Pertsona-izenak

- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Julian - Pertsona-izenak - EODA

Julian

Julián (español), Julien (francés), Julian (inglés)
Sexo:
masculino 
Hipocorístico:
No 
Normativización:
norma de la Academia 

De Iulianus, gentilicio latino del nombre Iulio, surgieron Juliano y Julián. El nombre es famoso por el emperador romano Juliano el Apóstata del siglo IV. Sobre San Julián existe una historia semejante a la de Teodosio de Goñi (véanse los nombres Aralar y Mikel). Su fiesta se celebra el 8 de marzo. Variante: Julen (Santoral vasco).

  • julianum - (0422 [1844-1865, 1965-1979, 1983, 1986]) PATR.LAT , 44, col. 644 [IRI.TVC, 175. or.]
    (...)
    2. La lengua que se les opone es la céltica, que, según se desprende de las palabras escritas en griego por Ireneo de Lyon, heresiólogo del siglo II de origen greco-asiático que escuchó a Policarpo en Esmirna antes del año 156, y que en el 177 era presbítero en Lyon, sucediendo poco después a Potino en el episcopado, es la lengua que habitualmente él mismo estaba obligado a hablar en Lyon, Αούγδουνον a la sazón, llamándola bárbara, por lo que pide que no se le exija -habla en primera persona del plural- ni arte retórica, ni destreza en la pluma, ni elegancia de expresión, ni arte persuasoria, simplemente escribir con verdad y sencillez (5 [oharra, 252. or.: Contre les hérésies, ed. de A. Rousseau y L. Doutrelau, etc., París 1965-1979. Véase Βιβλίον α Пροοίμιον ‘Liber I. Praefatio'. De parte de ello hay traducción castellana de José Montserrat Torrents en Los gnósticos, tom. I y II, Madrid 1983]). Dice así: // Οὑκ επιζητήσεις δἑ παρ' ὴμῶν τῶν ἑν Κελτοἳς διατριβόντων, καὶ περὶ Βάρβαρον διάλεκτον τὁ πλεῖστον άσχολονμένων, λόγων τέχνην, ἣν οὑκ ἑμάθομεν, οὔτε δύναμιν συγγραφέως ἢν οὑκ ἠσκήσαμεν, οὕτε καλλωπισμὁv λέξεων, οὕτε πιθανότητα, ἣν οὑκ οἴδαμεν ἀλλά ἁπλῶς, καὶ ἀληθῶς καὶ ἰδιωπκῶς..., trasladado más tarde al latín por un traductor anónimo, al menos antes del año 422, pues Agustín lo cita en el Contra Julianum (Migne, Patrologia latina 44, col. 644): Non autem exquires a nobis, qui apud Celtas commoramur, et in barbarum sermonem plerumque vacamus, orationis artem, quam non didicimus, neque vim conscriptoris, quam non affectavimus, neque ornamentum verborum, neque suadelam, quam nescimus: sed simpliciter et vere et idiotice ea, ...
    (...)

    Qué: Heresiologoa
    Dónde:
    Origen: IRI.TVC

  • iuliani martirum - (0644 [1987]) DRPLV , II, 198. or.
    (...)
    A pesar de que se suele afirmar que las variantes en -i proceden de genitivos latinos no creo que puede aceptarse tal hipótesis, y por mucho que se empleen tales genitivos en textos escritos en latín de la época medieval hay que tener en cuenta que las formas declinadas de los mismos habían desaparecido ya para entonces de la lengua hablada, llegándose incluso en los mencionados textos a usos anacrónicos y a falsas concordancias. El genitivo semiculto Sancti Felicis, pongamos por caso, diferenciado del falso genitivo que aparece en la inscripción cristiana del año 644 de Vejar de la Miel (Gaditano), cfr. Vives, nº 305, donde se lee ... sunt. reliq. / scorum Vin/centi, Felici, / Iuliani marti/rum... o en la del año 648 de Salpensa (Hispal.): ... et Felici martirum / .... Vives, nº 306, llegó incluso a pasar a la toponimia por vía eclesiástica en la forma San Felices, Santelices, etc., cfr. mi tesis, p. 13 y ss. // Este tipo de variantes tiene continuación en la Edad Media con evolución de la terminación -u > a -o y de -i > a -e en las hablas románicas circunvascónicas en la medida en que éstas mantuvieron dichas vocales finales, habiéndose conservado en general, por otra parte, el vocalismo antiguo en la tradición de los hablantes vascos, por lo que sumando ambas lenguas las variantes que pueden aparecer en los testimonios vulgares antiguos aumentan
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: DRPLV

  • sancti juliani - (0864/05/21 [1807, 2013]) LLOR.NHPV , III, 98-102 [IZ.03, 358. or.]
    (...)
    Donación de muchas iglesias al monasterio de san Felix de Oca en 21 de mayo de 864 [1 Hala transkripzioa nola gaztelaniarako itzulpena Llorenteren bildumatik jaso da hitzez-hitz, 1807, III. liburukia, 98-102. or.]. // Archivo de San Millán, becerro gótico, fol. 45, y galicano, fol. 108 [...] Et ego Didaco, comite, sic trado similiter alios monasterios; id est sancti Martini episcopi, et sancti Juliani, et Basilise, sancti Vincenti et Leti, santa Iusta et Rufina, sancti Felicis nolensis cuius ecclesias sunt fundatas in Pontecerci cum omnia pertinencia, montes, terminos cum regulas [Y yo el conde Diego entrego del mismo modo otros monasterios de san Martín obispo, de los santos Julián y Basilisa, y de los santos Vicente y Leto, de las santas Justa y Rufina, y de san Félix de Nola, cuyas iglesias están fundadas en Pontecerci (8 En Pontecerci. Estos monasterios que aquí se nombran son los mismos que el abad Pablo había construido y donado a san Martin de Flabio en el año ochocientos cincuenta y tres, como hemos visto por la escritura núm. 8. De aquí resulta que los condes de Castilla se consideraban autorizados con el poder económico necesario para hacer dismembraciones, y uniones de iglesias y monasterios aun con repugnancia de los prelados, pues lanzó el conde don Diego las maldiciones ordinarias de su siglo contra cualquiera que intentase contradecir su hecho aun quando fuese abad), con toda su pertenencia, montes, términos y reglas]
    (...)

    Qué: Santu izena [eliza desagertua?]
    Dónde: Pontecerci [Tobalina (Burgos)]
    Origen: IZ.03

  • juliane d'armainag - (1200-1250) BID.LBTLG , 90. or. (Cens.Cord.)
    (...)
    Ne Juliane d'Armainag... XII d.
    (...)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Baiona
    Origen: BID.LBTLG

  • julian de salies - (1200-1250) BID.LBTLG , 80. or. (Cens.Puis)
    (...)
    En Julian de Salies... XII d.
    (...)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Baiona
    Origen: BID.LBTLG

  • julian mercer - (1200-1250) BID.LBTLG , 69. or. (Cens.cirm.)
    (...)
    Aques son los seis deus cirmanadges deus Canonges de Sancte Marie de Baione [...] A l'arrue de Gahuzag [...] En Julian Mercer... VI d.
    (...)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Baiona
    Origen: BID.LBTLG

  • julian mercer - (1200-1250) BID.LBTLG , 50. or. (Cens.Cal.)
    (...)
    Aquest son los seis dous orts dous Calonges de Sancte Marie [...] QUINTUS ORDO [...] En Julian Mercer... XII d.
    (...)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Baiona
    Origen: BID.LBTLG

  • julian mercer - (1200-1250) BID.LBTLG , 52. or. (Cens.Cal.)
    (...)
    Aquest son los seis dous orts dous Calonges de Sancte Marie [...] SEXTUS ORDO [...] En Julian Mercer... XII d.
    (...)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Baiona
    Origen: BID.LBTLG

  • julian d'ortes - (1259) BID.LBTLG , 34. or. (Ord.)
    (...)
    Testimonis son daqueste cause: n'Arnau, Johan de Sent Sauer, en domenion d'Arbigne, en P. de La Brugueire, en Julian d'Ortes, en Johan Marcader, en Thomas d'Aurador
    (...)

    Qué: Lekukoa
    Dónde: Baiona
    Origen: BID.LBTLG

  • julian - (1305/07/26 [k. 1198/02/02]) FDMPV.005 , 17. dok., 52. or.
    (...)
    Don Julian, electo de Cuenca, confirma
    (...)

    Qué: Apezpiku lekukoa
    Dónde: Añana [Cuenca]
    Origen: FDMPV.005

  • martin de don julian - (1350) CAR.PNAXIV , 350 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 27r C)
    (...)
    Pedro, fijo de Martin de don Julian
    (...)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Labraça
    Origen: CAR.PNAXIV

  • johan periz julian - (1350) CAR.PNAXIV , 353 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 29v A)
    (...)
    Johan Periz Julian
    (...)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Aguilar [Kodes]
    Origen: CAR.PNAXIV

  • maria julian - (1350) CAR.PNAXIV , 343 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 23r B)
    (...)
    Sancho, yerno de Maria Julian
    (...)

    Qué: Zergadun baten amaginarreba
    Dónde: Barbarana [Guardia]
    Origen: CAR.PNAXIV

  • miguel julian - (1350) CAR.PNAXIV , 328 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 13r B)
    (...)
    Miguel Julian
    (...)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Sesma
    Origen: CAR.PNAXIV

  • jullian - (1366) CAR.PNAXIV , 606 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 149A)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Asteria (Lizarra)
    Origen: CAR.PNAXIV

  • martin jullian - (1366) CAR.PNAXIV , 432 B (D.a dok. [AGN, sign. gb.], VIv)
    (...)
    Sancho d'Aluaro, fijo de Martin Jullian, III florines
    (...)

    Qué: Zergadun [labradores] baten aita
    Dónde: Arguedas
    Origen: CAR.PNAXIV

  • don martin jullian - (1366) CAR.PNAXIV , 432 B (D.a dok. [AGN, sign. gb.], VIv)
    (...)
    don Martin Jullian, IIII florines
    (...)

    Qué: Zergaduna [labradores]
    Dónde: Arguedas
    Origen: CAR.PNAXIV

  • johan jullian - (1366) CAR.PNAXIV , 432 B (D.a dok. [AGN, sign. gb.], VIIr)
    (...)
    Johan Jullian, III florines
    (...)

    Qué: Zergaduna [labradores]
    Dónde: Arguedas
    Origen: CAR.PNAXIV

  • johan jullian - (1366) CAR.PNAXIV , 541 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 93v B)
    (...)
    Johan Jullian, II florines
    (...)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Iruñea (Burelleria)
    Origen: CAR.PNAXIV

  • bernardus iulianus - (1638) O.NUV , III, XIII. kap., 557. or. [1076. or.]

    Qué:
    Dónde:
    Origen: O.NUV

  • iulian sayon - (1638) O.NUV , II, II. kap., 082. or. [0599. or.]
    (...)
    Antso Gartzeizek lizarrarrei emaniko gutunaren okzitanierazko aipua
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: O.NUV

  • iulianus - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    iulianus (I, IX. kap., 030. orr. [0547. orr.]) Iulianus Archiepiscopus Toletanus // iuliani (III, II. kap., 393. orr. [0910. orr.]) San Julian, Bearneko apezpikua // iulian. (III, II. kap., 393. orr. [0910. orr.]) Julian, Toledoko artzapezpikua // iulianus (III, XII. kap., 514. orr. [1031. orr.]) Bigorre eta Tarbako apezpikua // b. iulianus (III, XIII. kap., 554. orr. [1073. orr.]) San Julián Bearnoko apezpikua
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: O.NUV

  • s. iuliani de borno - (1638) O.NUV , III, VII. kap., 438. or. [0955. or.]
    (...)
    Ecclesiarum videlicet S. Iuliani de Borno, de Molinis, S. Helenae, & de Listraco
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: O.NUV

  • julián de turrillas - (1647) NAN.EST.AP , LEG.23 [CEEN, 80 (2005), 115. or.]
    (...)
    En el apeo de las casas y moradores de Artaiz de 1647 tenemos la casa de Julián de Turrillas, en la que vivía [89. oharra: ... AGN. Estadística, leg. 23 (1647)]
    (...)

    Qué: Bizilaguna
    Dónde: Artaitz
    Origen: IT.UNCIT

  • julian de ardanaz - (1679) NA.AN.AUZ , 152901 [CEEN, 80 (2005), 115. or.]
    (...)
    Casa del Tejedor de Arriba, hoy Copet. Propiedad de “Julian de ardanaz tecedor” en 1679 [...] [93. oharra: AGN PRO 152901 (1679)...]
    (...)

    Qué: Etxe jabea
    Dónde: Artaitz
    Origen: IT.UNCIT

  • julian de redin sastre - (1683) ELBA.IRU.AUZ , C.1363 N.20 [CEEN, 80 (2005), 117. or.]
    (...)
    ALDUNATE [...] Propiedad de sastres a fines del siglo XVII y principios del siglo XVIII. Entre ellos el “Julian de Redin sastre”, que la poseía en 1683 [...] [98. oharra: ADP SP C. 1363 nº 20...]
    (...)

    Qué: Etxe jabea
    Dónde: Artaitz
    Origen: IT.UNCIT

  • cassa de julian de redin - (1691) ELBA.IRU.AUZ , C.971 N.23 [CEEN, 80 (2005), 165. or.]
    (...)
    Ansogorri (casa del Montañés) [...] “Su cassa prinal llamada de Ansogorri con su huerta pegante a la misma cassa, afrontada con calle publica y corral de la misma casa, con huerta propia della y con huerta de la cassa de Julian de Redin”
    (...)

    Qué: Etxe jabea
    Dónde: Artaitz
    Origen: IT.UNCIT

  • casa de julián de redín y juana de palacios - (1700) ELBA.IRU.AUZ , C.1363 N.20 [CEEN, 80 (2005), 166. or.]
    (...)
    Sastrearena / Espila (Aldunate) [...] Casa de Julián de Redín y Juana de Palacios. “Se afrenta con calle publica y guerta de dicha casa”, “(dicha huerta) se afrenta con dicha casa y con la de Ansogori”
    (...)

    Qué: Etxe jabea
    Dónde: Artaitz
    Origen: IT.UNCIT

  • auantto (julian de) - (1704 [1995]) DRPLV , V, 234. or. (27. oin oharra)
    (...)
    Auantto (Julian de) a.1704 FogVizcayaMs [Ualle (partido de)], Cuatro Conzejos
    (...)

    Qué: Antroponimoa
    Dónde: Bizkaia
    Origen: DRPLV

  • julian de redin sastre - (1726) NAN.EST.AP , LEG.24 [CEEN, 80 (2005), 117. or.]
    (...)
    ALDUNATE [...] Propiedad de sastres a fines del siglo XVII y principios del siglo XVIII. Entre ellos el “Julian de Redin sastre”, que la poseía [...] y 1726 [98. oharra: [...] AGN, Estadística, legajo 24...]
    (...)

    Qué: Etxe jabea
    Dónde: Artaitz
    Origen: IT.UNCIT

  • julian de ardanaz - (1769) NAN.PR.ELO , C.33 [CEEN, 80 (2005), 115. or.]
    (...)
    Casa del Tejedor de Arriba, hoy Copet [...] Probablemente, también el “Julian de Ardanaz tejedor” documentado en 1769 [93. oharra: ... PR MON C. 33 (1769)] guarde alguna relación con ella (¿habitante?)
    (...)

    Qué: Etxe jabea
    Dónde: Artaitz
    Origen: IT.UNCIT

  • julien - (1785) Egiat , 201
    (...)
    *Herode *Agrippa dantzatik oherat hilik, *Saturnin presidenta vtsvtvrik, *Hermian bere jargian harrez janik, *Leon IV zauriz estalirik, *Julien Apostata zelvko lantza khaldiaz hilik ta geroztik zonbat ta zonbat gerthalsi Jinkoaren mendikaz ta bizioen kastigoaz ezteia mvndi betherik
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: OEH.ONOM

  • julian - (1847) Izt.C , 454
    (...)
    *Asteasuko semea zan Aita *Julian *de *Lizardi Jesuita, zeñak kristau fededunen erlijio Santua gordetzeagatik bere bizia galdu zeban *Paraguaien, non Mairuai Ebanjelioa predikatzen ari zala, ill zuten berak gezia edo saetakin
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: OEH.ONOM

  • sancti juliani - (1873 [d. g.]) RAY.SORDE , CXXII. dok., 105. or.
    (...)
    De capellania percipit Sanctus-Johannes similiter medietatem omnium oblationum trium festorum, scilicet sancti Juliani, Omnium Sanctorum, Nativitas Domini, candelis acceptis
    (...)

    Qué: Santu izena, jai kristaua
    Dónde:
    Origen: RAY.SORDE

  • vinson, julien vinson - (1909, 1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 87. or. (eta 1. oharra)
    (...)
    Izen auen ezagutzari gaŕantzi aundirik ez dio ematen Vinson jakintsuak (1.- «Il convient de dire que les nommes de maisons sont en général, au point de vue qui nons occupe, moins interesants que les lieux-dits ou les nommes de villages; ils sont cependant encore utiles...» JULIEN VINSON, Revue Internationale des Études Basques, III gaŕen idaztia, 350 oŕialdea)
    (...)

    Qué: Ikertzailea
    Dónde: Frantziar India
    Origen: ETX.EEI

  • Julen - (1910) AR.DIE , 27
    (...)
    Gixonena: Julen. Emerena: Julene. Gazteleratuta: Julián, a
    (...)

    Qué: gizonezkoen izena
    Dónde:
    Origen: AR.DIE

  • julian - (1921-1925) AZK.CPV , 0707. zkia., II. lib., 0825. or. [09-a lib., 019. or.]
    (...)
    Ponte-izena [GI, Aretxabaleta, Landa ederretan]: bezelangoa leuke Julian Artabekoa
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: AZK.CPV

  • Julen - (1930-37 [2020]) GOR.NLRD , 124
    (...)
    Nombre censurado: Julen. Cantidad: 9. Traducción: Julián
    (...)

    Qué: izena
    Dónde:
    Origen: GOR.NLRD

  • chulian, casa - (1980 [1986]) ARÑ.RNG.HU , -- [IRI.TVC, 240-242. or.]
    (...)
    Así, la existencia de topónimos de base antroponímica que muestran que en los nombres de persona se palatalizaba con africación la sibilante inicial, e incluso que podía extenderse dicha sibilante palatalizada a otros que comenzaban por otra consonante, sustituyéndola, y si comenzaban por vocal incluso añadiendo dicha palatal, para formar así hipocorísticos, revela que se seguía el mismo procedimiento que se ha seguido y que sigue vigente en lengua vasca. Señalemos algunos casos: [...] Chulian, Casa, en Capdesaso, p. j. de Sariñena, del nombre de persona Julián. Hay también Chuliana en Sopeira. p. j. de Benabarre
    (...)

    Qué: Etxea
    Dónde: Capdesaso (Sariñena)
    Origen: IRI.TVC

  • julián > chulian - (1986) IRI.TVC , 240-242. or.
    (...)
    Así, la existencia de topónimos de base antroponímica que muestran que en los nombres de persona se palatalizaba con africación la sibilante inicial, e incluso que podía extenderse dicha sibilante palatalizada a otros que comenzaban por otra consonante, sustituyéndola, y si comenzaban por vocal incluso añadiendo dicha palatal, para formar así hipocorísticos, revela que se seguía el mismo procedimiento que se ha seguido y que sigue vigente en lengua vasca. Señalemos algunos casos: [...] Chulian, Casa, en Capdesaso, p. j. de Sariñena, del nombre de persona Julián. Hay también Chuliana en Sopeira. p. j. de Benabarre
    (...)

    Qué: Izena, hipokoristikoa
    Dónde:
    Origen: IRI.TVC

  • julian - (1994) KINT.PI , XXXIX (1994, 3), 1381. or.
    (...)
    Gazt. Julián / Fr. Julien
    (...)

