(G, AN-5vill-ulz, L-ain, B, BN; Lcq 57, VocB
),
sapedar (V),
sabedar (V-m),
zapedar (V-gip)
Ref.:
A (sapelar, sapedar); Lh; Inza Eusk 1927 (1-2), 147n; Arzdi Plant1 279; Iz ArOñ (sapédar); Izeta BHizt2 ; Elexp Berg (zapedar).
"(Stellaria media), hierba pajarera, hierba de los canarios" Lcq 57. "Planta rastrera, poca raíz, hoja menuda, parecida al trébol, apetecida de las ovejas, pero las hincha de viento y mueren" VocB. "Pamplina, hierba del género 'stellaria' que se produce en buena tierra, en maizales y es buena para el ganado" A. "Arpelarrari Ultzama, Basaburua ta Baztanen, sapelarra esaten zaio" Inza Eusk 1927 (1-2), 147n. "(Arenaria sepyllifolia), hierba parecida a la pamplina (Lekeitio)" Arzdi Plant1 279. "Hierba verde que se extiende en los sembrados bien estercolados" Iz ArOñ. "Pamplina, hierba que sale en las huertas. Gure baratzean sapelarra pileka!" Izeta BHizt2. v. sapabelar.
Sapedar, sorua bedar, sartain bedar, elbitz... eta beste bedar mueta txar kaltegarri.
Ezale 1899, 148b.
Sapelar biguin, karda beratza.
"Pamplina suave"
.
Or Eus 221 (v. tbn. 278).
Esne, gaztae ori / ta sapedar-pipil, / oro deskintzut zuri / oparo ta sotil.
Onaind MEOE 723.
Ene! Zeiñen argal dagoen ene zezena sapelar gurian.
Ibiñ
Virgil
40.
SAPELAR BELTZ.
"Véronique des champs (Garazin)" Herr 10-2-1966, 2.
"Véronique à feuilles de lierre, sapelar beltz huntzostoa
"
Herr 10-2-1966, 2.
SAPELAR ZURI.
"Mourron stellaire (Garazin)" Herr 10-2-1966, 2.