(...)
Ezen zuetarik soinu egin ukhan du Iainkoaren hitzak, ez solament *Macedonian eta *Achaian, baina lekhu orotan ere zuen fede Iainkoa baithangoa dibulgatu izan da, hala non ezpaitugu mengoa deus erran dezagun:
(...)
(...)
Eta bisione bat gauaz ager zekion *Pauli, baitzen hunela *Mazedoniako gizon bat presenta zedin haren aitzinean othoitz egiten zeraukala eta erraiten , Iragan adi *Mazedoniarat, eta aiuta gaitzak
(...)
(...)
Eta bisione bat gauaz ager zekion *Pauli, baitzen hunela *Mazedoniako gizon bat presenta zedin haren aitzinean othoitz egiten zeraukala eta erraiten , Iragan adi *Mazedoniarat, eta aiuta gaitzak
(...)
(...)
Eta bisionea ikhusi ukhan zuenean, bertan enseia gentezen *Mazedoniara ioaiten, seguratzen genela ezen Iaunak deithu gentuela haei ebanjelizatzera
(...)
(...)
Ezen badakit zuen gogo presta, zeinagatik zuezaz gloriatzen bainaiz *Macedoniakoak baithan, ezen *Achaia prest dela xazdanik: eta zuetarik heldu den zeloak anhitz persona inzitatu ukhan du
(...)
(...)
Gauza hauk hunela konplitu ziradenean delibera zezan *Paulek Spirituaz, *Mazedonia eta *Achaia iraganik *Ierusalemera ioaitera, zioela, Han izan ondoan, Roma ere ikhusi behar dut
(...)
(...)
Eta igorririk *Macenoniara aiutatzen zutenetarik biga baitziraden *Timotheo eta *Erasto, bera geldi zedin denbora hartan trubla handi bat doktrinaren kausaz
(...)
(...)
Eta bethe zedin hiri guzia konfusionez, eta oldar zitezen gogo batez theatrera, harturik *Gayo eta *Aristarche *Macedoniakoak, *Paulen bideko lagunak
(...)
(...)
Eta zuekin ninzenean, eta beharra nuenean eznaiz nagi izan egitekoan nehoren kaltetan: ezen ni falta ninzena suplitu ukhan dute *Macedoniarik ethorri izan diraden anaiek, eta begiratu izan naiz eta begiraturen deusetan ere zuen karga izatetik
(...)
(...)
Eta zuek ere badakizue, *Philippianoak, ezen Ebanjelioaren predikazione hatsean, *Mazedoniarik partitu ninzenean, ezeinere Elizak etzarautala deus komunikatu har eta emanezko beharkian, zuek zeurok baizen
(...)
(...)
Eta han hirur hilebethe eginik, zeren Iuduek zelata egiten baitzeraukaten *Syriarat enbarkatu izan baliz: haren abisua izan zen *Macedonian gaindi itzultzera
(...)
(...)
*Armenia, *Mazedoniako andere handi batek, mundian zen goiz oroz bere bilhuak, irez ondoan, berhaustatzen zutian, herhauts batez, zein baitzen hillen hezurretarik egina, eta hori egitian zian andere hark herioaren markhak, seiñaliak, eta haren nezesitatia, bere bilhoetan, bere begien aitzinian, eduki lezan
(...)
(...)
*Philippus, *Macedoniako errege handi hark egun batez biktoria handi bat irabazi zian, *Athenasako hiriaren kontre, zoin baitzen *Greziako erresumaren hiri kapitala *Charona deitatzen zen hiriaren aitzinian eta geroz hantik harat, prinze zuhur hark, beldurrez, urguillia, banitatia, eta superbia haren espirituaren eta haren hunaren gehien gerta litian, mundian zen goiz oroz argi puntan iguzkiaren ialkitiari, erakarzen zian bere pajetarik bat bere ohiaren aitzinera eta paje hark bere salutazioian lehen hitzak erraiten zutian erregeri, erregeren manuz, gisa hontan, qq
(...)
(...)
La autoridad de las juntas griegas siempre fué de sumo peso hasta que tuvieron la condescendencia de admitir por anfictión y juntero a Filipo, rey de Macedonia, que con su poder se sobrepuso a las leyes y prácticas establecidas (96)
(...)
Que: Lurraldea Où: Europa, Grezia Origine:
LARR.CORG.TELL
(...)
Persitarren eskutik iges egin zuen laster *Macedoniko errege *Alexandro andiaren eskura, ta hau ill ta onen eskutik erori ta ausi zen anitz zatitan ta gelditu zen zati bakoitza *Alexandro beraren soldaduren baten eskuan sartua
(...)
(...)
*Alexandro andiak *Mazedonitik *Indirañoko erreinu guziak armaz ta gerraz beretu ta, beretako eragin zuen urrezko anitz pillare zituen tronu bat, ta artan jarri ta aditzen zuen billatzen zutenak esan nai zioten guzia
(...)
(...)
Kontuzko zuen ibiller onen ta birtutezko zuen lanen berria banatu da *Macedonian, *Achaian, bai ta urrutiagoko beste bazterretan ere, ta bazter orietakoak ere hari dira zuen eran beren lan andi-txiki guziak kontuz egiten
(...)
(...)
Arkelao [ADIBIDEZ: Arkelao Espartakoa, Arkelao I.a Mazedoniakoa]
(...)
Que: Eskualdea Où: Bulgaria, Grezia, Mazedonia Origine:
ARAUA.076
Alexandro I.a Mazedoniakoa -
(2014)
ARAUA.076, 8. or.
(...)
Alejandro I de Mazedonia / Alejandro I Filoheleno (gaztelania); Alexandre Ier de Macédoine (frantsesa); Alexander I of Macedon (ingelesa); Ἀλέξανδρος (grekoa)
(...)
(...)
Basilio Augusto el Macedonio (gaztelania); Basile Ier le Macédonien (frantsesa); Basil I the Macedonian (ingelesa); Basilius I Macedonius (latina); Βασίλειος Α΄ ὁ Μακεδὸν (grekoa)
(...)
Que: Pertsonaia historikoa [Enperadorea] Où: Bizantzio Origine:
ARAUA.179
Notes: Thomas Linschmann eta Hugo Schuchardt-en edizioa, Estrasburgo, 1900.
Honen argitaraldi faksimilea, Euskaltzaindia, Donostia, 1979.
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
OEH.ONOM - Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Abréviation: OEH.ONOM
Auteur: Euskaltzaindia
Titre: Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Note: 2 liburuki
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Barne-erabilerarako dokumentua
Lieu: Bilbo
Date:
Référence:
Notes:
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
O.NUV - Notitia utrisque vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae
Abréviation: O.NUV
Auteur: OIHENART, Arnaut
Titre: Notitia utrisque vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Eusko Legebiltzarra
Lieu: Gasteiz
Date: 1992 [1638]
Référence:
Notes:
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
Tt.Onsa - Onsa hilceco bidia
Abréviation: Tt.Onsa
Auteur: TARTAS, Jean de
Titre: Onsa hilceco bidia
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition:
Lieu: Ortheze
Date: 1666
Référence:
Notes: Aipatzen dena bigarren edizioa da, besteak beste, M.J.B. Darricarrère-ren ohar biografiko, gramatikal, lexikografikoak eta abar dakartzana, Paris, 1911.
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
LARR.CORG.TELL - Corografía de Guipúzcoa
Abréviation: LARR.CORG.TELL
Auteur: LARRAMENDI, Manuel de Garagorri
Titre: Corografía de Guipúzcoa
Note:
Élaborateur:
Collection: Obras del padre Manuel de Larramendi, S. J., 1
Revue:
Maison d'édition: Sociedad Guipuzcoana de Ediciones y Publicaciones, S. A.
Lieu: Donostia
Date: 1969 [1754]
Référence:
Notes: Izenguru osoa barruan: Corografía o descripción general de la muy noble y muy leal provincia de Guipúzcoa.
Obras del padre Manuel de Larramendi, S. J., bajo la dirección de J. Ignacio Tellechea Idigoras
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
Mb.IArg1 - Mendibururen idazlan argiragabeak I
Abréviation: Mb.IArg1
Auteur: MENDIBURU, Sebastian
Titre: Mendibururen idazlan argiragabeak I
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition:
Lieu: Bilbo
Date: 1982 [1760?]
Référence:
Notes: Patxi Altunaren edizioa. 47-394 orrialdeak erauzi dira.
Type: bibliografia
Origine: partziala
Domaine: dokumentazioa
Xarlem - La Tragérie du Charlemagne (pastorala)
Abréviation: Xarlem
Auteur: Izenik gabe
Titre: La Tragérie du Charlemagne (pastorala)
Note: Beñat Oihartzabal (arg.)
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Argitaratu gabeko doktorego tesia
Lieu: Baiona
Date: [1980?]
Référence:
Notes: Beñat Oyharzabalen transkripzioa eta itzulpena erabili dira (argitaratu gabeko doktorego tesia). Zenbakiak ahapaldiari egiten dio erreferentzia. Bi zenbaki aipatzen direnean, aipaturiko bien artean dagoen zenbakirik gabeko ahapaldiaz ari gara.
Ondoren argitaratua izan da: Oyharçabal, Beñat: La pastorale souletine : édition critique de Charlemagne, Gipuzkoako Foru Aldundia, Donostia, 1991 (Anejos del ASJU 16, Corpus Pastoralium Vasconicarum 1).
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
EG.PAL.GD - Geografidatutegia, geografi-izen arrotzen ortografia eta ortoepia finkatzeko saioa
Titre: Geografidatutegia, geografi-izen arrotzen ortografia eta ortoepia finkatzeko saioa
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Euskal Herriko Unibertsitatea
Lieu: Bilbo
Date: 1991
Référence:
Notes: Era dokumentalak jasotze aldera, liburuko gaztelania-euskara-frantsesa aurkibidean ageri diren izenak hartu dira, 135-159. orrialdekoak alegia. ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako migrazioa.
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
SAR.EEF - Exotoponimoen euskal formaz
Abréviation: SAR.EEF
Auteur: SARASOLA ERRAZKIN, Ibon
Titre: Exotoponimoen euskal formaz
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 620
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 1991
Référence: XXXVI (1991-3), 1051-1079
Notes: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Erreferentzietan Euskera agerkariko orrialde zenbakia ematen da aditzera eta Testuinguruan, leku-izenek dituzten ohar guztiak ageri dira.
Type: artikuluak
Origine: aztergai
Domaine: hizkuntza azterketa
E.IRAZ.MUND - Munduko estatuak, beren hiriburuak eta akzidente geografiko nagusiak
Abréviation: E.IRAZ.MUND
Auteur: IRAZABALBEITIA, Iñaki
Titre: Munduko estatuak, beren hiriburuak eta akzidente geografiko nagusiak
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 620
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 1994
Référence: XXXIX (1994, 3), 1429-1440
Notes: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa.
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
ARAUZ.038 - Munduko estatu-izenak, herritarren izenak eta hiriburuak
Abréviation: ARAUZ.038
Auteur: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Titre: Munduko estatu-izenak, herritarren izenak eta hiriburuak
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 620
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 1995
Référence: XL (1995, 2-3), 898-913 (38. araua)
Notes: 1995eko uztailaren 28an eta 1996ko urtarrilaren 26an onartutako zerrendek lehenengo bertsioa osatzen dute (Euskera, XL (1995-2.3), 898-913 eta XLI (1996-1.2), 123-125). Erreferentzietan 1995eko lerrokada hartako erreferentzia ematen dugu, 1996koa hizkuntza ofizialei dagokiena baita. Hala ere, gogoratu behar da 38. arauaren behin betiko testua Bilbon, 1999ko maiatzaren 28an, eta Donostian, 1999ko uztailaren 23an izan zela onartua eta aparte jasotzen dugula, lerrokadak aldaketa batzuk jaso baitzituen.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egokitutako datuak.
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
ARAUA.038 - Munduko estatu-izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak
Abréviation: ARAUA.038
Auteur: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titre: Munduko estatu-izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak
Note: 38. arau zuzendua eta eguneratua
Élaborateur:
Collection:
Revue: 620
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 2007
Référence: LII (2007, 1), 459-484 (38. araua)
Notes: ECO zerbitzuko Patxi Galék migratutako datuak. 460-471 orrialdeetako zerrendetako datuak dira jasotzen direnak eta erreferentzietan Euskera agerkariko orrialde hori ematen dugu aditzera. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egokitutako datuak.
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
ARAUA.076 - Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia. Arau osatua, eguneratua eta emendatua
Abréviation: ARAUA.076
Auteur: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titre: Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia. Arau osatua, eguneratua eta emendatua
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Euskaltzaindia
Lieu: Gasteiz-Baiona
Date: 2014
Référence:
Notes: Arauaren bigarren bertsio hau, Euskaltzaindiak 2014ko ekainaren 27an, Gasteizen, eta urriaren 31n, Baionan, onartu zuen
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
ARAUA.177 - Antzinateko pertsona-izenak eta izen mitologikoak (III). Bibliako pertsona-izenak
Abréviation: ARAUA.177
Auteur: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titre: Antzinateko pertsona-izenak eta izen mitologikoak (III). Bibliako pertsona-izenak
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Euskaltzaindia
Lieu: Gasteiz
Date: 2014
Référence:
Notes:
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
ARAUA.179 - Bizantziar Inperioko pertsona-izenak
Abréviation: ARAUA.179
Auteur: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titre: Bizantziar Inperioko pertsona-izenak
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Euskaltzaindia
Lieu: Bilbo
Date: 2015/12/18
Référence:
Notes:
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
Mentions légales
Le présent corpus onomastique comprend des contenus d’œuvres de tiers, choisis pour leur prestige et leur compétence en la matière. Euskaltzaindia a requis les autorisations et permis correspondants et les droits de propriété intellectuelle nécessaires ont été obtenus, sauf erreur ou omission. Quiconque noterait tout contenu pouvant transgresser les droits d’un tiers est prié d’en informer immédiatement Euskaltzaindia, en écrivant à l’adresse suivante (info@euskaltzaindia.eus), afin que l’Académie puisse aussitôt prendre les mesures nécessaires.
Siège social
B
BISCAYE
Plaza Barria, 15. 48005 BILBAO
+34 944 15 81 55
info@euskaltzaindia.eus
Centre de recherche
V
LUIS VILLASANTE
Tolare baserria. Almortza bidea, 6. 20018 SAINT SÉBASTIEN
+34 943 42 80 50
donostiaordez@euskaltzaindia.eus
Represéntations
A
ALABA
Gaztelako atea, 54 01007 VITORIA-GASTEIZ
+34 945 23 36 48
gasteizordez@euskaltzaindia.eus
G
GUIPUSKOA
Tolare baserria. Almortza bidea, 6 20018 SAINT SÉBASTIEN