    Qué: Ponte-izena
    Dónde:
    Origen: KINT.PI

  • Julian - (1997) ARAUZ.066 , Euskera, XLII (1997, 1-2), 91. or.
    (...)
    Julián (gaztelania); Julien (frantsesa)
    (...)

    Qué: Santu-izena
    Dónde: --
    Origen: ARAUZ.066

  • julian de arribeire - (2000 [1150-1170]) ORP.MAISMED , I. kap., 14. or. [L. d'Or Bay., XXVI]
    (...)
    De nombreux actes d’acquisitions de terres et revenus par la cathédrale sont datés de la période 1150-1170 (épiscopat de Fort Aner) [...] XXVI: P. Fortuin vicomte de Bastan conteste les droits de la cathédrale sur les quarts de la dîme du Bastan, mais les évêques de Dax et Lectoure et le vicomte de Bayonne donnent raison à la cathédrale, et décrètent que ni l’église ni les habitants de Maier (“Maya” en Bastan) n’y ont aucun droit, les chanoines chargés de l’exécution et jurant sur l’autel sont les “archidiacres” W. de Sancto Martino (maisons nobles à Larressore et Villefranque en Labourd, à Lécumberry en Cize etc.), G. de Bigur (de la famille vicomtale de Baïgorry), ainsi que B. de Bayonne, S. de Irumendie, A. de Formated (sic: voir plus haut Formatel etc.), Julian de Arribeire, R. de Orcuit (“Urcuit”); les fidéjusseurs du vicomte de Bastan sont S. Bonion de Urtubie et Messeriath de Saut déjà cités, les témoins étant “tous les hommes sages (probi) de Labourd, d’Arbéroue et de Bastan”
    (...)

    Qué: Kanonge eragilea
    Dónde: Baiona
    Origen: ORP.MAISMED

  • julian (giz.): (gazt.) julián - (2001) GOR.SAL.EIZ , 322

    Qué: Gizon-izena
    Dónde: --
    Origen: GOR.SAL.EIZ

  • julian (giz.): (fr.) julien - (2001) GOR.SAL.EIZ , 326

    Qué: Gizon-izena
    Dónde: --
    Origen: GOR.SAL.EIZ

  • julian (giz.) - (2001) GOR.SAL.EIZ , 134
    (...)
    Latineko Iulius izenaren Iulianus gentiliziotik Juliano eta Julian sortu ziren. Ezaguna da IV. mendean Erromako enperadorea izan zen Juliano Apostatagatik. San Julianez Tedosio Goñikoaz kontatzen den antzeko istorioa kontatzen da (ikus Aralar eta Mikel sarrerak). Santuaren eguna martxoaren 8an da. Aldaera: Julen (Deun-ixendegi euzkotarra). // De Iulianus, gentilicio latino del nombre Iulio, surgieron Juliano y Julián. El nombre es famoso por el emperador romano Juliano el Apóstata del siglo IV. Sobre San Julián existe una historia semejante a la de Teodosio de Goñi (véanse los nombres Aralar y Mikel). Su fiesta se celebra el 8 de marzo. Variante: Julen (Santoral vasco).
    (...)

    Qué: Gizon-izena
    Dónde: --
    Origen: GOR.SAL.EIZ

  • julian - (2013) IZ.03 , 356. or.
    (...)
    Jai patronalak [...] Izoria > Urtarrila 7 > San Julian
    (...)

    Qué: Santu patroia
    Dónde: Izoria [Aiara]
    Origen: IZ.03

  • Julian - (2019) ARAUA.066 , 12. or.
    (...)
    Julián (gaztelania); Julien (frantsesa); Julian (ingelesa)
    (...)

    Qué: Santu-izena
    Dónde:
    Origen: ARAUA.066

De Iulianus, gentilicio latino del nombre Iulio, surgieron Juliano y Julián. El nombre es famoso por el emperador romano Juliano el Apóstata del siglo IV. Sobre San Julián existe una historia semejante a la de Teodosio de Goñi (véanse los nombres Aralar y Mikel). Su fiesta se celebra el 8 de marzo. Variante: Julen (Santoral vasco).

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper