Pertsona-izenak

- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

EODA - Búsqueda

1279 resultados para *:* [701 - 710]

Jasone (femenino)

  • Asunción (es)

  • Forma propuesta en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910) como equivalente eusquérico del castellano Asunción (de Nuestra Señora). El día de la Asunción, el 15 de agosto, se conmemora la subida de Nuestra Señora a los cielos. La festividad tiene su origen en el siglo V en Palestina. Variante: Asuntzi.

Jata (femenino)

  • Montaña situada entre Bakio, Mungia y Maruri (Bizkaia). El nombre eusquérico moderno (Jatabe) de este último pueblo -Maruri también es eusquérico- se debe a estar situada la localidad debajo de la mencionada montaña. Hay que recordar que los vascohablantes pronuncian Yata, no Jata.

Jenobeba (femenino)

  • Del latín Genovefa, nombre de origen celta, a través del francés Geneviève, ya que la santa de este nombre vivió en París en el siglo V. Su festividad es el 3 de enero. Variante: Jenofa.

Jenofa (femenino)

  • Véase Jenobeba.

Joakina (femenino)

  • Joaquina (es)

  • Del nombre hebreo Yohaquim (el primer componente es Yah, abreviatura de Yahweb 'Dios'). San Joaquín fue el padre de la Virgen María según los Evangelios apócrifos. Su onomástica es el 22 de mayo. Variante: Jokiñe (Santoral vasco).

Joanitza (femenino)

  • Juana (es), Jeanne (fr)

  • Se documenta en Gipuzkoa en el s. XVI. Véanse Joana y Joanitz.

Jokiñe (femenino)

  • Joaquina (es)

  • Nombre que se propone en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910) como equivalente femenino del castellano Joaquín. Véase Joakina.

Jone (femenino)

  • Juana (es), Jeanne (fr)

  • Nombre propuesto en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910) como equivalente eusquérico del castellano Juana. Véase Joana.

Jonebatiste (femenino)

  • Nombre creado mediante la unión de Jone y Batiste del Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910). Véanse Jone y Uguzne.

Jordana (femenino)

  • Nombre frecuente que perduró al menos hasta el s. XVI. Se llamaba así la abuela de Miguel López de Legazpi, conquistador de las Filipinas, y también la primera mujer del conde de Peñaflorida (s. XVIII). Según del Valle Lertsundi se daba este nombre a los bautizados con agua traída del conocido río Jordan. Variantes: Jurdana, Mariajurdana y Xurdana.

Todas las páginas:

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper