El nombre propuesto en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910) como equivalente femenino del castellano Bernardino era Bernartiñe, pero la forma que ha arraigado es la variante Bernardiñe. El nombre procede del italiano Bernardino, diminutivo de Bernard, de origen germánico.
Qué: Emakume-izena
Dónde: --
Origen:
SATR.EI.83
Qué: Emakume-izena
Dónde: --
Origen:
GOR.SAL.EIZ
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.