1278 resultados para *:* [601 - 610]
Margarita (es), Marguerite (fr)
Margarita (es), Marguerite (fr)
Advocación mariana de Altza (Gipuzkoa). Véase Uba.
Ermita de Nuestra Señora del barrio de Ibarra, en Aramaio (Araba / Álava). En el robledal que había junto a la ermita se impartía justicia y según la tradición el altar de la iglesia se hizo con el roble que se usaba como cadalso. La festividad de esta Virgen, que es la patrona del valle, se celebra el segundo domingo de septiembre.
Está compuesto del nombre ibar 'valle, vega' y el sufijo femenino moderno -ne.
Antigua ermita de Nuestra Señora de Arrasate / Mondragón (Gipuzkoa), también conocida como Nuestra Señora de Areatza. Fue edificada en 1480 por Martín Bañez, por orden de su madre, en el lugar en que mataron a Martín Bañez Artazubiaga, padre de aquel. Este crimen dio lugar a unos sentidos versos compuestos por su viuda Santxa (véase este nombre).
Pueblo de Bizkaia e iglesia de Nuestra Señora. En una época Ibarruri fue ayuntamiento, pero en la actualidad no es sino un barrio de Muxika. Según cuenta la tradición, los vecinos, tras larga deliberación, decidieron edificar la iglesia en el lugar llamado Otzazelaia, pero resultó inútil, puesto que de noche los materiales se desplazaban al valle. Un vecino se escondió para ver qué sucedía y perdió un ojo. Finalmente, dado que el deseo de la Virgen era edificarla en el valle, la construyeron en el emplazamiento actual. La festividad se celebra el 15 de agosto.
Ermita de Nuestra Señora de Santa Cruz de Kanpezu (Araba / Álava). Las primeras citas son del siglo XIII, pero el actual edificio es más moderno. La imagen es del siglo XIII-XIV. Parece que el nombre procede del latín Invernalis (véase Estibaliz). Su festividad se celebra los días 15 de mayo y 8 de septiembre. Antiguamente el día 24 de junio se celebraba la fiesta del chocolate.
Nombre propuesto en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910) como equivalente femenino del castellano Ivón.
Localidad suletina de Arbaila, que forma municipio con Mendi.
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.