Del griego Isídoros 'don de la diosa Isis' que se latinizó como Isidorus para dar lugar posteriormente a Isidro. San Isidro es el patrón de los labradores. Su onómastica se celebra el 15 de mayo. Variante: Isidor (Santoral vasco).
(...)
Ala bizitu ziran len *Ana, *Samuel juez ta profet andiaren ama, S, *Joachin ta Sant *Ana, *Jesusen Amaren ait-amak, S, *Joan Baptistaren ama S, *Isabel ta lege zarreko beste anitz eta asko, eta gero beste anitz mill-millaren erdian S, *Agustinen ama Santa *Monika, S, *Isidro nekazaria ta *Portugalko erregin S, *Isabel, guziak ezkondu onak eta humedunak, guziak Jangoikoak emen bere ondasunez beteak eta gero ongi illak eta guziak bere aldarean Eliz Ama santak ezarririk daduzkanak
(...)
(...)
Gure gizon prestu, ta andre garbiak beren pobrezan, Jainkoaren Legea beren biotzetan gorde, pakean bizi,t a ill, ta gero sekulako deskansu, ta glorian, San *Isidro, ta Santa *Maria bere emaztearen lagun izan naiago dute
(...)
(...)
*Iban *de *Bargas, eta beste *Madridko Jaun biren lurrak *Isidrok bere kontura artu, ta erabilli zituen, baña bere artu emanetan beti zuzen, leial biotz, ta esku garbiakin
(...)
(...)
Jakiñez batzuek Santuaren Nagusiari esanz ioten *Isidrok bearrik egiten etzuela: ta orra *Isidro Jaunarekin Elizan zegoen artean, onen Nagusiak langille obeak, edo Aingeruak beren idi uztarri zuri galantakin pozik soloan bear egiten, arriturik ikusi zituen: ta andik aurrera *Isidro geiago estimatu izan zuen
(...)
(...)
Jakiñez batzuek Santuaren Nagusiari esanz ioten *Isidrok bearrik egiten etzuela: ta orra *Isidro Jaunarekin Elizan zegoen artean, onen Nagusiak langille obeak, edo Aingeruak beren idi uztarri zuri galantakin pozik soloan bear egiten, arriturik ikusi zituen: ta andik aurrera *Isidro geiago estimatu izan zuen
(...)
(...)
Jakiñez batzuek Santuaren Nagusiari esanz ioten *Isidrok bearrik egiten etzuela: ta orra *Isidro Jaunarekin Elizan zegoen artean, onen Nagusiak langille obeak, edo Aingeruak beren idi uztarri zuri galantakin pozik soloan bear egiten, arriturik ikusi zituen: ta andik aurrera *Isidro geiago estimatu izan zuen
(...)
(...)
Baña, nola ezin ikusia, ta gezurra munduan añ sobra dan, salatzalle gezurtiak, San *Isidro bere nagusiarekin bezala, Santa *Maria ere bere senarrarekin aizki ipiñi nai izan zuten
(...)
(...)
III, San *Isidrok, bere izerdizko pobrea bazan ere, Santa *Maria bere emazteari, larunbat, edo zapatu guzietan, Ama Birjiñaren izenean, ta amorioz, lapikoa pobreenzat eragiten zion
(...)
(...)
eta *Isidroren biotz beraak ori ezin eraman, ta elurra kendu, bidea garbitu, ta konbidatzen zituen: atozte, txoritxoak, atozte: orizute jaten
(...)
(...)
Orduan Santuak bere akuluaz lurrari golpa bat eman, ta esan zion: Bada, Jauna, Jainkoak nai zuenean emen ura bazan: ta bereala iturri eder bat sortu zan, a Nagusiorrek edan zuen: ta gaurko egunean ere, askoren osasunarako, badirau, ta San *Isidroren iturria deritzan
(...)
(...)
Urri, edo gutxizko Nagusiak zeritzan bereari, ta gutxiago ote zan, esan zion: Orra bada, Jauna, *Isidrok: nere partea ere eramazu, ta lastoa niri indazu
(...)
(...)
San *Isidroren gari ereitea miragarria zan: Alea eskuetan artu, ta era onetan esaten zuen: Jauna, zure izenean: Au zuretzat, edo Primizia, ta Amarrenentzat, ta erreiten zuen
(...)
(...)
*Isidrok, bere jabeai zien amorioagatik, Jainkoari orien konsuelkorako alabaren bizitza eskatu zion, ta fede andiaz alaba ori ukitu, ta bizirik jaiki zan
(...)
(...)
*Isidro kanpotik etxera zanean, emaztea desgrazia orrekin txit triste arkitu zuen: biak belauniko jarri, ta Jaunari semearen bizia eskatu zioten, eta bereala aoputzuraño ura azi, ta seme ori bizirik Aita San *Isidrok eskutik artu zuen
(...)
(...)
*Isidro kanpotik etxera zanean, emaztea desgrazia orrekin txit triste arkitu zuen: biak belauniko jarri, ta Jaunari semearen bizia eskatu zioten, eta bereala aoputzuraño ura azi, ta seme ori bizirik Aita San *Isidrok eskutik artu zuen
(...)
(...)
San *Isidrok agindu, ta larunbat, edo zapatu guzietan, Ama Birjiñaren onran, ta izenean, pobreenzat egin oi zuten aparteko tupia, edo elzea, zer bere biotzeko debozioaz Santa *Mariak egingo zuen
(...)
(...)
San *Isidrok, eta Santa *Mariak jserikordia beren biotzetan zeukaten: eta Eskritura sagraduak, edo *Tobias Santuak ziona: Aberatsa bezera, edo asko Jainkoak eman badizu, ugari emazu: ta gutxi badezu, al dezuna gogotik emateaz prezia zaite
(...)
(...)
Beñ batean orrela *Isidro bere emaztearekin ur gañean zijoazela, Ama Birjiña etorri, ta berak bezala, poliki beste aldera biak eraman zituen
(...)
(...)
Baña zeruan lurrean baño ere geiago San *Isidro bere gizonari dion amorio, errespeto, t onra Santak zerutik jatxirik ondo beñ batean erakutsi zuen
(...)
(...)
Munduko Errege, ta aberats andi asko baño ere geiago zuek konsola zaitezte: bada orra orrelako Errege, a lurreko aberats andi nai guziak alde batera utzi, ta gure *Españako Korte txit andiko Patroi San *Isidro Atxurlari pobretxo bat egin du: eta gure Errege, ta Erregiña andiak, ta Mundu biren Jabe, edo lurraren gañean diran Errege, ta Jaunik andienak *Isidro, ta bere emaztearen oñetan, edo aurrean belauniko pozik jartzen dira, Jainkoak Santuetan ezagutu,t a adoratzen, ta beren plegarietan oriek Bitartekotzat artzen dituzte
(...)
(...)
Munduko Errege, ta aberats andi asko baño ere geiago zuek konsola zaitezte: bada orra orrelako Errege, a lurreko aberats andi nai guziak alde batera utzi, ta gure *Españako Korte txit andiko Patroi San *Isidro Atxurlari pobretxo bat egin du: eta gure Errege, ta Erregiña andiak, ta Mundu biren Jabe, edo lurraren gañean diran Errege, ta Jaunik andienak *Isidro, ta bere emaztearen oñetan, edo aurrean belauniko pozik jartzen dira, Jainkoak Santuetan ezagutu,t a adoratzen, ta beren plegarietan oriek Bitartekotzat artzen dituzte
(...)
(...)
San *Isidrok irabazten eban zerua soloko bearretan; san *Krispin, ta *Krispinianok oñekoak josten; san *Sebastianek gerran peleetan; santa *Katalina *Senakoak suateko lan ta tresnak garbietan; santa *Franziska Erromatarrak obediturik bere senarrari, ta bere etxeko gobernu onagaz
(...)
(...)
Ori izango da bada gaurko dotriña gaia: eta gogo ona badezue, erraz ikasiko dezue: zuen arteko asko bezela, jakinezak, eskolagabeak izan ziran San *Isidro, eta bere emazte Santa *Maria: oek, eta beste ezin kontatu ala Kristau Zeruan daude, eskolarik, eta estudiorik izan bageak: baña zekien dotriña laburrarekin biotz ona, gogo ona, eta Jaungoikoa serbitzeko, eta eren animak salbatzeko arreta andia izan zuen: eta Jaungoikoak argitu zituan: eta Zerura daraman jakinduria erakutsi zien, au da bere bildur santua, eta amorio bizia eren biotzetan sortu zien; eta orretara zuzendu bear dituzue zuen konsiderazioak, eta orazioak: eta ez dizuet gogora ekarriko zeurok zuen dotriña laburrarekin erraz egin ditzaketzuenak baizik
(...)
(...)
Begira ezazue ezpada, beste asko aitatu bage utzirik, San *Isidro bat, eta bere emazte Santa *Maria, nekazari pobretxo batzuek, zenbateraño honratuak izan ziran munduan beren birtuteagatik; eta orain ere nolako honra, eta gloria gozatzen duen Zeruan ez eze lurrean ere
(...)
(...)
Ezkondu santuben artian ez daukee lekurik txikarrena ez zeruban, ta ez eleisa ama santiaren altaretan san *Hermenejildo errege martirijak, san *Pernando, san *Luis, ta san *Esteban erregeiak, san *Enrike agintarijak, santa *Margaritak, ta santa *Isabel erreginak, santa *Monikak, santa *Paulak, ta santa *Pranziskak, ta geure san *Isidro nekezarijak
(...)
(...)
Grekoko Isídoros 'Isis jainkosaren dohaina' Isidorus bihurtu zen latinez, eta hemendik gero Isidro atera zen. Madrilgo san Isidro nekazarien zaindaria da. Santuaren eguna maiatzaren 15ean ospatzen da. Aldaera: Isidor (Deun-ixendegi euzkotarra). // Del griego Isídoros 'don de la diosa Isis' que se latinizó como Isidorus para dar lugar posteriormente a Isidro. San Isidro es el patrón de los labradores. Su onómastica se celebra el 15 de mayo. Variante: Isidor (Santoral vasco).
(...)
Del griego Isídoros 'don de la diosa Isis' que se latinizó como Isidorus para dar lugar posteriormente a Isidro. San Isidro es el patrón de los labradores. Su onómastica se celebra el 15 de mayo. Variante: Isidor (Santoral vasco).
BFAH.ESTAT.POL - Lurralde Estatistika Saila, Polizia errolda
Abreviatura: BFAH.ESTAT.POL
Autor:
Título: Lurralde Estatistika Saila, Polizia errolda
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Bizkaiko Foru Agiritegi Historikoa, Bizkaiko Administrazio atala
Revista:
Editorial:
Lugar: Bilbo
Fecha: 1824-1826
Referencia:
Notas: ECO egitasmoan Euskaltzaindiak eta Bizkaiko Foru Aldundiak 2016an sinatutako hitzarmen baten bidez digitalizatutako bertsioa erabili da erauzketa egiteko. Erreferentzietan pdf karpetak eta orrialdeak eman dira aditzera, segituan, jatorrizko eskuizkribuko orrialde zenbakiak gehituz, halakorik egon denean
Tipo: artxibategia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
Gy - Fableac edo aleguiac Lafontainenetaric berechiz hartuac
Abreviatura: Gy
Autor: GOYHETCHE, Leonce
Título: Fableac edo aleguiac Lafontainenetaric berechiz hartuac
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial:
Lugar: Baiona
Fecha: 1852
Referencia:
Notas: Argitaraldi faksimilea, Donostia, 1978. Itzulpen frantseserako, R. Radovantena erabili da, Paris, 1929.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
AZK.CPV - Cancionero popular vasco
Abreviatura: AZK.CPV
Autor: AZKUE ABERASTURI, Resurrección María
Título: Cancionero popular vasco
Nota de trabajo: 11 liburuki
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: A. Boileau y Bernasconi
Lugar: Bartzelona
Fecha: 1921-1925
Referencia:
Notas: "Las mil y una canciones populares vascas" tituluaz ere argitara emana. Jatorrizko edizioa honako liburu hauetan zegoen banatua:
01.- Canciones amorosas.
02-a.- Canciones báquicas.
02-b.- Canciones cuneras.
03.- Danzas.
04.- Danzas sin palabras.
05.- Endechas y elegías.
06-a.- Epitalamios.
06-b.- Canciones infantiles.
07.- Canciones festivas.
08.- Canciones narrativas.
09-a.- Canciones de oficios.
09-b.- Canciones religiosas.
10.- Romances y cuentos.
11.- Canciones de ronda.
Erreferentzietan kanta zenbakia ez ezik, Euskaltzaindiaren argitalpenaren liburukia eta orrialdea ere ematen da aditzera [Bilbo, 1990, bi liburuki]. Ondoren, kortxete artean, jatorrizko liburukien eta haietako orrialdea ere ematen dira osagarri gisa.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
KINT.PI - Ponte-izenak
Abreviatura: KINT.PI
Autor: EGUZKITZA BILBAO, Andolin & KINTANA URTIAGA, Xabier
Título: Ponte-izenak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 620
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1994
Referencia: XXXIX (1994, 3), 1377-1385
Notas: Euskaltzaindiaren XIII. Biltzarrean aurkeztutako txostena. Exonomastika lantaldeak, Miarritzen, 1994-7-1/2an antolatu V. Onomastika Jardunaldietan aurkeztutako txostena.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
ARAUZ.066 - Santutegiko izen ohikoenak
Abreviatura: ARAUZ.066
Autor: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Título: Santutegiko izen ohikoenak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 620
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1997
Referencia: XLII (1997, 1-2), 85-105 (66. araua)
Notas: Bilbon, 1996ko ekainaren 28an eta 1997ko urtarrilaren 31n onarturik, Euskera agerkarian ez ezik, 66. arau gisan ere argitaratu zen. Erreferentzietan agerkariko alea, orrialdea eta arau zenbakia ematen dira aditzera.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
GOR.SAL.EIZ - Euskal izendegia. Ponte izendegia
Abreviatura: GOR.SAL.EIZ
Autor: GORROTXATEGI NIETO, Mikel & SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Título: Euskal izendegia. Ponte izendegia
Nota de trabajo: Pertsona izenak
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia & Justizia, Lan eta Gizarte gaietako Saila, Eusko Jaurlaritza
Lugar: Gasteiz
Fecha: 2001
Referencia:
Notas: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordearen zuzendaritzapean eginiko izen zerrenda da, helburu arauemalea duena. Testua Bilbon, Euskaltzaindiaren egoitzan, 2001eko irailaren 14an eta Iruñean, 2001eko urriaren 5ean onartua izan zen eta Euskera agerkarian ere izan zen argitaratua (XLVI (2001-2), 113-1137). Erreferentzietan aipaturiko era bakoitza ageri den liburuko orrialdea ematen da, hala azalpena daramaten izenen zerrenda nagusiari dagozkionak, nola Euskara-erdara hurrenkerako amaierako aurkibideetakoak.
Zerrenda hau EODA zerbitzutik jaso eta ECO egitasmoko Patxi Galék egin zuen migrazioa.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
IZ.03 - Aiarako toponimia nagusia / Toponimia mayor de Ayala
Abreviatura: IZ.03
Autor: GALÉ GARCÍA, Patxi & GORROTXATEGI NIETO, Mikel & MUGURUTZA MONTALBÁN, Felix
Título: Aiarako toponimia nagusia / Toponimia mayor de Ayala
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Izenak bilduma 03
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia
Lugar: Bilbo
Fecha: 2013
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
ARAUA.066 - Santutegiko izen ohikoenak
Abreviatura: ARAUA.066
Autor: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Título: Santutegiko izen ohikoenak
Nota de trabajo: 66. arau emendatua, zuzendua eta osatua
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia
Lugar: Iruñea
Fecha: 2019
Referencia:
Notas:
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.