Sare et autres lieux en 1505 [...] A Cambo les maisons infançonnes nommées, outre Azantza (écrit en 1505 dassanço), Kurutxaga (en 1505 Petry de Cruchague), Larrea, Usia citées au Livre d’Or et en 1249, sont celles de “Petry Daguarrette (“Agerreta”), Bernard de Donapetiry (“Donapetria” dont il faut relever la forme basque correcte), Joannicotch de Jaurretche (“Jauretxe”), Joannicot de lure (forme romanisée habituelle pour “Luro”), Joanicot deney (nom d’origine), .…ardasquy (nommée “Urdazqui Hirigoiticoa” au XVIIIème siècle), Petry Durcudoy” (“Urkudoi”); les maisons fivatières de Donapetri étant “la maison de garrarchoury, … de gourie, … de harosteguy, celles de Luro la maison deignolia ou dugnolia, … detchepare, la maison de martin de Landascoa, … de landaldeguy, … de lissarrague”. Ces noms sont diversement cacographiés et il faut entendre successivement “Gararxuri, Gurea (lecture incertaine), Haroztegi, Uñolea (lecture incertaine), Landaskoa (sans doute pour l’actuel “Landastra”), Landaldegi, Leizarraga”. Malgré les 10 noms connus d’infançons et 7 de fivatiers, auxquels s’ajoutent les citations de 1450 olhaberriague et de 1451 chagoyen pour “Etxegoien”, plus Garaicoechea cité comme infançon au XVIIIème siècle, l’habitat médiéval de Cambo reste insuffisament documenté
    (...)

    Qué: Etxe jabea [Jauretxe]
    Dónde: Kanbo
    Origen: ORP.MAISMED

  • joannicot de lure - (2000 [1505]) ORP.MAISMED , I. kap., 29. or. [Mais.Sare]
    (...)
    Maisons de Sare et autres lieux en 1505 [...] A Cambo les maisons infançonnes nommées, outre Azantza (écrit en 1505 dassanço), Kurutxaga (en 1505 Petry de Cruchague), Larrea, Usia citées au Livre d’Or et en 1249, sont celles de “Petry Daguarrette (“Agerreta”), Bernard de Donapetiry (“Donapetria” dont il faut relever la forme basque correcte), Joannicotch de Jaurretche (“Jauretxe”), Joannicot de lure (forme romanisée habituelle pour “Luro”), Joanicot deney (nom d’origine), .…ardasquy (nommée “Urdazqui Hirigoiticoa” au XVIIIème siècle), Petry Durcudoy” (“Urkudoi”); les maisons fivatières de Donapetri étant “la maison de garrarchoury, … de gourie, … de harosteguy, celles de Luro la maison deignolia ou dugnolia, … detchepare, la maison de martin de Landascoa, … de landaldeguy, … de lissarrague”. Ces noms sont diversement cacographiés et il faut entendre successivement “Gararxuri, Gurea (lecture incertaine), Haroztegi, Uñolea (lecture incertaine), Landaskoa (sans doute pour l’actuel “Landastra”), Landaldegi, Leizarraga”. Malgré les 10 noms connus d’infançons et 7 de fivatiers, auxquels s’ajoutent les citations de 1450 olhaberriague et de 1451 chagoyen pour “Etxegoien”, plus Garaicoechea cité comme infançon au XVIIIème siècle, l’habitat médiéval de Cambo reste insuffisament documenté
    (...)

    Qué: Etxe jabea [Luro]
    Dónde: Kanbo
    Origen: ORP.MAISMED

  • joanicot deney - (2000 [1505]) ORP.MAISMED , I. kap., 29. or. [Mais.Sare]
    (...)
    Maisons de Sare et autres lieux en 1505 [...] A Cambo les maisons infançonnes nommées, outre Azantza (écrit en 1505 dassanço), Kurutxaga (en 1505 Petry de Cruchague), Larrea, Usia citées au Livre d’Or et en 1249, sont celles de “Petry Daguarrette (“Agerreta”), Bernard de Donapetiry (“Donapetria” dont il faut relever la forme basque correcte), Joannicotch de Jaurretche (“Jauretxe”), Joannicot de lure (forme romanisée habituelle pour “Luro”), Joanicot deney (nom d’origine), .…ardasquy (nommée “Urdazqui Hirigoiticoa” au XVIIIème siècle), Petry Durcudoy” (“Urkudoi”); les maisons fivatières de Donapetri étant “la maison de garrarchoury, … de gourie, … de harosteguy, celles de Luro la maison deignolia ou dugnolia, … detchepare, la maison de martin de Landascoa, … de landaldeguy, … de lissarrague”. Ces noms sont diversement cacographiés et il faut entendre successivement “Gararxuri, Gurea (lecture incertaine), Haroztegi, Uñolea (lecture incertaine), Landaskoa (sans doute pour l’actuel “Landastra”), Landaldegi, Leizarraga”. Malgré les 10 noms connus d’infançons et 7 de fivatiers, auxquels s’ajoutent les citations de 1450 olhaberriague et de 1451 chagoyen pour “Etxegoien”, plus Garaicoechea cité comme infançon au XVIIIème siècle, l’habitat médiéval de Cambo reste insuffisament documenté
    (...)

    Qué: Etxe jabea [Ney jatorria]
    Dónde: Kanbo
    Origen: ORP.MAISMED

  • joannicot dolhagaray - (2000 [1505]) ORP.MAISMED , I. kap., 30. or. [Mais.Sare]
    (...)
    Maisons de Sare et autres lieux en 1505 [...] A Saint-Pée-sur-Nivelle sont infançons “Elsospea, Joannicot Dolhagaray, Sorritolle” (“Elzozpe” qui est un changement dialectal du plus répandu “Inzaurzpe”, “Olhagarai, Sorritola”) et fivatiers “Camiete, Ihitsaguerre, la maison dotchoarena, Sarosguy” (“Kamieta” nom construit sur le nom gascon cami “chemin”, “Ihitzagerre, Sarroski”, “Otsoarena” indiquant une formation qui ne peut guère remonter au-delà du XVème siècle: voir le chapitre III); ces noms sont complétés par quelques citations du XVème siècle (1415-1451): Alfaro, Amespetu, Anstoe, Errautz (le nom moderne “Ehaltzea” montre que cette forme était phonétiquement romanisée), Jaureguisarre, Saldo, Silhoague. Avec les citations antérieures (Livre d’Or, enquête de 1249), les maisons médiévales citées à Saint-Pée sont au nombre d’une vingtaine (Gaztanbide tenu pour infançon au XVIIIème siècle doit sans doute y être adjoint), ce qui doit rester assez loin en deçà de la totalité de l’habitat ancien
    (...)

    Qué: Etxe jabea [Olhagarai]
    Dónde: Senpere
    Origen: ORP.MAISMED

  • johanicot de ney - (2000 [1505]) ORP.MAISMED , III. kap., 171. or. [Mais.Sare]
    (...)
    Romanismes et latinismes isolés [...] En Labourd: à Villefranque tardivement cités parmi les 31 “maisons anciennes” 1615 lasègue, baslade, beregouarde; à Anglet 1395 aubergary, peut-être 1249 lesbay (rappelle le nom chalossais “Lesbats” qu’on traduit par “les vallées”); à Cambo en 1505 l’une des maisons nobles porte le nom de son propriétaire au prénom roman johanicot de ney nom d’origine extérieure assez connu qui serait “nouveau”; à Hasparren 1311 beyria (si ce n’est une mécoupure d’un dérivé de labe > 1767 labehiri actuel “Labeyrie”) représente comme en Mixe 1072 beiria l’héritier roman du latin vitrina “lieu où on fabrique des vitres”, 1249 lavin (avec les mêmes réserves) doit être “la vigne”; à Ustaritz la maison noble 1249 juncars “jonchaie” est toujours citée sous la forme romane (nombreux juncassar dans la domonymie béarnaise de 1385) et non sous la forme basque elle aussi répandue qui serait ihitze; de même pour 1235 pervil, perul nom assez fréquent en Béarn au sens de “poirier sauvage”, 1385 peruel, peroels, perulh à Orriule, Narp, Ogenne etc.: ces noms romans d’Ustaritz doivent quelque chose au fait que c’était devenu le siège de la vicomté labourdine et de ses organismes depuis le XIIe siècle; à Saint-Pée 1249 les maisons dites del haas, del fleis représentent le premier le nom du village béarnais de Féas qui est simplement dérivé du latin fenu (que l’on retrouve avec sa nasale d’origine dans le nom basque de la localité “Henazi”) c’est-à-dire “la prairie”, le second un autre nom de lieu d’origine latine “Le Fleix” en Dordogne au sens de “le tournant”, tous deux pouvant être ou des traductions ou des noms d’origine; à Saint-Pée encore 1451 alfaro reprend le nom de la localité navarraise (de formation arabe), tandis que 1505 camiete comme à Sare 1505 camiette, à Urrugne 1598 camyot montrent l’usage en Labourd occidental et côtier de l’emprunt gascon cami “chemin”
    (...)

    Qué: Jauna, jauregia
    Dónde: Kanbo
    Origen: ORP.MAISMED

  • joanikot (giz.) - (2001) GOR.SAL.EIZ , 133
    (...)
    Joan, Juan izenaren hipokoristiko zaharra. Dokumentazioan aurrenekoz Donapaleun (Nafarroa Beherea) aurkitu dugu, 1395ean (Johanicot d'Escaray). Juanikot, Joanikote, Juanikote aldaerak ere eduki ditu, eta izan ere, azkeneko hau da Arrasate (Gipuzkoa) erre zuteneko kantuan azaltzen dena: Gomez handia [han] zan arren Han zan Presebal bere Bai Juanikote bere Madalenaan ei dautza Biola tronpeta bage. Joanikot Arturo Campionek idatzitako Don García Almoravid eleberriaren pertsonaietako bat ere bada. // Antiguo hipocorístico del nombre Joan, Juan. En la documentación lo hemos encontrado por primera vez en Donapaleu / Saint-Palais (NB), en 1395 (Johanicot d'Escaray). Ha conocido las variantes Juanikot, Joanikote, Juanikote, presente esta última en los cantares de la quema de Arrasate / Mondragón (Gipuzkoa). Gomez handia [han] zan arren Han zan Presebal bere Bai Juanikote bere Madalenaan ei dautza Biola tronpeta bage. Joanikot es también un personaje de la novela de Arturo Campión titulada Don García Almoravid.
    (...)

    Qué: Gizon-izena
    Dónde: --
    Origen: GOR.SAL.EIZ

  • juaniko - (2002) IT.IZAG , 54. or.
    (...)
    CLASIFICACIÓN // Al clasificar los oicónimos establezco 2 grandes grupos, en función de que se refieran a los cabezas de familia de la casa o a las características de la misma: A. Oicónimos que hacen referencia al cabeza de familia. Pueden indicar: [...] 2. Nombre de pila [...] Una nota con respecto a los nombres: La abundancia de hipocorísticos (sufijos como -to, -ko, -ki): Juaniko, Juanto, Petriko, Mitxeto, Mitxelki... (Estos dos grupos son los más abundantes con diferencia. A cierta distancia les seguirían los referidos a la ubicación de las casas y los oficios)
    (...)

    Qué: Etxea, ponte-izena
    Dónde: Itzagaondoa
    Origen: IT.IZAG

  • juanico < juan - (2005) IT.UNCIT , 147. or.
    (...)
    Juanico: hipocorístico del nombre Juan
    (...)

    Qué: Hipokoristikoa, ponte izena
    Dónde: Untziti
    Origen: IT.UNCIT

Antiguo hipocorístico del nombre Joan, Juan. En la documentación lo hemos encontrado por primera vez en Donapaleu (Nafarroa Beherea / Baja Navarra), en 1395 (Johanicot d'Escaray). Ha conocido las variantes Juanikot, Joanikote, Juanikote, presente esta última en los cantares de la quema de Arrasate / Mondragón (Gipuzkoa).

Gomez handia [han] zan arren
Han zan Presebal bere
Bai Juanikote bere
Madalenaan ei dautza
Biola tronpeta bage.

Joanikot es también un personaje de la novela de Arturo Campión titulada Don García Almoravid.

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper