Qué: Herria, udalerriko auzo nagusia Dónde: LARRESORO Origen:
IGNF.25
larressore -
(2000)
ORP.MAISMED, III. kap., 127. or.
(...)
larre “lande, terrain en friche réservé au libre parcours”, complément sémantique de la forêt pour nommer en général tous les espaces libres sans haute végétation sinon clairsemée, a fourni, seul ou en composition, les toponymes basques parmi les plus répandus et les plus connus, et notamment plusieurs noms de villages, parfois également domonymes ailleurs, comportant ou non une “salle” ou un domec portant le même nom: Larressore (de *larrasoro “pré de la lande”) en Labourd, Larribar (1309 larrayvarr “plaine de lande”) en Mixe, Larcevau (1120 larsaval “plat de la lande”) en Ostibarret, Eyheralarre “lande du moulin” qui est le nom basque cité au XVIe siècle de Saint-Michel en Cize, Larrebieu (1384 larrebiu “lande arrondie”), Larrory (1455 domec de larrori, peut-être de *larra-uri “domaine de la lande”), Laruns (1096 laruns sans doute “lieu de lande”) et Larrau (1174 larraun “lieu de lande”)
(...)
sancti martini d'arribeire longue -
(2000 [1235?])
ORP.MAISMED, I. kap., 18. or. [L. d'Or Bay., LXX]
(...)
1235 (date incertaine), LXX: la cathédrale a reçu de W. A. de Garro milite (“noble”, de Mendionde) avec l’assentiment de sa femme toute la dîme de Sancti Martini d’Arribeire Longue (ce nom roman “rivage long” désigne la paroisse de Larressore) “excepté pour les maisons de Halsu avec leur araires et leurs travaux”; garants pour Garro: P. A. d’Orcuit (Urcuit), Arlotus de Yruber, Messeriat de Pagandurue (maison noble de Macaye), Fort A. de Spile (pour “Espila”, maison non localisée en Labourd: devait se trouver à Ustaritz)
(...)
Qué: Eliza, herria [Larresoro] Dónde: Lapurdi [Larresoro] Origen:
ORP.MAISMED
sancti martini d'arribera longa -
(2000 [1249])
ORP.MAISMED, I. kap., 25. or. [Enquête]
(...)
A Halsou-Larressore (qui porte le nom roman de Sancti Martini d’Arribera Longa): Uhalda, Locata ou Lochata ou La Cata, Hiriguian, Narbayz, Alduyda, Landaldeta, Heruspa, Hyriart, Garat pour Uhalde, Lokata (en 1505 Locata jaureguy), Hirigoien, Narbaitz, Aldaia, Landaldeta (actuellement “Landaldea”), Harizpe, Hiriarte, Garate. La déclaration des Navarrais nommera aussi Alçuburu
(...)
Qué: Herria [Larresoro] Dónde: Lapurdi Origen:
ORP.MAISMED
(...)
Les prés [...] En basque un des termes les plus répandus servant à désigner le pré est soro qui peut aussi avoir le sens de "regain". Il apparaît dans Sorhapuru (64) "extrémité des champs ou des prés" ou Larressore (64) "pré de la lande", Sormendi "hauteur des prés" sur la commune de Garris (64), Sorzabal "pré vaste" sur celle d'Isturits (64) eta Soroeta sur la commune d'Irouléguy (64) qui est simplement "lieu des prés"
(...)
(...)
Landes [...] Le terme lande provient du gaulois landa, proche parent de l'allemand land "pays" [...] En Pays basque le terme larre "lande" est très répandu tandis que landa a pris le sens de "champ" [...] Les autres formes sont à peu près correctes [...] Larressore (64) "pré de la lande" (larre-soro)
(...)
larressore: larrasoro ou larresoro (larrasorotarr ou larresorotarr) -
(2010)
ORP.NTB, § 38, 23-24. or.
(...)
Larressore, Larrasoro ou Larresoro (Larrasorotarr ou Larresorotarr) (sancti martini d’arribera longa 1249, larressore 1747) // Il n’y a pas de citation médiévale connue pour le nom basque de cette section haute de la commune de Halsou-Larresore, sinon celle de son église Saint-Martin avec la maison noble du même nom citée au XIIIe siècle, et on ne sait si le roman arribeire longue ou “long rivage” donné au cours à peu près rectiligne de la Nive à cet endroit avait sa version basque ou si c’est une création de l’administration bayonnaise. Le toponyme signale, en opposition avec l’aulnaie de Halsou, la position sur les terres plus hautes de landes: larrasoro “terre ou prés des landes” (soro “pré” n’avait pas le sens de “foin, regain” qu’il a pris dans le lexique moderne), avec la forme de composition régulière larra- romanisée en larre- dans le nom officiel et qui tend à être reprise telle quelle dans le nom basque moderne
(...)
LIT.BA - Archives Municipales de Bayonne, Livre des Établissements
Abreviatura: LIT.BA
Autor:
Título: Archives Municipales de Bayonne, Livre des Établissements
Nota de trabajo: M. Bernadou et al. (arg.)
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Imprimerie A. Lamaignère
Lugar: Baiona
Fecha: 1892
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
IKER.27 - Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Abreviatura: IKER.27
Autor: GOIHENETXE, Eugène
Título: Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Goyhenetche
Lugar: Bordele
Fecha: 1966
Referencia:
Notas: Doktorego tesia. Argitaratua (Xarles Videgain), Iker-27, Euskaltzaindia, Bilbo 2011. Datuak azken argitalpen honetatik jaso dira
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
CASS - Carte de Cassini [Carte de l'Académie]
Abreviatura: CASS
Autor: CASSINI, César Françoise & CASSINI, Jacques Dominique
Título: Carte de Cassini [Carte de l'Académie]
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial:
Lugar: Paris
Fecha: 1756-1815
Referencia:
Notas: 1:86400 eskalako 181 orrik osatzen dute mapa hau, Frantziako zaharrena. Euskal Herria honako lau orri hauetan kokatzen da: 107 Orthez, 108 Pau, 139 Bayonne eta 140 Saint-Jean-Pied-de-Port.
BAB eremuari dagokion jatorrizko orria (139) Baionako Udal Artxibategietan kontsulta daiteke. Signatura: C.238
Jacques Dominique Cassini (1748-1845) né à Paris, membre de l'Académie des sciences. Il achève la publication de la carte.
C'est à l'initiative de Louis XV (roi de 1715 à 1774), impressionné par le travail cartographique réalisé en Flandre, qu'est levée la première carte géométrique du Royaume de France.
Les cartes ont été réalisées à l'échelle "d'une ligne pour cent toises", soit 1/86400e
Les levés commenceront en 1760 et se termineront en 1789.
La publication sera retardée par les événements de la Révolution pour n'être achevée qu'en 1815.
La carte de Cassini servira de référence aux cartographies des principales nations européennes pendant la première moitié du XIXe siècle.
Tipo: kartografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
Brtc - Guiristinoqui bicitceco eta hiltceco moldea, ceinetan causitcen bai dire egunaren Guiristinoqui iragateco moldea, meça sainduco, hagoniaco eta communioneco othoitcac, igandeco bezperac, ilhabetearen egun gucietaco meditacionea eta contcientciaren examina ("Meditazione ttipiak")
Abreviatura: Brtc
Autor: BARATCIART, André
Título: Guiristinoqui bicitceco eta hiltceco moldea, ceinetan causitcen bai dire egunaren Guiristinoqui iragateco moldea, meça sainduco, hagoniaco eta communioneco othoitcac, igandeco bezperac, ilhabetearen egun gucietaco meditacionea eta contcientciaren examina ("Meditazione ttipiak")
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial:
Lugar: Baiona
Fecha: 1784
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
OEH.ONOM - Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Abreviatura: OEH.ONOM
Autor: Euskaltzaindia
Título: Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Nota de trabajo: 2 liburuki
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Barne-erabilerarako dokumentua
Lugar: Bilbo
Fecha:
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
IP.KAT.Z - Napoleonen katastroa edo Katastro zaharra
Abreviatura: IP.KAT.Z
Autor:
Título: Napoleonen katastroa edo Katastro zaharra
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Frantziako Estatua
Lugar: Paris
Fecha: 1830-1840
Referencia:
Notas: Lekukotza batzuek TA erreferentzia daramate eta Tableau d'Assemblage (?) esan nahi du.
La planche TA correspond au tableau d'assemblage
LE CADASTRE NAPOLEONIEN, Origine historique :
La loi du 15 septembre 1807 donna naissance au cadastre parcellaire appelé communément « napoléonien », composé d’états de sections, de matrices de propriétés bâties et non bâties, et de plans. Napoléon voulait en faire à la fois un instrument juridique, pour établir la possession du sol, et un outil fiscal qui permettait d’imposer équitablement les citoyens aux contributions foncières.
La rénovation générale des plans cadastraux napoléoniens fut prescrite par la loi du 16 avril 1930, en raison de la transformation du paysage foncier. Elle n’intervint effectivement que quelques années plus tard, entre 1950 et 1970. Les plans napoléoniens ont donc été une référence pendant plus d’un siècle.
Dans les Basses-Pyrénées…
--------------------------------
L’élaboration de ces derniers, dans notre département, commença en 1810 et se poursuivit, dans un premier temps, jusqu’en 1818. Après une interruption de 10 ans, sauf pour le canton de Garlin où l’opération se déroula jusqu’en 1825, les travaux reprirent en 1828 pour s’achever en 1846.
Chaque commune fut morcelée en plusieurs sections portant individuellement une lettre alphabétique (A, B, C,…). A l’intérieur de chaque section les parcelles sont numérotées de 1 à n. La vue d’ensemble du territoire communal est appelée tableau d’assemblage (TA).
Les édifices publics (mairie, églises…) sont indiqués par la couleur bleue, les édifices privés (maisons, granges…) le sont en rose.
Au total, ce sont 1762 feuilles de plan pour 159 communes du Pays basque et 2763 feuilles de plan pour 398 communes du Béarn qui furent relevées.
Il convient de noter que les échelles utilisées furent variables, compte tenu des différences de morcellement des communes (1/1000, 1/1250, 1/2500, 1/4000, 1/10000, 1/16000, 1/20000, 1/24000).
Le cadastre napoléonien en ligne :
--------------------------------------
Les plans originaux, aquarellés pour la plupart, sont conservés au Service départemental des Archives. La fréquence de leur consultation en salle de lecture a provoqué des détériorations. C’est pourquoi, dans un souci de préservation des documents, le Conseil général a procédé en 2000 à la numérisation du cadastre.
Le cadastre napoléonien est utilisé par différents chercheurs intéressés, soit par le développement de l’industrie, de l’habitat et des voies de communication, soit par des renseignements plus concrets de limites de propriétés et de chemins de servitude.
Outre sa consultation en salle de lecture sur ordinateur, à partir duquel sont proposées des sorties papier couleur au format A3, le cadastre napoléonien est désormais accessible en ligne.
Tipo: artxibategia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
IP.TOP.IKER - Iparraldeko Toponimia ikerketa
Abreviatura: IP.TOP.IKER
Autor: Askoren artean
Título: Iparraldeko Toponimia ikerketa
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial:
Lugar:
Fecha: 2005
Referencia:
Notas: Erreferentzietan LLAP ageri denean, "lekuan lekuko arautze proposamena" esan nahi da: aholkulari gisa, nork bere jatorrizko inguru geografikoan, Jean Haritxelharrek, Piarres Xarritonek, Txomin Peillenek, Jean Louis Davantek eta Txarles Videgainek egin zituzten proposamen hauek.
BBAP ageri denean, ordea, hurrengo urratsa izan zen "behin-behineko arautze proposamena" esan nahi da: ikerketaren ondorioz, eta informazio guztia ikusirik, egindako lehenbiziko arautze proposamena izan zen, gero Onomastika batzordeari pasatu zitzaiona (egilea: Beñat Oihartzabal?).
Lan horretan emandako behin-betiko proposamenen kasuan, ordea, jatorrizko datu-basean erregistroak zuen zenbakia (Lekukodea) ematen da erreferentzia gisara, modu honetan, behar balitz, lotura hori berrezarri ahal izan dadin
Tipo: datu baseak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
Arch.Gram - Uskara eta Franzes Gramatika, Uskalherrietako haurrentzat eguina
Abreviatura: Arch.Gram
Autor: ARCHU, Jean B.
Título: Uskara eta Franzes Gramatika, Uskalherrietako haurrentzat eguina
Nota de trabajo: Bigarren Edizionea
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Foré eta Lasserre
Lugar: Baiona
Fecha: 1835
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
Hb.Esk - Eskaldunac. Iberia, Cantabria, Eskal-Herriak, Eskal-Herri bakhotcha eta hari darraicona
Abreviatura: Hb.Esk
Autor: HIRIBARREN, Jean Martin
Título: Eskaldunac. Iberia, Cantabria, Eskal-Herriak, Eskal-Herri bakhotcha eta hari darraicona
RAY.DTBP - Dictionnaire topographique, Béarn et Pays Basque
Abreviatura: RAY.DTBP
Autor: RAYMOND, Paul
Título: Dictionnaire topographique, Béarn et Pays Basque
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Imprimerie Impériale
Lugar: Paris
Fecha: 1863
Referencia:
Notas: Tituluaren aldaera: Dictionnaire topographique du Département des Basses-Pyrénées, Paris, 1863.
Ekaina-Amalur, Donibane Lohizune, 1983.
Datuak erauzteko Gallica liburutegi digitalak eskaintzen duen jatorrizko edizioa erabili da
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
ETX.EEI - Euskal eŕiko etxên izenak
Abreviatura: ETX.EEI
Autor: ETXEGARAI KORTA, Bonifazio
Título: Euskal eŕiko etxên izenak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Zumaya’ko udal-etxean
Revista:
Editorial:
Lugar: Bilbo
Fecha: 1926
Referencia: 8-47
Notas: Ikusgai ere, Euskera agerkarian, VII. urtea (1926, III-IV), 84-123. orr. 1926ko urriaren 29an Zumaiako udaletxean irakurritako sarrera hitzaldia. Edizio hau da erabili duguna
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
DASS.HHIE - Herrien eta herritarren izenak eskuaraz
Abreviatura: DASS.HHIE
Autor: DASSANCE, Louis
Título: Herrien eta herritarren izenak eskuaraz
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Gure Herria
Lugar: Baiona
Fecha: 1966
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
AZK.EDIAL - Extensión de los dialectos vascos según Azkue
Abreviatura: AZK.EDIAL
Autor: AZKUE ABERASTURI, Resurrección María
Título: Extensión de los dialectos vascos según Azkue
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Geografía histórica de la lengua vasca
Revista:
Editorial: Auñamendi, 13-1
Lugar: Zarautz
Fecha: 1966
Referencia: 31-39
Notas: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako migrazioa.
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
TXILL.EHLI - Euskal Herriko leku-izenak
Abreviatura: TXILL.EHLI
Autor: ÁLVAREZ ENPARANTZA, José Luis ("Larresoro", "Txillardegi")
Título: Euskal Herriko leku-izenak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Euskara Batua zertan den
Revista:
Editorial: Jakin Arantzazu
Lugar: Oñati
Fecha: 1974
Referencia: 164-179
Notas: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako datu-bilketa eta migrazioa. Zerrenda alfabetikoa den arren, erreferentzietan orrialde zenbakia eta zutabea (A-B) ematen dira aditzera.
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
LIZ.LUR - Euskal lurra
Abreviatura: LIZ.LUR
Autor: LIZUNDIA ASKONDO, Jose Luis
Título: Euskal lurra
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Lur eta gizon, Euskal Herria
Revista:
Editorial: Arantzazu
Lugar: Oñati
Fecha: 1974
Referencia: 11-63. or.
Notas: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako migrazioa
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
E.EUS.UD - Udal izendegia
Abreviatura: E.EUS.UD
Autor: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Título: Udal izendegia
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 620
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1978
Referencia: XXIII (1978, 1), 317-334
Notas: Erreferentzietan Euskera agerkariko ale zehatzaren erreferentzia eta orrialdea ematen dira.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
E.UDAL - Euskal Herriko udalen izendegia
Abreviatura: E.UDAL
Autor: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Título: Euskal Herriko udalen izendegia
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia
Lugar: Bilbo
Fecha: 1979
Referencia:
Notas: Erreferentzietan Euskal Herriko udal guztien zerrendari (nahiz barrendegienari) dagokion orrialde zenbakia ematen dugu.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
ORP.MMPB - Les maisons médiévales du Pays Basque
Abreviatura: ORP.MMPB
Autor: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Título: Les maisons médiévales du Pays Basque
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 21
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1983
Referencia: 105 (1983), ale osoa
Notas:
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
IGNF.25 - Carte topographique
Abreviatura: IGNF.25
Autor: Institut Géographique National
Título: Carte topographique
Nota de trabajo: 1:25000
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Institut Géographique National
Lugar: Paris
Fecha: 1981-1987
Referencia:
Notas: Kuadrikula ofizialaren araberako mapetan errotulaturik ageri diren adierazpide guztiak jaso dira, mapa zehatzaren erreferentzia jasoz. ECO zerbitzuko Patxi Galék eginiko erauzketa.
Tipo: kartografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abreviatura: ORP.MAISMED
Autor: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Título: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Izpegi
Lugar: Baigorri
Fecha: 2000
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
ARAUA.108 - Lapurdiko udal izendegia
Abreviatura: ARAUA.108
Autor: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Título: Lapurdiko udal izendegia
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 620
Editorial:
Lugar:
Fecha: 2000
Referencia: XLV (2000, 3), 945-947 (108. araua)
Notas: Bilbon, bigarrenez 2000.eko martxoaren 30ean onartutako zerrenda hau, 108. arauan ere argitaratu zen ondoren. Guk Euskera aldizkaritik jasotako azken erreferentzia ematen dugu eta segituan, parentesi artean, arau zenbakia.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egindako erauzketa.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
ARAUZ.108 - Lapurdiko udal izendegia
Abreviatura: ARAUZ.108
Autor: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Título: Lapurdiko udal izendegia
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 620
Editorial:
Lugar:
Fecha: 2000
Referencia: XLV (2000, 1), 267-271 (108. araua)
Notas: Bilbon, 2000.eko otsailaren 21ean onartutako zerrenda hau, 108. arauan ere argitaratu zen ondoren. Guk Euskera aldizkaritik jasotako erreferentzia ematen dugu eta segituan, parentesi artean, arau zenbakia.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egokitutako datuak.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
IGNF.TDAT - Toponimia datutegia
Abreviatura: IGNF.TDAT
Autor: Institut Géographique National
Título: Toponimia datutegia
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Institut Géographique National
Lugar: Paris
Fecha: 2005
Referencia:
Notas: Institut Géographique National delakoak emandako datutegia. Erreferentzia legez, kartografia ofizialaren orrialde-zenbakia ematen da
Tipo: kartografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
MOR.NLPBG - Noms de lieux du Pays Basque et de Gascogne
Abreviatura: MOR.NLPBG
Autor: MORVAN, Michel
Título: Noms de lieux du Pays Basque et de Gascogne
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Bonneton
Lugar: Paris
Fecha: 2004
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
MTNA100 - Mapa topográfico de Navarra
Abreviatura: MTNA100
Autor: Nafarroako Gobernua
Título: Mapa topográfico de Navarra
Nota de trabajo: 1:100000
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Nafarroako Gobernua
Lugar: Iruñea
Fecha: 2009
Referencia:
Notas: Euskal Herriko ibaien araugaia prestatzean, zerrendetako ibaiei zegokien informazioa jaso zen bakarrik. Errepikapenak saiheste aldera, datu haiek ezabatu eta oraingoekin ordezkatu dira. Erreferentzia gisara, maparen koadrikulan ageri diren UTM koordenatuetako lehen digitoen pautak erabili dira, betiere txikitik handira joanez, hau da, latitudean hegoaldetik iparraldera eta longitudean mendebaldetik ekialdera
Tipo: kartografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
ORP.NTB - Nouvelle toponymie basque, Noms des pays, vallées, communes et hameaux historiques de Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abreviatura: ORP.NTB
Autor: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Título: Nouvelle toponymie basque, Noms des pays, vallées, communes et hameaux historiques de Labourd, Basse-Navarre et Soule
Nota de trabajo: Edition entièrement revue et corrigée
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Edizio digitala (www.tipirena.net)
Lugar: Ortzaize
Fecha: 2010
Referencia:
Notas: Topnymie basque (Centre d'Études Linguistiques et littéraires basques, Presses universitaires de Bordeaux, Bordele, 1990) izeneko lanaren edizio errebisatua eta zuzendua
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
ANN.MAIR - Annuaire des Mairies et Villes de France
Abreviatura: ANN.MAIR
Autor:
Título: Annuaire des Mairies et Villes de France
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: http: www.annuaire-mairie.fr
Lugar: Paris
Fecha: 2004-
Referencia:
Notas: Kartierrak ikusteko esteka honako hau izan ohi da...
http: www.annuaire-mairie.fr-rue-[HERRIAREN IZEN OFIZIALA, HITZAK GIDOIEZ BEREIZIRIK].html
Tipo: datu baseak
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
INSEE.64.17 - Recensement de la population. Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2017. Arrondissements - cantons - communes. 64 PYRENEES ATLANTIQUES
Abreviatura: INSEE.64.17
Autor: ZZ. AA.
Título: Recensement de la population. Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2017. Arrondissements - cantons - communes. 64 PYRENEES ATLANTIQUES
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Institut national de la statistique et des études économiques
Lugar: Paris
Fecha: 2017
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: ofizialtzea
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.