- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Baltzategi - Deiturak - EODA

Baltzategi

Balzategui (es), Balsategui (es)
    Normativización:
    publicación de la Comisión 
  • balzategui - (1953 [1997]) M.AV , 131 (554)
    (...)
    131. paragrafoa.- baitz, beliz «negro» (la primera var. es occidental): Nunno Valza de Seroiana, a. 1022, CSM, 89, cf. Retro nigro sanon, CSM, 308, don Johan belça, Estella (Lacarra, 250); ap. Balza. Bal-zateguí (Balsategui), Balzola. Belza (s. XIV), Belcegui, posiblemente Belzunce (Belsunce), Belzunzibar, Belzunegui; Basobelz, Icazbalceta, Harambelz, Oihanbeltz, etc. La forma con e parece la más antigua a juzgar por -bel y también por aquit. Belex, Belexconis, etc. y probablemente ib. Beles, Umarbeles, etc., J. Hubschmid (Romanische Forschugen 65, 273 ss.; v. también su Pyrenäenwörter vorromanischen Ursprungs, 64) entiende que balza o balsa, como en las comarcas vecinas, puede también significar «balsa» en topónimos vascos (cf. vasc. baltsa. balxa «id»), y lo mismo me advierte P. de Zabala en comunicación particular: éste es sin duda el caso de Auzocobalsa, top. de Izurzu (Guesalaz, Nav.). En cuanto al pasaje de CSM 151 (año 1051) por él citado, «...illas terras de Udai,Balzaga... », hay que advertir que, sea o no correcta la lectura de U-, la coma está mal puesta: se trata de un solo topónimo, Idoibalzaga, antiguo lugar de reunión de las Juntas vizcaínas, que desde el s. XV por lo menos aparece escrito así. Esto nada dice en contra de su etimología: precisamente idoi conviene con el sentido apuntado. Añádase ap. Bonetbelche en Cize (Dassance) y testimonios me-dievales como Orti Belça (Irache, 1212), dim. Belcho (Irache, 1217), y cf. Negrín, Négre, Lenoir. Black / Blake, Schwartz, etc. 554. paragrafoa.- -tegi var. de -egi: Aristegui, Icazteguieta, etc. Entre las poblaciones alevesas enumeradas en la reja de San Millán aparecen con este sufijo Berroztegieta. Haztegieta. Salurtegi y Zornoztegi; obsérvese que sólo en uno de los nombres no va detrás de silbante Por lo que parece ser una evolución relativamente moderna,-tegi vale aproximadamente . «casa» y sigue a nombres propios apellidos o apodos, designaciones de oficios, etc.: Apalategui, Balanzategui, Blastegui, Busterotegui (bustero parece un nombre románico de profesión, quizá . «pastor»), Casconategui, Franchistéguy, Guillenteguy (Guillen) Izurrategi, Larreategui, Monjategui, Mozotegui, Zabalotegui. etc. Sería útil un estudio detallado de los apellidos en -tegi, pues su primer componente no resulta claro muchas veces: Ayozategui (ai(h)otz, «machete» «podadera»), Barcaiztegui, Beiztegui, Chapelategui (y Capelastegui, ct. Yenego gapela, «sombrero» Lacarra 251), Deustegui (Diustegui, Duiztegui), Dordoategui, Dornutegui, Lacristegui. Percaiztegui, Satrustegui, (Satostegui, acaso Datustegui). Sufrategui (sufre . «azufre»?), Zandategui etc.V. -degi Con nombre y patronímico, -tegi parece indicar posesión. Así en Irache. s. XIII: agrum quem uocitant Belasco Laschentiztegia a límite de Belasco Laquentiz, loco quem dicunt Garsea Illurdoizteguia, junto a Ançarteguia. Para Laquentiz que parece continuar un modelo latino como Placentius, cf. Aprez Lequentize (seguramente Apre La-), Veila Laquentize. al lado de Tellu Vinquentize. etc., en Alava, 952 (CSM 48).
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: M.AV

  • balzategi - (1956) OTX.NGRTV , Euskera, I (1956), 161. or.
    (...)
    De confirmarse *ABAL = barranco, abre ello amplias perspectivas para buen número de nombres de lugares mutilados o deformados, o ambas cosas, como: BALDATIKA en el triángulo Forua-Guemika-Rigoitia, lugar de barrancos, si los hay; BALZOLA, barranco en Dirna, tal vez BALZATEGI... MALBAZIN, con el hermoso barranco "Illunbe" a sus pies; MALZAGA, encajonado entre barrancos... No andará lejos tampoco el origen del apellido ALDABALDE-TREKU, con la circunstancia que el *treku, así bien tiene las trazas de ser sinónimo de "troka", común en Bizkaya por "barranco"
    (...)

    Qué: Leku izena, deitura
    Dónde: --
    Origen: OTX.NGRTV

  • balzategui: baltzategi - (1998) GOR.DEIT , 86

    Qué: Deitura
    Dónde: --
    Origen: GOR.DEIT

  • balsategui: baltzategi - (2000) OB.AG , 2000. urtera arte Onomastika batzordeak onartutako deitura solteak

    Qué: Deitura
    Dónde: --
    Origen: GOR.DEIT

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper