1278 resultados para *:* [451 - 460]
Ermita de Nuestra Señora de Zuia (Araba / Álava) y santuario de Laudio / Llodio (Araba / Álava). La ermita de Zuia estaba en Altube pero hace tiempo que desapareció. El santuario de Laudio / Llodio, en castellano Yermo, se cita por vez primera en el 853 como monasterio y es en la actualidad uno de los santuarios marianos más importantes de Álava, si bien en los últimos años la festividad de Santa Lucía haya cobrado mayor fama. Su onomástica es el segundo día de Pentecostés. En Gorliz (Bizkaia) existe un monte llamado así.
Advocación mariana desaparecida en la actualidad y antigua denominación del territorio comprendido entre Tolosa y Hernani (Gipuzkoa), que permanece viva en el nombre de la hermandad de sacerdotes.
Nombre histórico que ha entrado a formar parte de nuestra mitología. Errefaila fue una mujer que quemaron en Urdiain (Nafarroa / Navarra) tras ser acusada de brujería.
Ramona (es)
Raquel (es), Rachel (fr)
Del hebreo Râhêl 'oveja'. Se llamó así un personaje fundamental del Antiguo Testamento, mujer de Jacob y madre de José y Benjamín. Jacob trabajó durante catorce años para poder desposarse con Raquel. Su tumba está en Belén. La festividad se celebra el 2 de mayo. Variante: Rakel.
Del germánico Raginmund. Su difusión en la península ibérica se debe a San Ramón Nonato, patrón de Lleida. Dicho santo es también el patrón de las mujeres embarazadas, por haber muerto su madre antes de dar a luz. Variante: Erraimunde.
Ramona (es)
Ramos (es)
Nombre documentado en 1717 según el Nomenclátor vasco. Parece ser el equivalente femenino de Erramos, Ramos.
Antigua ermita de Nuestra Señora, en Arroiabe (Araba / Álava), que en origen era la iglesia del despoblado de Errasti. El primer testimonio del lugar es del año 1025.
Regina (es), Régine (fr)
Del latín regina 'reina'. Por orden de Juana Albret, la última reina de Navarra, tradujo Leizarraga al euskera el Nuevo Testamento en 1571. En la introducción de dicha obra aparece por vez primera el término Euskal Herria. Además, ha sido utilizado como traducción del nombre castellano Reyes. Su festividad es el 7 de septiembre. Variante: Erregiñe (Santoral vasco).
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.