Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Talluntzea - Places - EODA

Talluntzea (Aurkintza)

Entity:
Orografia/Aurkintza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Subitza
  • tallunchea - (1591) OV.02 , 423

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • tallunchea - (1591) NAN.PR.IRÑ , Car. 4
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Subitza
    Origin: OV.02

  • tallunçean - (1659) OV.02 , 423

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • tallunçean - (1659) NAN.PR.IRÑ , Car. 175
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Subitza
    Origin: OV.02

  • tallunçe - (1680) NAN.PR.IRÑ , Car. 175
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Subitza
    Origin: OV.02

  • talle eunçea - (1689) OV.02 , 423

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • talle eunçea - (1689) ELBA.IRU , Car. 1327, n. 5, f. 20
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Subitza
    Origin: OV.02

  • talleunzea - (1732) OV.02 , 423

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • talleunzea, termino - (1732) ELBA.IRU , Car. 1537, n. 15, f. 8
    (...)
    DOC. ANT. [...] DESCR.: Había piezas afrontadas [...] «con el prado conzejil»; «con el camino real para Beriain (1732)
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Subitza
    Origin: OV.02

  • talluncea - (1817) OV.02 , 423

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • talluncea y camino de pamplona - (1817) EA.LAB , --
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Subitza
    Origin: OV.02

  • tulluncia - (1888) OV.02 , 423

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • tuluncia; tulluncia - (1888) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Subitza
    Origin: OV.02

  • taluncea - (1888) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Subitza
    Origin: OV.02

  • taluncia - (1927) OV.02 , 423

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • taluncia - (1927) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Subitza
    Origin: OV.02

  • talluntze - (1963-1964) ELEIZ.LAVTV2 , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Subitza
    Origin: OV.02

  • taluncea, taluncia - (1974) AG.GAL , 51. or.
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Subitza
    Origin: OV.02

  • tallunze - (1985) JIM.ESTN , 74. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 2. Topónimos compuestos [...] Son abundantes ios topónimos formados por dos o más conceptos. [...] 2.2. Frases descriptivas Muchos de los topónimos compuestos ya mencionados, y otros más llegaron a constituir un todo indivisible (pensemos, por ejempio, en rekalde, iturrondo, ardanzarte, tallunze), que a su vez admitían nuevas relaciones complementarias. Para precisar con exactitud el emplazamiento de una finca fue preciso a veces emplear frases descriptivas, más o menos complejas, tal como lo han venido haciendo los labradores hasta nuestros días. El recurso fue imprescindible en parajes extensos, como es el caso de Gares bidea en Astráin, que cruzaba la parte suroriental del término, por campos cultivados, zonas yermas, regatas y monte arbolado, hasta doblar el espinazo de la sierra de Erreniega camino de Valdilzarbe. Se refieren a zonas diferentes y aún distantes entre sí: «Gares bidea aurco larrea», «Gares bidea azpico aldea larreas onat», «Gares bidea idoi aldecoa», «Gares bidea goiti» o «Gares bidea arriba» y «Gares bidea bizcarrean». Las ermitas rurales, y las zonas donde estaban emplazadas, fueron mencionadas por la advocación, precedida de los títulos Señor o Señora y Sanctus, Sancta, o sus equivalentes Joan, Juan (porJaun), y Ander (por Andre), y Done, Dene, Dona: Juan done Miquel, Juan dene Salbatore, Ander dona Maria. A veces, y esto desde antiguo, se prescindió del primer título en Done Anso, Dona Gracia, Dona Pia, iglesia de Azella citada a mediados del siglo XIII como Sancta Pia y que modernamente ha dado Donapea.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • talle eunzea - (1985) JIM.ESTN , 73. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 2. Topónimos compuestos [...] Son abundantes ios topónimos formados por dos o más conceptos. 2.1. Dos conceptos. Constituyen los topónimos más frecuentes del grupo los formados por un sustantivo básico y otro elemento, que puede ser otro sustantivo, un adjetivo o una posposición de carácter adverbial. Veamos unos ejemplos: A. Dos sustantivos. a) El básico, precedido por otro elemento singularizador que a veces es el nombre de la casa propietaria o, en el caso de viales, el término ad quem u otro: Tipula barazea (Astráin), Capana gunea (Eriete), Aingeru iturria (Izu), Quisu labeta (Astráin, Esparza), Eli corte (Zariquiegui), Arrano mendia (Zizur Menor), Asari zuloa (Ororbia, Paternáin), Adarren zelaia (Lizasoáin), Guruze alorra (Gazólaz), Talle eunzea (frecuente) o «prado tallazón» (Salinas); Apez ardanzea (Sagüés). Guemberen arrobieta, Lucasen barazea, Domingoren ichaurra, Loperenaren larraina (Astráin).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • talle eunize, talluntze, prado tallazón - (1987) JIM.ESTN , 51. or.
    (...)
    En el apartado de ganadería, cabe resaltar la cantidad y calidad del espacio dedicado en buena parte de Navarra a pastizales; y la minuciosa reglamentación de que fueron objeto en multitud de Ordenanzas concejiles y municipales, lo que da idea de su importancia para la economía del País desde muy antiguo. En Iruñerria y otras partes, Euntze equivale a Soto; ambas voces fueron utilizadas como sinónimos: Eunze andia, Soto andia; Eunze berri, Soto berri; Euntze bizkarra, Soto bizkarra; Euntze buru, Soto buru. A veces también equivale a prado. Ehunce biribilla, Eunçe chiquita, documentados en Artajona durante el siglo XVI, son actualmente Práu redondo, Práu chiquito. Pero Euntze no es cualquier tipo de dehesa, prado o soto, sino uno muy concreto y con características específicas: terreno comunal, fresco y frondoso, generalmente contiguo a regatas y extendiéndose por sus dos márgenes; sus hierbas eran reservadas para pasto de dulas concejiles de ganado mayor de reja y baste; su aprovechamiento solía ser objeto de reglamentación especial, siendo acotados o vedados durante determinadas épocas del año o para determinadas especies de animales de labor, o reservados para corte de hierba los Talle eunize, Talluntze o Prado tallazón (de taliare, ‘tallar, dallar’).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • taluncea, taluncia - (1987) OV.02 , 423. or.
    (...)
    Taluncea, Taluncia, V. TALLUNZEA, 3. 11B. 293
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Subitza
    Origin: OV.02

  • talle eunçea - (1987) OV.02 , 423. or.
    (...)
    Talle eunçea, V. TALLUNZEA, 3. 11B. 293
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Subitza
    Origin: OV.02

  • tallunzea* - (1987) OV.02 , 3.11B.293, 423. or.
    (...)
    DESCR.: Había piezas afrontadas «con el prado y camino real que ban a Pamplona» (1581) [...] Al NE. del término, entre el camino de Pamplona (N), el de Beriáin (S) y la muga (E). Hondonada donde la altitud del término es más baja, muy aguanosa, tradicionalmente destinada a sotos y pastos, hoy saneada y cultivada. Lo surca la regata que continúa hacia Beriáin. Comunal en la zona próxima al desaparecido camino de Olaz. Abrevadero abandonado
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Subitza
    Origin: OV.02

  • talluntze - (1988) JIM.ESTN , 62. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 6.4.4. Prado tallazón (Talluntze).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • talluntzea - (1998) NA.TM , LI, 151
    (...)
    OBS.- Hondonada donde la altitud del término es más baja, muy aguanosa, tradicionalmente destinada a sotos y pastos, hoy saneada y cultivada. Lo surca la regata que continúa hacia Beriáin. Comunal en la zona próxima al desaparecido camino de Olaz. Abrevadero abandonado (OV.GAL, p.423). Ver en el glosario TALLUNTZE [TALLUNTZE: Topómino muy corriente y característico de la Cuenca de Pamplona, y que se extiende por tierras de Aoiz. Del vasco tallu, dallu 'hoz, guadaña', o similar y euntze, 'prado', es decir 'prado que se siega, destinado a traer hierba', seguramente lo mismo que en documentación antigua aparece en castellano como prado tallazón (Prado tallazón del lugar de Salinas, 1612, PR PAM C.9)].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • talluntzea* - (2011) JIM.SAL.GAL , 11B.280, 379-380. or.

    What: Larrea
    Situation: Subitza
    Origin: JIM.SAL.GAL

  • Talluntzea - (2019) NA.TOF , 389000

    What: Espacio rústico
    Situation: Galar (Subiza)
    Origin: NA.TOF

  • Talluntzea ()
UTM:
ETRS89 30T X.609568 Y.4731236
Coordinates:
Lon.1º39'42"W - Lat.42º43'32"N

cartography:

141-75-B5 [KAT.10]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper