Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Euntzeberri - Places - EODA

Euntzeberri (Aurkintza)

Entity:
Orografia/Aurkintza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Astrain
  • eunceberria - (1595) NAN.PR.ASI , Car. 11
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • eunceberria - (1595) OV.01 , 91

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • eunseberria - (1678) ELBA.IRU , Car. 915, n. 8, ff. 8-12
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • eunseberria - (1678) OV.01 , 91

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • unceberria; unze berria (un-zeberria) - (1683) IRA.PECH , Lib. 19, f. 28, 145r.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • unceberria; unze berria (un-zeberria) - (1683) ROS.TECP , [CEEN, 28 (1978)] 70. or.
    (...)
    DOC. ANT. [...] «Unzaberria»
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • unze berria - (1683) IRA.PECH , Lib. 19, f. 158r.
    (...)
    DESCR. [...] «con el dicho soto de Unze berria» (Lib. 19, f. 158r.)
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • unceberria - (1683) OV.01 , 91

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • aunceberria - (1777) AST.PZ , 11. zkia.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • aunzeberria - (1777) AST.PZ , 11. zkia.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • aunceberria - (1777) OV.01 , 91

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • eunce berri - (1837) UA.ZIZ.KAT.OH , 763. or.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • unce berri - (1837) UA.ZIZ.KAT.OH , 763, 797. or.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • aunze berri - (1837) UA.ZIZ.KAT.OH , 797. or.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • eunce berri - (1837) OV.01 , 91

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • aunce berri - (1837) OV.01 , 91

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • eunce berri. larremear - (1837) UA.ZIZ.KAT.OH , 285. or.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • aunce berri - (1837) UA.ZIZ.KAT.OH , 797. or.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • unceberri - (1880) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC CONT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • unceberri - (1880) ROS.TECP , [CEEN, 28 (1978)] 72. or.
    (...)
    DOC CONT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • unceberri - (1880) OV.01 , 91

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ainzuberri; eunceberri - (1892) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC CONT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • ainzuberri; eunceberri - (1892) ROS.TECP , [CEEN, 28 (1978)] 71. or.
    (...)
    DOC CONT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • eunceberri - (1892) OV.01 , 91

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • anzuberri - (1972) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC CONT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • unze berri erdian - (1985) JIM.ESTN , 74. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 2. Topónimos compuestos [...] Son abundantes ios topónimos formados por dos o más conceptos. 2.1. Dos conceptos. Constituyen los topónimos más frecuentes del grupo los formados por un sustantivo básico y otro elemento, que puede ser otro sustantivo, un adjetivo o una posposición de carácter adverbial. Veamos unos ejemplos: [...] C. El sustantivo básico acompañado de posposiciones que expresan la situación geográfica de un paraje o predio en relación con aquél: al lado de (alde), junto a (ondo), encima de (gain), debajo de (pe, azpi, barren), delante de (aurrean, aurrun) detrás de, a espaldas de (gibel), a un lado (saeska, saeskan), al par de (pare, parean), pegante a (kontra), entre (arte), en medio de (erdi, erdian): Erreca aldea, Dorre ondo, Idoí ondoa, Aiz gaña, Elizpea, Legua azpian, Mendi barren, Lagarreta barrena, Garaje aurrea, Elizguibela, Unzearen parean, Larrain contra, Bide artea, Ardanze artea, Unze bern erdian. Las voces aurka (‘frente a, enfrente de’), begia (‘a la vista de, dando vista a’) y aldera (‘hacia, a la parte de’), suelen ser utilizadas para localizar fincas en un paraje relacionándolo con otro diferente, como podemos ver en estos casos de fincas de Astráin, situadas en «Legarreta, Zariquiegui aurquam», «Legarreta, Zariquiegui beguia», «Faceria bizcarra, Perdona aldera».
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • unze erriaren ondoan dagona - (1985) JIM.ESTN , 76. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 2. Topónimos compuestos [...] Son abundantes ios topónimos formados por dos o más conceptos. [...] 2.2. Frases descriptivas [...] B. Empleo de verbos Las frases con que trataban de localizar las heredades incluyen a veces verbos, concretamente egon, atera, pasatu, edan, atxiki, batu, etzan, etzin, izan. Egon (‘estar’): «Unze burua ichaurra dagonean»; «Unze erriaren ondoan dagona», soto o prado citado como ‘cerca del lugar’ o ‘contiguo al lugar’. Atera (‘salir’): «Gares bidea larrea atrazen dela»; «Idoi chiquiqua Urristi bidea atracen dela»; «Ezpelequeta atrazen dela eunze buruan»; «Zariquiegui bide zarra atracen dena»; «Elordira atracen guirela». Pasatu (‘pasar’): «Busta zurico erreca pasatu eta berala»; «Urristi bidea erreca pasatu eta berala»; «Guarda labeguia larrea pasatu eta berala». Edan (‘beber’): «Idoia idi edaticoa» describe el destino especifico de una de las balsas del monte de Astráin, situada junto al prado boyeral. Atxiki (‘tocar’): « Usta zurico erreca dachiola». Batu (‘unirse, juntar’): «Erreca bi [biac, bioc] pazen direnecoan»; «Erreca bipazen diren lecuan gañeco aldean»; «Bi errecacpazen diren lecuam». Todas estas frases se refieren a un mismo paraje, descrito en castellano como «donde se unen las dos cequias», «donde se unen los dos rigachos». Etzan, etzin (‘tumbarse, encamarse, descansar’, según el Diccionario de Mujika). Había un paraje en Astráin denominado «donde duerme el ganado de cerda» o, en el vascuence local, «Urdeac eciten direnecoan alias Legarreta», «Urdeac ezaten dericoa Erraialde». En el otro extremo de la sierra de Erreniega, al pie de Franko andia y en jurisdicción de Subiza (Galar), denominan popularmente «las pocilgas» a un abrigo rocoso que puede coincidir con el punto «a donde se recoge el ganado de cerda» (1679) o «término que llaman urdeac eçeten dire ondoan», donde había un prado concejil conocido como «Urdeac eciten dire unçea» (1680). Izan (‘estar, haber’). También en Subiza hubo un paraje con viñedo, y sin duda con mimbres (zume,), llamado «Sumeac tirena» o «Sumeac tiren lecuan» (1666, 1679).
    (...)

    What:
    Situation: Astráin
    Origin: JIM.ESTN

  • unze berri alde artaco aldetic - (1985) JIM.ESTN , 77. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 2. Topónimos compuestos [...] Son abundantes ios topónimos formados por dos o más conceptos. [...] 2.2. Frases descriptivas [...] C. Topónimos compuestos por yuxtaposición, utilizados normalmente en términos rurales dilatados: «Arri zabal ondoa», «Facero ondoa»; «Arri zabal iturricoaren aldean»; «Busta zurico erreca», «Gares bidea»; «Faceria bizcarra», «Guruce zuri ondoan»; «Faceria goiti», «Camiopean»; «Errota aldea», «Zubiaren ondoan»; «Elordi bidepea», «Busta zurico errecaldea»; «Elordiguibela», «Igurai mendipea»; «Ezpelequeta bideagoiti», «Perdona aldean»; «Domingoren ichaurra saeska», «Elordi ondoan»; «Fazeria», «Domingoren ichaur zabalcoaren gañeco aldean»; «Lucasen barazepean», «Oiarza bidea»; «Oiarza muga», «Unze berri alde artaco aldetic».
    (...)

    What:
    Situation: Astráin
    Origin: JIM.ESTN

  • euntze - (1985) JIM.ESTN , 71. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] De acuerdo con los límites señalados por el Fuero General de Navarra (Lib. III, Tít. V, Cap. X), la Cuenca o Tierra de Pamplona (Iruñerria) está constituida por las cendeas y valles que rodean la ciudad. Desde la prehistoria, la población, diseminada por multitud de pueblecitos, fue vascohablante hasta la segunda mitad del siglo XIX, con algunos vecinos que ni hablaban ni entendían otra lengua, de que hay testimonios abundantes. El suelo estuvo distribuido en tres sectores productivos: bosque (oian), pastos (larre, euntze, soto) y cultivos. A las actividades agropecuarias comunes, añadieron los habitantes de la Cuenca occidental la explotación de canteras de yesos y areniscas (arrobia, arrobleta), la obtención de sal por desecación en eras (gesal, getze) y la fabricación de teja y ladrillo en tejerias (telleri).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • euntze - (1985) JIM.ESTN , 72. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 1. Topónimos básicos. Forman un bloque primario de topónimos los nombres comunes de los elementos geomorfológicos (orónimos, hidrónimos, fitónimos y otros) que configuran el territorio local, como los montes (mendi), cerros (munio), peñas (aitz), monte arbolado (oian); las fuentes (iturri), regatas (erreka), balsas (idoi), lagunas (more), pozos (butzu, putzu); los encinares (artadi), bojerales (ezpeldi), espinares (elordi, elorri,), alamedas y otras especies como el roble (aritz), olmos (zugar), fresno (lizar) y algunos frutales (urritz, urrizdi, urrizti; itxaur, gerezi, bikudi). Otros denuncian la calidad del suelo (bustin, kaskailu, legar) o su destino (alor, ardantze, euntze, fazeria, larre, sario, soto), la existencia de viales (bide, kamio, senda) o de construcciones de distinta índole (eliza, ermita, gaztelu, dorre, errota, teilari, korte, borda, gurutze, zubi). Estos y otros nombres fundamentales, que normalmente van acompañados de sufijos (-a; -ak; -am; -eta; -keta), dieron lugar a otros compuestos, que constituyen la inmensa mayoría en Iruñerria.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • aunceberri - (1986) OV.01 , 062. or.
    (...)
    V. EUNZE BERRIA*
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • auntzeberos - (1986) OV.01 , 062. or.
    (...)
    V. EUNZE BERRIA*
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • aunze berria - (1986) OV.01 , 1.1B.53, 062. or.
    (...)
    DOC. ANT. [...] V. EUNZE BERRIA*
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • unce berria - (1986) OV.01 , 139. or.
    (...)
    V. EUNZE BERRIA
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • eunze berri larre mear - (1986) OV.01 , 1.1B.248, 092. or.
    (...)
    OBSERV.: Yermo o soto a los lados de la regata que atraviesa el término
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • eunce berria - (1986) OV.01 , 090. or.
    (...)
    V. EUNZE BERRIA
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • eunce berri. larremear - (1986) OV.01 , 090. or.
    (...)
    V. EUNZE BERRI. LARREMEAR
    (...)

    What: Larrea
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • eunze berria* - (1986) OV.01 , 1.1B.240, 091. or.
    (...)
    DESCR.: De las numerosas fincas en el paraje, algunas afrontan «con el mismo prado» (Lib. 19, f. 28), «con camino real» (de Undiano) (1595), «con cequia» (Lib. 19, f. 140v.), «con el dicho soto de Unze berria» (Lib. 19, f. 158r.). // Zona próxima al pueblo por el O., entre las carreteras de Estella (S.) y de Undiano (N.), el pueblo (E.) y la regata (O.). Inclinado hacia la hondonada de la regata; hay parajes arcillosos
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • eunze berri, soto berri - (1987) JIM.ESTN , 51. or.
    (...)
    En el apartado de ganadería, cabe resaltar la cantidad y calidad del espacio dedicado en buena parte de Navarra a pastizales; y la minuciosa reglamentación de que fueron objeto en multitud de Ordenanzas concejiles y municipales, lo que da idea de su importancia para la economía del País desde muy antiguo. En Iruñerria y otras partes, Euntze equivale a Soto; ambas voces fueron utilizadas como sinónimos: Eunze andia, Soto andia; Eunze berri, Soto berri; Euntze bizkarra, Soto bizkarra; Euntze buru, Soto buru. A veces también equivale a prado. Ehunce biribilla, Eunçe chiquita, documentados en Artajona durante el siglo XVI, son actualmente Práu redondo, Práu chiquito. Pero Euntze no es cualquier tipo de dehesa, prado o soto, sino uno muy concreto y con características específicas: terreno comunal, fresco y frondoso, generalmente contiguo a regatas y extendiéndose por sus dos márgenes; sus hierbas eran reservadas para pasto de dulas concejiles de ganado mayor de reja y baste; su aprovechamiento solía ser objeto de reglamentación especial, siendo acotados o vedados durante determinadas épocas del año o para determinadas especies de animales de labor, o reservados para corte de hierba los Talle eunize, Talluntze o Prado tallazón (de taliare, ‘tallar, dallar’).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • euntze - (1987) JIM.ESTN , 51. or.
    (...)
    Las variantes de Euntze son abundantes desde la Edad Media; entre las más frecuentes anotamos: Aunce, Auce; Eunce, Eunçe, Eunze, Heunze; Honce, Onze; Unze, Unzu. Con él deben relacionarse topónimos como Eunssassia (en Berriozar de Ansoáin, 1321), que perdura aplicado a un soto49 [GARCÍA LARRAGUETA, Santos, 1976: Archivo Parroquial de San Cernín de Pamplona. Colección Diplomática hasta 1400, Diputación Foral de Navarra, Pamplona, núm. 9. ARZAMENDI, Jesús, 1985: Términos vascos en documentos medievales de los siglos XI-SVI, Universidad del País Vasco, Leioa, p. 233, supone a Eunssassia compuesto del radical Euntz ‘relente’ (rosée, en francés), equivalencia recogida por Azkue en el Txorierri de Bizkaia, pero en modo alguno válida en este caso, y aún dudo que en toponimia.]; Eusa, (Heussa), localidad de Ezcabarte, y probablemente los Unsu (documentado en Olite en 1102), Unzu (en Juslapeña), Unzué (en la Valdorba), Uncx, Unse, Unsi, Unxi, Unx, Us de un topónimo mayor medieval al que fue prepuesto el nombre del santo titular de la parroquia, San Martín (de Unx), para distinguir a esta villa de la contigua Santa María de Uns, Ussua, Ussue, Ux, Uxua, Uxue, hoy Ujué50 [En la obra citada, ARZAMENDI[, Santos, 1976: Archivo Parroquial de San Cernín de Pamplona. Colección Diplomática hasta 1400, Diputación Foral de Navarra, Pamplona], agrupa bajo el lema Untz ‘hiedra’, los topónimos Unzu, Unzue, Unzueta. Una copiosa documentación navarra demuestra el uso equivalente de Euntze = Unzu ‘soto, prado’. Parecen tener origen similar Unci, Unciti (lugar y valle); Onsella (río y valle navarro-aragonés), similar al Uncella de Aramayona (Álava). Recordamos los Unzeta guipuzcoanos, y los Unzueta alavés y vizcaínos, dando nombre a un monte puntiagudo de Orozko. El mismo radical Untza ‘hiedra’, fue propuesto para el topónimo Unzué; Unceberri, modernamente Onceberri en Ayesa, Eslava (donde también existió Unzeluzea, barranco concejil, en 1723) y Lerga; y Unzezar (hoy Oncezar) en Lerga, RETA JANÁRIZ, Alfonso, 1976: El habla de la zona de Eslava (Navarra), Diputación Foral de Navarra, Pamplona, pp. 480, 495 y 505].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • euntzeberri - (1998) NA.TM , LI, 44
    (...)
    OBS.- Euntze es un genérico que explica muchísimos topónimos navarros. Goza de mucha vitalidad en el vascuence de Larraun e Imotz, y significó 'prado', 'pieza destinada específicamente a producir hierba'. Ver en el glosario EUNTZE [EUNTZE: Euntze es un genérico que explica muchísimos topónimos navarros. Goza de mucha vitalidad en el vascuence de Larraun e Imotz, y significó 'prado','pieza destinada especificamente a producir hierba', es decir, lo mismo que en esa zona aparece en la documentación antigua en castellano como prado feneral, expresión equivalente a euntze tal vez incluso etimológicamente.( Prado feneral, Yarte, 1549, O.V.IZA.pag.1367). Mitxelena ve en el término vasco un derivado con sufijo colectivo -tze de lat. *fenu, lo que explicaría las distintas variantes de la palabra (euntze, untze, pentze, peuntze) y algún topónimo mayor (Beuntza)].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • anzuberri - (2010) JIM.SAL.ZIZ , 064, or.
    (...)
    Vid. EUNTZEBERRIA*
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: JIM.SAL.ZIZ

  • euntzeberri* - (2010) JIM.SAL.ZIZ , 1B. 227, 096, or.

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: JIM.SAL.ZIZ

  • euntzeberri. larremear - (2010) JIM.SAL.ZIZ , 1B. 231, 097, or.

    What: Larrea
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: JIM.SAL.ZIZ

  • Euntzeberri - (2019) NA.TOF , 393410

    What: Espacio rústico
    Situation: Cizur (Astráin)
    Origin: NA.TOF

  • anzuberri - ([1922-1936]) ELEIZ.LAVTV1 , --
    (...)
    DOC CONT. [...] «Aundeberri. Cuesta en terreno arcilloso», «Auntzaberos. Campo en hondonada»
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • Euntzeberri ()
UTM:
ETRS89 30T X.602846 Y.4734306
Coordinates:
Lon.1º44'30"W - Lat.42º45'20"N

cartography:

141-43-D5 [KAT.10]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper