(...)
220. paragrafoa.- errege «rey»: Erreguerena. La forma de composición es erret-: «en la cayll que dize el bascongado erret bide» (Fuero General de Navarra, Pamplona 1869, 53), es decir Repide «camino real». Así también Garibay: «de esto resultó llamar en la lengua de la misma tierra al nuevo camino Erreguevide, que quiere decir camino para el rey ó camino de el rey... y agora corrompiendo el nombre con la diuturnidad de el tiempo llaman Errepide» (cit. por el Diccionario de la Academia de la Historia, II, 29, s. v. Mondragón). Top. Erretzubi «pontes Regales», Nav., 1125, Erret Ihera «molino real», en 1150 (Odón de Apraiz, Hom. a Urquijo, III, 449-450); Erresoro, Nav., siglo XV. Apellidos: Reparaz (*errege-baratz), Reparaza, Reparacena; Retegui, Retola, Retolaza, Returbi (?). Vasc. erret bide es exactamente la carrera publica del rey mencionada en Grocin (Irache, 1261): erret- corresponde al adjetivo regale, real, corriente en nombres de lugar medievales. Ap. Erretola (y Herretola), Zumaya, s. XVI.
161. paragrafoa.- bide «camino»: Bidaburu (Vidaburu), Bidaola, Bidarte (Bidart, Vidarte), Bidaur (Vidaor, Vidaur), Bidaurre (Vidaurre; Don Johan de Bidaurre, Nav., 1218), Bidaurreta (Vidaurreta), Vidarray, Vidasolo (Bidasola), Vidasoro; Bidea, Bidegain (variantes probables Bidabain, Bidain, Biain); Elexpide, Gaztambide, Larrabide, Lombide, Monasteriovide, etc. Entre vocales b desaparece con alguna facilidad, de aquí la var. -ide en Echaide (Chaide; Enequo de Echauide, Pamplona, 1368) y tal vez en Erdaide, Marcaide. Para Bidassouet (Iharce de ---) v. también el anterior. Añádase Bideburu, ap. actual. En segundo miembro, -ide puede estar presente en Aldu(i)de, Luzaide, nombre vasco de Valcarlos, Bacayco allide (de Allí + bide) en Iranzu, FLV 3 (1971), 263, s., etc. Cf. top. Mostei «Monasteriobide» en Vergara, como Mostrún «Monasterioguren» en Alava.
(...)
Qué:
Dónde:
Origen:
M.AV