miguel escorcha de çuuiurruti -
(1277 [1953, 1992])
DRPLV, IV, 171. or.
(...)
Supongo que entre "algunos euskerologos" que se citan globalmente no entra Luis Michelena, que en su obra Apellidos vascos, 3ª edición, San Sebastián 1973, nº 583, dice: "Ya se ha dicho (y cf. 591 ad.) que Urazandi, Urazurrutia es exactamente 'allende el agua' ". En el nº 591 se dice: "La cuestión no se plantea siquiera en un caso como Urruticoechea, Garcia Urruticoa, Dominicum de Urrutia 1240, Miguel Escorcha de Çuuiurruti 1277. No cabe duda de que Çuuiurruti, copiosamente documentado en Puente la Reina, es 'allent la puent', no 'puente lejano': basta con comprobarlo sobre el terreno. Cf. Muça d'ayllent la puent, judío de Tudela en 1280"
(...)
miguel escorcha de çuviurruti -
(1277 [1957, 1969])
GLAR.GPNASJ, 441 [M.NLCDI, FLV 1, § 6, 39. or.]
(...)
cf. Garcia Urruticoa (228, 1230) y Dominicum de Urrutia (293, 1240, Barbatáin) o Miguel Escorcha de Çuviurruti (441, 1277, suplo la cedilla)
(...)
escorza v. escoriaza -
(1953 [1997])
M.AV, [230 (569)]
(...)
230. paragrafoa.- eskoria «tierra negra buena» (Azkue); «Esta la marga especie de arcilla... En el País... la conocen por Escuria lurra, lur belcha, etc. y saven por experiencia que es la mejor tierra para cogerse el grano singularmente el trigo sin gastar mucho fiemmo» (Conde de Peñaflorida, RIEV XXII, 472). No puede caber duda de que su sentido primitivo fue «escoria»; Escoriaza «Escorial», Escorza. Una var. *eskauria (cf. p. ej. scaurariorum, gen. pl., en la «Lex Metalli Vipascensis», mozárabe escauría, M. Pidal, Oríg. 97, n. 1) en Escauriaza, Escauriza.
569. paragrafoa.- -tza suf. que denota «abundancia»: Artaza, Elorza, Iturriza, etc. En la reja de San Millán aparece en la forma -zaha: Adurzaha, Arrazaha, Artazaha, Gerfalzaha, Hascarzaha, Hillarrazaha.
(...)
Notas: Alfonso Irigoien Etxebarria irakasleak zuzendurik, bost liburuki plazaratu ziren (I-1986, II-1987, III-1990, IV-1992 eta V-1995). Artikuluetako asko beste nonbaitetik hartuak dira. Halakoetan saiatu gara jatorrizko erreferentziak ematen, hala nola "Euskera" aldizkarikoak, Euskalarien nazioarteko jardunaldiak (Bilbao, 1981), eta abar.
Tipo: aldizkariak
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
GLAR.GPNASJ - El Gran Priorado de Navarra de la Orden de San Juan de Jerusalén
Abreviatura: GLAR.GPNASJ
Autor: GARCÍA LARRAGUETA, Santos Ángel
Título: El Gran Priorado de Navarra de la Orden de San Juan de Jerusalén
Nota de trabajo: 2 liburuki
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Príncipe de Viana
Lugar: Iruñea
Fecha: 1957
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
M.NLCDI - Notas lingüísticas a 'Colección diplomática de Irache'
Abreviatura: M.NLCDI
Autor: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Título: Notas lingüísticas a 'Colección diplomática de Irache'
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 164
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1969
Referencia: 1 (1969), 1-59
Notas: Baita ere in Palabras y textos, Euskal Herriko Unibertsitatea, Gasteiz, 1987, 87-118.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
M.AV - Apellidos vascos
Abreviatura: M.AV
Autor: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Título: Apellidos vascos
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Txertoa
Lugar: Donostia
Fecha: 1997 [1953, 1955, 1973...]
Referencia:
Notas: Minotauro, Madril, 1964.
Txertoaren lehen edizioa, Donostia, 1971.
ECO zerbitzurako Helena Pérez-ek egindako eskaneatzearen bidez lortu, egituratu eta migraturiko datutegia.
Erreferentzietan liburuko aurkibidean ematen diren paragrafo zenbakiak adierazten dira eta Testuinguruan, paragrafo hauen testu osoa ematen da.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
GOR.DEIT - Euskal deituren izendegia
Abreviatura: GOR.DEIT
Autor: GORROTXATEGI NIETO, Mikel (koord.)
Título: Euskal deituren izendegia
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Justizia Ministerioa & Justizia, Ekonomia, Lan eta Gizarte Segurantza Saila & Euskaltzaindia
Lugar: Madril
Fecha: 1998
Referencia:
Notas: Zerrenda hauek balio ofiziala izateko sortu ziren, erroldategietako funtzionarioek deiturei euskal grafia eman nahi dieten hiritarrei nola egin behar duten eskaintzeko.
Erreferentzietan, deitura agertzen den orrialdea ematen dugu.
Onomastika Batzordeko Idazkari Mikel Gorrotxategik prestaturiko zerrendak, EODA zerbitzutik jaso eta ECO zerbitzuko Patxi Galék migratu zituen.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.