- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Betolatza - Deiturak - EODA

Betolatza

Betolaza (es)
    Normativización:
    publicación de la Comisión 
  • betolaza, martin perez de - (1229/03/05 [1785]) ITUR.HGV , 354. or. [Dok. Urd.]
    (...)
    [Gasteizen, Urduñako forua berresten]
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: ITUR.HGV

  • diego sanches de betolaça - (1487/06/22 [1489/03/24]) FDMPV.009 , 31. dok. 161. or. [Céd. reg. 1 nº 30B, 2v]
    (...)
    e Martin Sanches de Çumelço e Pero Yvanez de Agurto e Diego Sanches de Betolaça, vezinos de la dicha villa de Viluao
    (...)

    Qué: Ordezkaria
    Dónde: Bilbo
    Origen: FDMPV.009

  • doctor betolaça - (1596 [1992]) DRPLV , IV, 239. or. (17. oin oharra), 350. or. (2. oin oharra)
    (...)
    [Betolatza-ren dotrinaren euskal itzulpena 1596 urtean] Doctrina christiana en Romance y Bascuence, hecha por mandado de D. Pedro Manso, Obispo de Calahorra y de la Calçada, y del Consejo del Rey nuestro señor, para las tierras Bascongadas de su Obispado, reducida por el Doctor Betolaça, à lenguaje mas comun, y mas vsado y que con mas facilidad se entiende en todas ellas, para bien, y vtilidad de sus obejas de aquellas partes, que por largos años las apaciente, y govierne, a gloria, y honra de Dios nuestro Señor, Amen. Impressa con licencia en Bilbao por Pedro Cole de Ybarra, impressor de este muy noble, y muy leal Señorio de Vizcaya. Año de 1596. Gazteiz-ko Parlamentuko Bibliothekan gordetzen da Juan Jose Pujana leku hartako lehenengo buru izan zenaren bidez eskuraturiko alea
    (...)

    Qué: Deitura
    Dónde:
    Origen: DRPLV

  • betolaça - (1596 [1995]) DRPLV , V, 385. or. (5. oin oharra)
    (...)
    Doctrina christiana en Romance y Bascuence, hecha por mandado de D. Pedro Manso, Obispo de Calahorra y de la Calçada, y del Consejo del Rey nuestro señor, para las tierras Bascongadas de su Obispado, reducida por el Doctor Betolaça, a lenguaje mas comun, y mas vsado y que con mas facilidad se entiende en todas ellas, para bien, y vtilidad de sus obejas de aquellas partes, que por largos años las apaciente, y govierne, a gloria, y honra de Dios nuestro Señor. Amen. Impressa con licencia en Bilbao por Pedro Cole de Ybarra, impressor de este muy noble, y muy leal Señorio de Vizcaya. Año de 1596. Gazteiz-ko Parlamentuko Bibliothekan gordetzen da Juan Jose Pujana leku hartako lehenengo buru izan zenaren bidez eskuraturiko alea
    (...)

    Qué: Deitura
    Dónde: Bilbo
    Origen: DRPLV

  • betolaza - (1953 [1986]) M.AV , nº 144 [IRI.TVC, 237. or.]
    (...)
    80. En formaciones antiguas es perfectamente normal que el elemento de significación local, que suele tener también valor temporal, según los casos, vaya antepuesto en composición, pues tenemos: Goenola, caserío en la feligresía de Albiz, Mendata, Fog. de 1704, con goen, variante de goien, 'parte más alta', es decir, 'sel más atto', con significación temporal udagoiena, '(el) otoño', Aurtenola, barrio de Aramayona, AEF, XVII (1957-1960), p. 139, 'sel del medio', con significación temporal aurten, 'este año, el presente año', o aurtentsu, 'hace pocos días', o aurtemein, < de aurten más behin, 'hace poco tiempo', Ostalaza, término en la Sierra de Encía, Ostolaza, término en Legaire, AEF, XXVI (1975-1976), p. 222, probablemente con oste, 'parte trasera', igual que gibel, que en composición tendría osta-, de donde ambas variantes, que llevan, además, el sufijo colectivo -tza, 'seles de la parte trasera', con significación temporal bazkalostean, 'después de comer', Beola (1090, Leire, f. 36), con be < behe, 'parte baja', es decir, 'sel de la parte baja', si bien Beterri, 'tierra baja', contrapuesto a Goierri, 'tierra alta', tiene bet- como primer miembro de composición, que aparentemente es lo que se ve en Betolaza, localidad alavesa, -Micoleta en 1653 da bea- en beatu, 'enterrar'-, aunque bet- también lo es de behi, 'vaca', sobre cuya último significado L. Michelena establece la etimología del mencionado Betolaza en Apell. vascos, nº 144, señalando oportunamente en el nº 485 la existencia de beiolatza como apelativo, 'albergue de vacas', recogido por Fr. J. A. Lizarralde entre las voces pastoriles empleadas en la zona del Monte Artia. Urruiti / urruti y urrun / urrin, pueden utilizarse también en contextos de sentido temporal, según los casos
    (...)

    Qué: Deitura
    Dónde:
    Origen: IRI.TVC

  • betolaza - (1953 [1997]) M.AV , 144, 485
    (...)
    144. paragrafoa.- be(h)i «vaca»: Beysagasti, Betolaza (cf. betzain «pastor de ganado vacuno», de be(h)i-zain). Acaso Beiztegui (Beistegui) Eneco Beya, Irache 1228. 485. paragrafoa.- *olatza, olatze, der. de ol(h)a. El único testimonio directo que conozco de la existencia de esa voz es el compuesto beiolatza «albergue de vacas», que Fray J. A. de Lizarralde recoge entre las voces pastoriles empleadas en la zona del monte Artia, en los alrededores del santuario de Aranzazu (AEF, 1926, pág. 136): Olaza, Olazabarren, Olazagoitia, Olazaguirre, Olazaran; Araboalaza, Apaolaza, Aseguinolaza, Betolaza, Estiolaza, Ostolaza, Retolaza. Un topónimo Saueriolatze, in Aralarre, en un doc. navarro de hacia 1150.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: M.AV

  • betolaza: betolatza - (1998) GOR.DEIT , 100

    Qué: Deitura
    Dónde: --
    Origen: GOR.DEIT

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper