iruntzi
(V-ger-ple-arr-oroz ap. A; Lar (-nz-), H),
illuntzi (V-ger ap. A
),
iruntsi (H (V, G)).
Reverso, revés.
Cf. 2 iraultzi. v. ifrentzu.
IRUNTZIARA
(Lar (-nz-), H; iruntsiara H (V, G); iruntzigara V-oroz ap. A). "Al revés, del revés" Lar. "À l'envers, en contre sens" H.
IRUNTZIETARA
(V-ger ap. A; illuntzietara V-ger ap. A). "Illuntzietara, al revés. "Iruntzietara ipiñi, volver del revés" A. Cf. iruntzieta.
Iruntzietara edo barrukoz kanpora ipiñi.
A Txirrist 66.
[Andrea] uste oi daben iruntzietara itz-egin eta itz-egin oi daben iruntzietara uste ixan egitten dakijena.
Otx 21.
Gure aurretikoak kaltzerdiak iruntzietara yazten zituen, ume bati begizkoa kentzeko.
(V-m).
A EY I 447.
Gizartea osoro barriztauko ei-dabe, iruntzietara dagoana, erara ipiñiaz.
Eguzk GizAuz 80.
Eta orra, asmo guztiak goikoaz beera iruntzietara jarri.
Erkiag Arran 160.
IRUNTZIETARAKO.
Inverso.
Mutil onek eztirudi beronen amak ez beronen attak sortuba danik, zein bata zein bestiaren iruntzietarakua dozu-ta.
Otx 117.
Egiaz iruntzietarakoa ta adimenaren aurkakoa dirudi.
Zait Plat 185.
IRUNTZIZ
(Lar (-nz-), H (+ iruntsiz)). "Al revés, del revés" Lar. "À l'envers, en contre sens" H.