Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Zaldua - Places - EODA

Zaldua (Aurkintza)

Entity:
Orografia/Aurkintza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Uharte Arakil
  • aker çaltua - (1074) LAC.SANPEÑ , 560. or. (24)
    (...)
    In partibus Iberiae, iuxta aqua currentis, soto uno, que dicitur a rrustices Aker Çaltua, nos possumus dicere [2.- Añadido entre líneas, de tinta más pálida, pero en letra visigótica: soto de ueko] saltus ircorum [3.- idem. idem.: id es termino deila petra usque ad Arbanca]
    (...)

    What: Zaldua
    Situation:
    Origin: LAC.SANPEÑ

  • soto de ueko - (1074) LAC.SANPEÑ , 560. or. (24, 2. oin oharra)
    (...)
    In partibus Iberiae, iuxta aqua currentis, soto uno, que dicitur a rrustices Aker Çaltua, nos possumus dicere [2.- Añadido entre líneas, de tinta más pálida, pero en letra visigótica: soto de ueko] saltus ircorum [3.- idem. idem.: id es termino deila petra usque ad Arbanca]
    (...)

    What: Zaldua
    Situation:
    Origin: LAC.SANPEÑ

  • saltus ircorum - (1074) LAC.SANPEÑ , 560. or. (24)
    (...)
    In partibus Iberiae, iuxta aqua currentis, soto uno, que dicitur a rrustices Aker Çaltua, nos possumus dicere [2.- Añadido entre líneas, de tinta más pálida, pero en letra visigótica: soto de ueko] saltus ircorum [3.- idem. idem.: id es termino deila petra usque ad Arbanca]
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: LAC.SANPEÑ

  • zaldua - (1700) NAN.PR.UHAR , C.3 F.60

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • zaldua - (1712) NAN.PR.HIR , C.77 F.39

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • zaldua - (1720) NAN.PR.UHAR , C.3 F.90

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • zaldua - (1893) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • aker çaltua - (1920) CAMP.PETIMB , 119-120. or.
    (...)
    Mr. Achille Luchaire, en su breve é interesante folleto «Sur les noms propres basques» sacados de algunos documentos pirenaicos de los siglos X I, XII y XIII, nos enteró de una etimología baska «la más antigua conocida». // Es del año 1104 y la contiene una carta de García Ennecones, donde se lee esta frase: «in loco qui dicitur Arbea, id est, petra super petram...»;— «en el lugar que se llama Arbea, es decir, piedra sobre la piedra» (Cartulario de Leyre, f. 91). La etimología es caprichosa, sobradamente libre. // Yo, repasando los documentos que don Mariano Arigita (g. b.) reunió en su «Historia de la Imagen y Santuario de San Miguel de Excelsis», he hallado otra por lo menos, veintiocho años más antigua, suponiendo que don Sancho Garcés, el de Peñalen, que reinó desde 1053 á 1076, extendiese el diploma por mí utilizado, el último año de su vida. El párrafo utilizable dice así: «In partibus Iberia juxta aque currentis, soto uno, qui dicitur á rusticis aker çaltua et nos possemmus dicere de vero, saltus hircorum»— «En los parajes de Iberia, junto al agua corriente, un soto, llamado por los rústicos aker çaltua, que nosotros podemos denominar verdaderamente salto de los chivos. // Notemos cuánto fomentaba la vanidad en aquellos tiempos el conocimiento del latin: «llamado por los rústicos... pero nosotros...» Pura imitación clásica; los griegos y romanos hubieran escrito «bárbaros». Tradujo bien el basko latinista? Aker= chivo, lo apruebo, pero dudo que çaltua sea «salto». Prefiero ver en çaltu una leve variante del actual ronkalés zaldu «arboleda donde sestea el rebaño». (Azkue. Dicc). // El toponímico Iberia es la primera vez que le encuentro nombrado. Del contexto del diploma se deduce que es término del monte Aralar, al cual en cierto pasaje del documento se le llama Aralarre. La voz soto es el ablativo del bajo latin sotus: significa «sylva, parcus, sepes»; los tres significados se avienen con el del basko * zaltu
    (...)

    What: Zaldua
    Situation: Uharte Arakil
    Origin: CAMP.PETIMB

  • zaldua - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 444. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -ua. Zaldua, Zestua, Murua, Uzarrua, Basaldua.
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: GAR.SL

  • zaldua - (1993) NA.TM , XII, 168
    (...)
    OBS.- Zaldua es un antiguo genérico de origen latino (lat. saltus "arboleda"), un día común a toda el área de habla vasca según se ve en la toponimia, pero hoy olvidado. Parece que designaba arboledas junto a cursos de agua.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • zaldu - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 171. or.
    (...)
    Quelques toponymes latino-romans se trouvent éparpillés sur tout le territoire aquitain de langue basque à l’exception de quelques vallées intérieures, preuve que la langue basque a dû les utiliser à un moment donné du Moyen Age antérieur sans doute au XIIIe siècle, bien que le lexique postérieur les ignore totalement, comme les latinismes à une époque si productifs en toponymie zaldu et luku, l’hydronyme kamu etc.
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • Zaldua - (2019) NA.TOF , 361155

    What: Espacio rústico
    Situation: Uharte Arakil
    Origin: NA.TOF

  • Zaldua ()
  • Zaldua ()
UTM:
ETRS89 30T X.582613 Y.4753288
Coordinates:
Lon.1º59'15"W - Lat.42º55'39"N

cartography:

114-45-C6 [KAT.10]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper