1278 resultados para *:* [481 - 490]
Eugenia (es), Eugénie (fr)
Nombre que se propone en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910) como equivalente del castellano Eugenia. Véase Eugenia.
Eulalia (es), Eulalie (fr)
Equivalente onomástico del castellano Eulalia propuesto en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910). Véase Olaia.
Eulalia (es), Eulalie (fr)
Véase Olaia.
Eunate, ermita de Nuestra Señora de la localidad de Muruzabal (Nafarroa / Navarra), es una de las más hermosas y conocidas de Navarra. Especialmente remarcable es su planta octogonal y no cuadrada, que está rodeada por un pórtico. En otro tiempo existió un hospital de peregrinos en el convento adyacente, ya que está situada en el Camino de Santiago. Según cuenta la tradición fue fundado por los templarios y esa es la causa de que tenga planta octogonal, pues el círculo o en su defecto el octógono representa a Dios. En cuanto al origen del nombre, Jimeno Jurío ha demostrado que la explicación ehun ate 'cien puertas' -haciendo referencia al pórtico- no pasa de ser una etimología popular.
Eustaquia (es)
Nombre que se propone en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910) como equivalente femenino del castellano Eustaquio. Véase Eustakia.
Eustaquia (es)
Del nombre latino Eustaquius y este del griego Eustachios, procedente, por su parte, del adjetivo del mismo origen éustachys 'fecundo, da'. Entre los primeros cristianos fue muy común el uso de nombres con significado místico. Su onomástica es el 13 de febrero (beata). Variante: Eustake (Santoral vasco).
Eustasia (es)
Nombre que se propone en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910) como equivalente femenino del castellano Eustasio. Véase Eustasi.
Del griego Eustasia. Variante: Eustase.
Eustasia (es)
Ermita de Nuestra Señora de la localidad de Aritzala (Nafarroa / Navarra). En este lugar hubo un monasterio dúplice y una aldea. Las primeras menciones son del siglo XI, cuando el rey navarro García el de Nájera la donó a los monjes. Se despobló a mediados del siglo XX. En 1164 habitaba en el lugar una mujer llamada Andere Landerra. En cuanto al origen del nombre debemos señalar que parece el equivalente plenamente eusquérico del topónimo Yesa (Nafarroa / Navarra).
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.