- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ibarrola - Places - EODA

Ibarrola (Aurkintza)

Entity:
Orografia/Aurkintza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Ituren
  • ibarrola - (1553) NAN.PR.DON , C16 ETE
    (...)
    pieça de tierra de casa lopechorena
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • ibarrola - (1676) NAN.PR.DON , C60 ECA

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • ibarrola - (1788) NAN.PR.DON , C156 ECA 8

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • ibarla - (1804) NAN.PR.DON , C164 CM 91

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • ibarla - (1810) NAN.PR.DON , CM C166

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • ibarla - (1882) UA.ITU.KAT , 53

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • ibarla - (1928) UA.ITU.KAT , 53

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • ibar-, ivar- - (1956) M.IFOV , 184. or.
    (...)
    Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
    (...)

    What: Toponimoen osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: M.IFOV

  • ibarrola - (1956) OTX.NGRTV , Euskera, I (1956), 94. or.
    (...)
    Porque, analicemos la palabra sear y descompongámosla en *zea+ar; ¿verdad que tiene gran analogía con ibar, vega, de *iba(i)+ar? De donde resultaría que IBARROLA no es "molino de ‘la’ vega", sino "molino de vega", que es parecido, pero no lo mismo
    (...)

    What: Deitura, toponimoa
    Situation: Euskal Herria
    Origin: OTX.NGRTV

  • ibarla - (1982) UA.ITU.KAT , 2160

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • ibarrola - (1982) UA.ITU.KAT , 2175

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • ibarla - (1991) UA.ITU.KAT , 11

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • ibarrola - (1994) IÑ.TOP.SANTL.PR , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ibarrola > iborla, ibarla - (1995) DRPLV , V, 176. or. (66. oin oharra)
    (...)
    Ahoz herririk herri erraiten diren formak bildurik ere egin liteke nahi izanez gero, baina orduan toponymo asko desitxuraturik agertuko litzateke, eta interes mugatuagoa luke historiaren aldetik. Arespakotxaga > Aspotxa, Beaskoa > Biskue, eta abar, Ibarrola > Iborla, Ibaria, Uparan > Upan, ..., eta antzekoak agertuko lirateke, leku-izenak irauten baldin balu. Baina beste batzutan Arbe > Arbe, eta abar. Ikus ene lan "Problemas de nomenclatura en la elaboración de mapas topográficos en áreas vascófonas de administración romanizante hasta el presente", En torno a la Toponymia vasca y circumpirenaica, Bilbao 1986, 141-172 orr. Phenomeno phonetikoak berak ere ohizko hizkeretan gertatzen direnak baino handiagoak dirateke sarri-askotan, toponymoak hitz libro erran-nahiaren zentzua uler dadin beharrezko ez dutenak bilakatzen baitira
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: Euskal Herria
    Origin: DRPLV

  • ibarrola - (1995) DRPLV , V, 193. or.
    (...)
    Toponymo hau hutsik ager daiteke, artikulua daramala, lbarra erara, nahiz adjektivo batekin, guren, luze, gutxi, zabal, eta abar, edo konposizioko lehenengo elementu moduan, lbarerrota, lbarretxe, lbarrola, lbarrangelu(a), lbarruri, lbarraran, lbarbia, edo baita-ere lbarrondo, Ibarguen, lbargoitia, lbargoikoa, lbargarai, lbarbengoa, lbarbekoa, lbarroste
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: Euskal Herria
    Origin: DRPLV

  • ibarrola - (1996) IÑ.TOP.SANTL , 264
    (...)
    COM. LING.- Compuesto de ibar 'vega' y de -ola seguramente 'ferrería'. (Cf. IBARROLA en los capítulos de toponimia menor de Elgorriaga y Zubieta). En la denominación oral se observa la caída de la vocal postónica. DESCR.- Franja de tierras de labor y prados en la terraza fluvial del río EZKURRA, con el que linda por la parte N y con ZAKUTO por la parte E.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • ibarrola - (1999) NA.TM , LVII, 139
    (...)
    OBS.- De ibar 'vega' y ola 'ferrería'. Ver en Elgorriaga y Zubieta.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • Ibarrola - (2019) NA.TOF , 413847

    What: Espacio rústico
    Situation: Ituren
    Origin: NA.TOF

  • Ibarrola ()
  • Ibarrola ()
UTM:
ETRS89 30T X.605615 Y.4776137
Coordinates:
Lon.1º42'5"W - Lat.43º7'50"N

cartography:

090-24-D5 [KAT.10]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper