Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Iturriaga - Places - EODA

Iturriaga (Baserri etxea)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Etxaide
  • yturriaga, casa...de - (1704) NAN.PR.ELIZ , C.94

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • iturriaga - (1722) NAN.PR.ELIZ , C.126

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • yturriaga, la [cassa] de - (1727) NAN.EST , LG.5 C.5

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • yturriaga - (1817) NAN.EST , LG.11 C.42

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • iturriaga, borda de - (1860) NP.NA , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • iturriaga - (1994) OV.11 , 30-31
    (...)
    [-Aga atzizkia] R. de Rijk ["Euskal morfologiaren zenbait gorabehera", Euskal linguistika eta literatura: bide berriak, Deustuko Unibertsitateko argitarazioak, Bilbo, 1981, 83-101. orr.] ere mintzo da -aga atzizkiaz, iragaitzaz bada ere. Hizkuntzalari honek -aga-k "batzutasunaren adierazlea den -ag (-ak) harekin" zerikusirik ez duela dio, eta honetarako Mitxelenak aipatzen dituen bi puntutan oinarritzen da: 1.-Atzizki hau gauza bakar bat adierazteko erabilia da: Arespacochaga. 2.-Bizkaieraz, -aga eta -ag atzizkiek ez dute jokabide berdina: Oleaga, baina olaak. Ateratzen duen ondorioa zera da, -aga-k lekuaz besterik ez duela adierazten. Alabaina, atzizki honek elkarketaren arauei men egiten ez dienez (Iturriaga baina Iturralde, Iturburu), Iturriaga, Iturri+aga gabe, Iturria+ga dela ondorioztatzen du, alegia, lekua adierazten duen atzizkia ez dela -aga, -ga (hasierako a hori "mugahizkia" da) baizik, hau da, "lokatiboan" aurkitzen den atzizki berbera.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • iturriaga - (1998) NA.TM , LII-1, 250

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ithurriaga - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 193. or.
    (...)
    -aga et -eta ont la plupart des traits communs: 1° le sens de “lieu de” sans aucune autre précision, notamment de nombre pluriel ou singulier: celui-ci est donné, exclusivement, par le sens du terme suffixé, le “lieu d’église” elizaga ne référant qu’à un édifice toujours unique, comme zubieta “lieu de pont”, ou même un à sens locatif assez vague comme 1598 goiague “lieu de hauteur” à Urrugne, tandis que haritzaga “lieu de chêne(s)” ou harrieta “lieu de pierre(s)” impliquent plus souvent, selon la nature du lieu, une pluralité ou un collectif; 2° la capacité de protéger la voyelle finale du terme suffixé (sauf quand il y a fusion des voyelles identiques: eliza- aga n’est jamais attesté), exactement comme les suffixes dans la déclinaison du déterminé: dans ithurriaga ou ithurrieta “lieu de (la) source” ou harrieta comme ithurri(a), harri(a) “la fontaine, la pierre” etc., par opposition aux composés comme ithursarri, harrondo etc.; 3) l’extension de leur emploi en toponymie de toutes zones dialectales; mais la langue moderne n’use plus de -aga devenu archaïque au moins depuis le XVIe siècle, et il était déjà un peu moins répandu que -eta dans la toponymie médiévale; seul -eta, qui fait -et(t)e ou plus rarement -et dans les formes romanisées qui ont été souvent conservées par les noms officiels français (Espelette, Hélette, Sunharette, Anglet etc.) apparaît précédé d’une occlusive de liaison (voir ci-dessus) presque toujours après sifflante sous la forme -(k)eta dans 1264 sarasqueta (et par comparaison avec -aga romanisé 1385 saratsague etc.), 1307 hausquette, 1598 amesquette etc.
    (...)

    What: Etxe-izena
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • Iturriaga - (2019) NA.TOF , 377598

    What: Espacio rústico
    Situation: Baztan
    Origin: NA.TOF

  • Iturriaga ()
  • Iturriaga ()
UTM:
ETRS89 30T X.621351 Y.4777672
Coordinates:
Lon.1º30'27"W - Lat.43º8'31"N

cartography:

091-21-A3 [KAT.10]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper