(Interpr?).
Bena arrano debria ene zinkhaka baseazirik zagon, eta nik ezin balaka! Batian zuen esküin, bestian izker, bidia galdü balü bezala; ni petik amudeatzez, ejerki phausatzen banündin ütziko niala arrabaxik galthatü gabe, aitzina juaitera.
Picochet GH
1925, 568 (en boca de un cazador suspendido en el aire, atrapado por las garras de un águila).
¿De *amuderatü? Cf. amondu.