(...)
Ordokia [òrdokía] Kasedako mugaldeko lautada da, eta Zareko bereko Plau-ren eta Leatxeko Pelau-ren adierakidetzat jotzen ahal da (cf. gainera, Eslabako Plaondoa).
Laua izateari zor zaio 1614eko Plano de Ordoquia, baina deizio honek beronek laua ez den alderdi bat ere badagoela idarokitzen du, eta izan ere horrela da, ordokiaz lekora aldapa (Costalado de Ordokia orain) eta buru edo gaina (Cabezal de Ordokia / Ordokiburua dokumentazioan) ere baditugulako. Costalado de Ordokia-k alderdiko erregua den Río de Ordokia-ren ondoko eremu lauaren eta goiko Saso de Sagüés-en arteko aldapa da. Dokumentazioko Entrada de Ordokia dermioaren lehen zatiari esango zitzaion [Entrada erdaldunaren euskal ordainez ikus Eslabako Kalboren korralesarraldea-n dioguna.], euskarazko Ordokigoiena-ri apika. Río de Ordokia Ordokia eta El Azute-ren artetik igarotzen den ubidea da, gorago Río de Saratsea deritzan bera.
Ordokia-k Saratsea, Corral nuevo, El Escopizar, Kasedako muga eta errekarekin mugatzen du.
Gure eskualdean Zareko Ordokia-z landara, Erbiñako ordokia dugu Galipentzun (ikus sarrera hau) eta hegoalderago Ordokia eta Ordokilanda Melidan [Ikus Euskararen mugak atala.].
(...)
(...)
OBS.- Se conoce con el nombre de Ordokia, el llano que se extiende junto a la muga de Cáseda, según indica Patxi Salaberri (EAEATB), voz que equivale semánticamente a lo que se designa con la forma Plau, también en Sada y Pelau de Leache. Ordoki es término vasco oriental (variante occidental ordeka) que significa llanada, planicie. Es muy frecuente en la toponimia pirenaica navarra.
(...)
Autor: JIMENO JURÍO, José María [Roldán Jimeno Aranguren & David Mariezkurrena Iturmendi]
Título: Estudios de toponimia navarra
Nota de trabajo:
Elaborador: Roldán Jimeno Aranguren & David Mariezkurrena Iturmendi
Colección:
Revista:
Editorial: Pamiela
Lugar: Iruñea
Fecha: 2004
Referencia:
Notas: Liburuak Jose Maria Jimeno Juríok idatzitako zenbait artikuluren bilduma da, hil ondoan berrargitaratua. ECO zerbitzuak eginiko migrazioa. Liburuaren orrialdea (edota ohar zenbakia) ematen da erreferentzia gisa, baina edozein kasutan ere kontsulta daiteke jatorrizko artikuluaren identifikazioa "testuingurua"n jaso baita.
Badago Patxi Salaberrik eta Roldán Jimenok paratutako edizio eguneratua: Obras Completas de José María Jimeno Jurío 40, Pamiela, 2012.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
OV.11 - Eslaba aldeko euskararen azterketa toponimiaren bidez
Abreviatura: OV.11
Autor: SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Título: Eslaba aldeko euskararen azterketa toponimiaren bidez
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Onomasticon Vasconiae 11
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia
Lugar: Bilbo
Fecha: 1994
Referencia:
Notas: NTM bilduma egin zenean, artean argitaratu gabeko doktore tesia.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
NA.TM - Nafarroako Toponimia eta Mapagintza
Abreviatura: NA.TM
Autor: JIMENO JURÍO, José María (zuz.)
Título: Nafarroako Toponimia eta Mapagintza
Nota de trabajo: 59 liburuki
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Nafarroako Gobernua & Trabajos Catastrales S.A.
Lugar: Iruñea
Fecha: 1992-1999
Referencia:
Notas: Nafarroa. Toponimia eta Mapagintza: gazt. Toponimia y Cartografía de Navarra.
Erreferentzia gisa liburuki zenbakia ematen da aditzera eta apurka-apurka, orrialdea ere gaineratuz joango da.
Lan honen iruzkin kritikoa argitaratu zen in FLV, 64 (1993).
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: ofizialtzea
NA.TOF - Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Abreviatura: NA.TOF
Autor: ZZ. AA.
Título: Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Nafarroako Gobernua
Lugar: Iruñea
Fecha: 2019tik
Referencia:
Notas: 2019. urtetik datutegi osoa deskargarako eskaintzen da: https://gobiernoabierto.navarra.es/eu/open-data/datos/toponimia-oficial-navarra
Tipo: datu baseak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.