(...)
Jainkoari beraz eskerrak emaiteko diotzagu: zeren begiratu baitgaitu eresia eta seta gaixto guztietarik, hargatik egundaino ezta aditu, ez iskiribuetan kausitu: *Mahometek, *Calbinok, ez *Luterok, eta ez nihork bertzek ere kreditik aski izan dutela *Eskual-Herrian ostatatzeko: aitzitik bethi behatu diote *Eskual-Herriari hekien kontrako gaztelu hagitz gogor, eta borthitzari bezala: eskualdunekin eztute nahi izatu hantazinorik, ez egitekorik; zeren ezaguturik hekien fermutasuna, baitzeakiten progotxurik, ez irabazirik etzuketela, salbatzaillearen erranaren arauera: qq
(...)
(...)
Hargatik bada *Eskual-Herria bethi izatu da xahu, eta garbi, orai ere da, eta Jaunaren garaziarekin batean aitzinarat ere bai izanen: halako gisaz non *Calbinok, *Lutherok, *Mahometek eta moistarrek erran baitezakete, *Horaciok erran zuena: qq
(...)
(...)
*Indian len S, *Francisco *Xavierrek egiten zituen milagroetatik anitz izandu ziran ango jentil itsuei ta *Mahomaren legeko gizon gaisoei gure lege santa ta lege santak agertzen duen bidea ar-erazteko
(...)
(...)
Ojuka zeudenez urrikaldurik jaiki zen bere otoitza utzi ta S, *Francisco *Xavier, ta guzien erditik ots egiten dio ontzi berean ta besteen artean an arkitzen zen *Mahomaren legeko gizon bati ta esaten dio: Ekazkitzue zuk eta zure legeko emen arkitzen zarazten guziok ontziko ur-ontzi ta pipa guziak
(...)
(...)
Emengo gisan *Indian ere fededun, jentil ta turkoak ibiltzen dira saldu-erosian ta beren beste egitekoz erri ta probinzi batetik bestera, ta turko ta jentilak ekusten duten an ta emen S, *Francisco *Xavierrek fededunen alde egiten duen milagr hau edo hura, ta zenbaitek fededunen gisan aren aldera urbildu ta eskatuz erditsi dute beren idol txarrei edo *Mahomari eskatu ta ezin zutena
(...)
(...)
Erritarrak urrikariz arritu ziran beren arrantzale gaisoak gis artan ekusi ta, ta agitz arrituagoak gelditu ziran aditu zutenean zekarten kartak ziona; bada kartak zion ezerrez bat bezala zela gure Mesias Jangoiko-gizona mairuen *Mahomaren aldean; ta besterik esaten zuten, erritarrak gizon baziran, atera zitezela itsasora ta ekusiko zutela
(...)
(...)
Oriek eta era bereko beste guziak egiten dute turko itsuak beren profet gezurti *Mahomarekin egiten ez dutena; bada mundu guziagatik turkoak bere pena, neke ta aser-aldirik andienean ere ez du, deshonratzeko beldurrez, bere profet gezurti *Mahoma izendatuko, ta izendatu ezkero, kastigu arrigarrian sartuko luke bere burua
(...)
(...)
Oriek eta era bereko beste guziak egiten dute turko itsuak beren profet gezurti *Mahomarekin egiten ez dutena; bada mundu guziagatik turkoak bere pena, neke ta aser-aldirik andienean ere ez du, deshonratzeko beldurrez, bere profet gezurti *Mahoma izendatuko, ta izendatu ezkero, kastigu arrigarrian sartuko luke bere burua
(...)
(...)
Turkoai galerazi edo eragotzi zien bere Profeta falso *Mahomak; ia Tabernarik ekusten ezda beren errietan, ta noiz edo berriz jakiten badie ezkutuan ere edan dutela ardoa, banatzen dituzte makilla kolpe andiekin
(...)
(...)
Turko ed Mauru nere konturik ez duteenak, *Mahoma nere ordean adoratzen dutenak, ez egitea niri jaramon ta kausiorik, ta despreziatzea meza Santuan nere korputz preziosoa, ez da arritzeko gauza
(...)
(...)
Begira *Afrikara, an predikatu zuen S *Atanasio *Alijandriako Obispoak, S *Ziprianek, S *Agustiñek, eta beste gizon andi askok, eta gaur arkitzen da *Afrikako jendea, edo *Mahomaren zorakeriai jarraitzen diela, edo idolatriaren illunbean
(...)
(...)
Eztakigu, Kristaua Eliz Ama Santagandik aldegite au igaro dan, edo etorkizun dagoan; dakiguna da, goizaldeko bazter guziak, edo orientekoak aldegin zuela, eta *Mahomaren zorakeriai darraiztela
(...)
Abd Allah ibn Muhammad -
(2016)
ARAUA.181, 11. or.
(...)
Abd Allah ibn Muhammad: Abd Allah ibn Muhammad (gaztelania); Abd Allah ibn Muhammad (frantsesa); Abdallah ibn Muhammad (ingelesa)
(...)
Qué: Pertsonaia historikoa Dónde: Origen:
ARAUA.181
Boabdil Gaztea edo Abu Abd Allah Muhammad XII.a -
(2016)
ARAUA.181, 13. or.
(...)
Boabdil Gaztea edo Abu Abd Allah Muhammad XII.a: Abû ʿAbd Al·lâh «az-Zughbî» Mohammed ben Abî al-Hasan ʿAlî / Boabdil el Chico (gaztelania); Abû `Abd Allâh “az-Zughbî” Mohammed ben Abî al-Hasan `Alî (frantsesa); Abu `Abdallah Muhammad XII (ingelesa)
(...)
