2103 resultados para *:* [191 - 200]
Advocación mariana del pueblo de su nombre en Álava, conocido por las salinas de origen romano del lugar, las únicas en funcionamiento desde aquella época en Euskal Herria. La iglesia parroquial de Santa Maria se edificó sobre una antigua ermita. Su primer testimonio es del año 902. En el año 1060 una señora llamada Andrekina donó unas salinas de Añana al monasterio de San Millán de la Cogolla (La Rioja).
Aniana (es)
Nombre incluido por el académico Aingeru Irigarai en el nomenclátor que realizó en 1960 para Euskaltzaindia. Como tantos otros, lo recogió en la documentación antigua de Navarra.
Anastasia (es), Anastasie (fr)
Nombre propuesto en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910). Véase Anastasia.
Lo recoge J. M. Satrustegi en el Euskal Izendegia. Es fruto de la unión del nombre propio Ana y del común haurra. Este último ha sido habitual hasta la actualidad, al menos en Garazi / Cize (Nafarroa Beherea / Baja Navarra), para designar al menor de los dos (o más) hermanos del mismo nombre. Con el mismo fin se ha utilizado también ttipi, contrapuesto a haundi 'grande'. Cf. Manezaundi / Manezttipi; Mariaundi / Maddi / Marittipi en Luzaide / Valcarlos (Nafarroa / Navarra). En esta localidad existe la casa denominada Mariaurrarenea.
Ambrosia (es)
Nombre propuesto en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910). Véase Anbrosia.
Ambrosia (es)
Conocida montaña del Duranguesado (Bizkaia). Su cumbre está en Arrazola. Véase Anboto.
El nombre griego femenino Ambrosía 'bebida de los dioses' está relacionado con el adjetivo ambrosiós 'inmortal'. El nombre se difundió gracias a San Ambrosio, uno de los cuatro doctores de la Iglesia. Variantes: Anbortse (Santoral vasco), Anborxe y Anbrosia.
Advocación mariana del Valle de Kuartango (Araba / Álava). En el siglo XVI existió en el lugar un castillo. En los alrededores hay múltiples restos arqueológicos entre los que destaca el dolmen de Ataguren. En 1514 partió de aquí a América el conquistador Adelantado Peru Pascual Andagoya. La iglesia es románica, transformada en el XVI.
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.