(
L, BN, S; Aizk, que cita a Lg, H (L, BN, S)),
helerazi (
S; H),
helaazi,
elduerazo (
H (V, G)),
helerazo (
H (V, G)),
helerarazi (
? H (L))
Ref.:
Lh (helarazi); Lrq /héleazi/; Gte Erd 17.
Hacer llegar; llevar, transmitir.
"
Eldu-erazotea, faire atteindre, faire saisir, faire mordre, etc."
H.
"Faire arriver, faire parvenir, transmettre"
Ib.
"
Usaia du herriak paketa bat helaraztea erier (BN-lab)"
Gte Erd 17.
Tr. Propio sobre todo de la tradición septentrional, fuera de la cual sólo lo encontramos muy modernamente (en Erkiaga). Hay
helarazi en los escritores labortanos y bajo-navarros,
helerazi en los suletinos (incluido Mirande), salvo
UNLilia, que emplea
helaazi, al igual que
CatLan . En
DFrec hay 2 ejs. de
helarazi y uno de
helerazi.
Iaun ona, adi ezazu / arren, ene othoiza, / eta helarazi zeure / gana, othoi, ene boza.
EZ Eliç 333.
Jesüs Jaunagana hel eraziten gütian izarrari bethi iarraiki.
Bp II 26.
Hen beren salbamentiala hel erazitzeko zerbütxa ahal ledin.
Mst XII.
Egün hunen hatsarrera helaazi gitüzüna, konserba gitzazü egün zure püxanzaz.
CatLan 162.
Hel-arazatzu gure galdeak eta errekerimenduak Jesu-Kristo zure semea ganaino.
Dh 86.
Oi! eta ni hara helarazi beharrez, zure ontasunak zenbat egiten duen!
Dv LEd 55 (Cb Eg II 23 ni ara joateko).
Aphez katoliko bat presondegirat hel-arazi zuten erreginaren hiltzerat preparatzeko.
Elsb Fram 112.
Othoi, hel'az gitzatzü / pharadüsiala.
UNLilia 22.
Galdatu zerautan [...] ea kanoiak hel-araziak zituzten Frantsesek.
StPierre 13.
Noiztarik noiz hiritik hel-erazten zeroien jateko amiñi bat.
Const 19.
Mandatari bat galdetu zuten hitz bat norapeit hel-arazteko.
Zerb Gerlan 43.
Galdetu zerautan berri horren zuri heleraz nezan.
Mde Pr 63.
Izarñoak ames-egalkaden aize soiñu-isilduna el-erazten dabe gizonen belarrietara.
Erkiag Arran 31.
Hartua izanen dugu beti, gostaia gosta, pertsularigoa gazte hauetaraino helarazi dugulako gozamena.
Xa Odol 53.
[Aldizkaria] soldado ginituen laguneri helarazteko.
Larre ArtzainE 160.
v. tbn. Lg I 344. Monho 56. Gy 132. Laph 231. Elzb Po 183. Jnn SBi 93. CatJauf 3. Zub 62. Etcham 235. Iratz 194. Lf Murtuts 15. Ardoy SFran 199. Helerazi: Egiat 218. UskLiB 15. CatS 15.
azpiadiera-1.1
(Con completiva).
Ministroak Bretaniako prefetei hel-arazi deie: beharko dutela hemendik harat hango erretor eta bikario guziek [...] frantsesez mintzatu.
HU Zez 123.