Qué: Pertsonaia historikoa Dónde: Origen:
ARAUA.181
Mahoma edo Mahomet (izen tradiziodunak) edo Muhammad (izen modernoa, arabieratik transkribatua) -
(2016)
ARAUA.181, 14. or.
(...)
Mahoma edo Mahomet (izen tradiziodunak) edo Muhammad (izen modernoa, arabieratik transkribatua): Mahoma (gaztelania); Mahomet / Mohammed (frantsesa); Muhammad (ingelesa). 9. oharra: Osorik: Abu l-Qasim Muhammad ibn Abd Allah ibn Abd al-Muttalib ibn Haxim.
(...)
Qué: Pertsonaia historikoa Dónde: Origen:
ARAUA.181
FDMPV.005 - Diplomatario de Salinas de Añana 1194-1465
Abreviatura: FDMPV.005
Autor: LÓPEZ CASTILLO, Santiago
Título: Diplomatario de Salinas de Añana 1194-1465
Nota de trabajo: Fuentes Documentales Medievales del País Vasco 005
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Eusko Ikaskuntza
Lugar: Donostia
Fecha: 1984
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
Lç.Cal - Kalendrera
Abreviatura: Lç.Cal
Autor: LEIZARRAGA, Jean
Título: Kalendrera
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial:
Lugar: Arrotxela
Fecha: 1571
Referencia:
Notas: Thomas Linschmann eta Hugo Schuchardt-en edizioa, Estrasburgo, 1900. Argitaraldi faksimilea, Donostia, 1979.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
OEH.ONOM - Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Abreviatura: OEH.ONOM
Autor: Euskaltzaindia
Título: Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Nota de trabajo: 2 liburuki
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Barne-erabilerarako dokumentua
Lugar: Bilbo
Fecha:
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
Volt - L'interprect ou traduction du François Espagnol & Basque
Abreviatura: Volt
Autor: VOLTOIRE
Título: L'interprect ou traduction du François Espagnol & Basque
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: A. Rovyer, Imprimeur du Roy
Lugar: Lyon
Fecha: 1620
Referencia:
Notas: Dialogoak izenez ezagunagoa den ataletik jaso dira erak
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
ES.EHast - Euskararen hastapenak
Abreviatura: ES.EHast
Autor: ETCHEBERRI, Joannes d' "Sarakoa"
Título: Euskararen hastapenak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Obras vascongadas del doctor labortano Joannes d'Etcheberri (1712), con una introducción y notas por Julio de Urquijo
Revista:
Editorial: Paul Geuthner
Lugar: Paris
Fecha: 1907 [1712]
Referencia: 379-439
Notas: RIEV, 1936ko edizioa aipatzen da. La Gran Enciclopedia Vascak era faksimilean berrargitaratua, Bilbo, 1976.
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
Mb.IArg2 - Mendibururen idazlan argiragabeak II
Abreviatura: Mb.IArg2
Autor: MENDIBURU, Sebastian
Título: Mendibururen idazlan argiragabeak II
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial:
Lugar: Bilbo
Fecha: 1982 [1760?]
Referencia:
Notas: Patxi Altunaren edizioa.
267-356 orrialdeak bakarrik erauzi dira.
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
Mb.IArg1 - Mendibururen idazlan argiragabeak I
Abreviatura: Mb.IArg1
Autor: MENDIBURU, Sebastian
Título: Mendibururen idazlan argiragabeak I
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial:
Lugar: Bilbo
Fecha: 1982 [1760?]
Referencia:
Notas: Patxi Altunaren edizioa. 47-394 orrialdeak erauzi dira.
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
Mg.CC - Confesioe ta comunioco sacramentuen gañean eracasteac
Abreviatura: Mg.CC
Autor: MOGEL URKITZA, Juan Antonio
Título: Confesioe ta comunioco sacramentuen gañean eracasteac
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial:
Lugar: Iruñea
Fecha: 1800
Referencia:
Notas: 101-260 orrialde tartea bakarrik erauzi da.
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
Xarlem - La Tragérie du Charlemagne (pastorala)
Abreviatura: Xarlem
Autor: Izenik gabe
Título: La Tragérie du Charlemagne (pastorala)
Nota de trabajo: Beñat Oihartzabal (arg.)
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Argitaratu gabeko doktorego tesia
Lugar: Baiona
Fecha: [1980?]
Referencia:
Notas: Beñat Oyharzabalen transkripzioa eta itzulpena erabili dira (argitaratu gabeko doktorego tesia). Zenbakiak ahapaldiari egiten dio erreferentzia. Bi zenbaki aipatzen direnean, aipaturiko bien artean dagoen zenbakirik gabeko ahapaldiaz ari gara.
Ondoren argitaratua izan da: Oyharçabal, Beñat: La pastorale souletine : édition critique de Charlemagne, Gipuzkoako Foru Aldundia, Donostia, 1991 (Anejos del ASJU 16, Corpus Pastoralium Vasconicarum 1).
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
AA3 - Jesu-Cristo eta Virgiña chit santaren misterioen, eta beste cembait gaucen gañean eracusaldiac
Abreviatura: AA3
Autor: AGIRRE Asteasukoa, Juan Bautista
Título: Jesu-Cristo eta Virgiña chit santaren misterioen, eta beste cembait gaucen gañean eracusaldiac
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.