(...)
220. paragrafoa.- errege «rey»: Erreguerena. La forma de composición es erret-: «en la cayll que dize el bascongado erret bide» (Fuero General de Navarra, Pamplona 1869, 53), es decir Repide «camino real». Así también Garibay: «de esto resultó llamar en la lengua de la misma tierra al nuevo camino Erreguevide, que quiere decir camino para el rey ó camino de el rey... y agora corrompiendo el nombre con la diuturnidad de el tiempo llaman Errepide» (cit. por el Diccionario de la Academia de la Historia, II, 29, s. v. Mondragón). Top. Erretzubi «pontes Regales», Nav., 1125, Erret Ihera «molino real», en 1150 (Odón de Apraiz, Hom. a Urquijo, III, 449-450); Erresoro, Nav., siglo XV. Apellidos: Reparaz (*errege-baratz), Reparaza, Reparacena; Retegui, Retola, Retolaza, Returbi (?). Vasc. erret bide es exactamente la carrera publica del rey mencionada en Grocin (Irache, 1261): erret- corresponde al adjetivo regale, real, corriente en nombres de lugar medievales. Ap. Erretola (y Herretola), Zumaya, s. XVI.
484. paragrafoa.- -ola «suf. derivativo local» (Azk.). En la reja de San Millán aparece en la forma -olha: Harriolha, Mendiolha, Zuazulha (act. Zuázola), Barolha (act. Baroja). como Olhaerrea y Olhabarri. Sería naturalmente inútil en la gran mayoría de los casos tratar de determinar si -ola tenía un valor preciso de «cabaña» o «ferrería» o un sentido vago de «lugar»: Iraola, Loyola, Otaola, Urquiola, Zubiola, etc. Se presenta también con nombres de persona —-Lopeola y quizá Betrola, de Betri «Pedro», etc.—, adjetivos empleados como sobrenombres —Balzola, Manchola de mantxu «manco», Naguiola—, designaciones de oficio —Manterola, sin duda de montero—, como Caperochipi de capero, y apellidos o nombres de lugar como Mirandaola, Plazaola, Segurola o Sigurola (de Segura).
(...)
Qué:
Dónde:
Origen:
M.AV