(...)
BONLOC, con. de Hasparren; ancienne commanderie. - Ecclesia de Bono Loco, 1186 (cart. de Bayonne, fº 32). - Lo ospital de Bon-Loc, 1372; le Bonlieu, 1498; Nostre Done de Bonloc, 1518 (ch. du chap. de Bayonne). - On dit en basque Lekhuine
(...)
(...)
Ier. Affixes commençant par une voyelle [...] On, un, gun ou cun. Il se peut que l'adjectif on, hun "bon" entre dans la composition de certains noms de lieux du pays basque. Ir-un (Gip.) et Ir-una (Al.) correspondraient à nos Bonneville, Villebon, Bonvillers et Bonloc; Larra-un (Nav.), Larru-ona [sic; Larra-] (Nav.), Larri-on (Nav.), Larra-u (Soule pour Larra-un) à nos Bonchamps; Ibarr-on (B.-Nav.) à nos Bonneval ou mieux Valbonne; Etça-un (B.-Nav.) à nos Bonnemaison ou mieux Casebonne, etc. Mais il nous sembre difficile de ne pas admettre aussi l'existence d'un affixe toponymique on, un, signifiant simplement "localité, endroit"
(...)
(...)
St-Pierre d’Irube, près de Bayonne, porte eu basque le nom de Hiriburu «extrémité de in ville» dont il est pourtant àI près de deux kilomètres; mais le nom Irube n’apparaît qu’en 1500 et au XIIIe siécle on a Yruber ou Hiruber qui suggère une autre signification, soit Hirubehere «au-dessous de la ville, soit plutôt Hiriberri «ville neuve»; Hiru sérait une variante de hiri; la forme pleine serait même irun, hirun (Cf. Irun, Irumberri); nous savons que n final disparaît dans la composition : eguerri pour eguberri «jour nouveau», Yauregi pour Yaundegi, peut-être Yaun-egi, (avec r = n comme dans Jauretche pour Yaunetche «maison du Seigneur»), «château, demeure du Seigneur»
(...)
(...)
Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -ina. Legina, Markina, Oikina, Lekuine.
(...)
(...)
Estas variantes [eskui, eskía, eskoi...] pueden venir en parte de *eskuine, con un tratamiento análogo, como ya señaló Gavel, al que se ve en Lekhuine, nombre vasco de Bonloc
(...)
(...)
Bonloc frente a Lekuine, Lantabat frente a Landibarre, Larcebeau frente a Larzabal, en el País Vasco continental al norte de la frontera francesa, San Sebastián frente a Donostia, lruñea frente a Pamplona, etc., etc., al sur
(...)
bonloc, lekuine -
(2000)
ORP.MAISMED, V. kap., 227. or.
(...)
Bonloc, en basque Lekuine: // Les maisons de Bonloc, dont la paroisse est citée au XIVe siècle, avaient le statut de colons de l’abbaye de Roncevaux; dans les 20 noms cités en 1585 [11 Cl. Urrutibéhéty, Casas Ospitalia. Diez siglos de historia en Ultrapuertos, Príncipe de Viana, Pampelune 1982, p. 210-211] plusieurs sont d’invention tardive, de l’extrême fin du Moyen Age au plus tôt pour les dérivés anthroponymiques en –rena (non reportés dans la liste: catalinatearena, sarraillarena)
(...)
bonum locum -
(2000 [1304])
ORP.MAISMED, III. kap., 111. or.
(...)
leku “lieu” sans doute en relation avec le latin locu supplée assez souvent lur pour nommer les terres nouvellement défrichées comme à Ispoure 1412 lecumberry (nom d’une maison fivatière), à Sare 1505 lecomberry (maison disparue au siècle dernier) et à Urrugne 1598 lecomberry littéralement “lieu nouveau” pour “terre nouvelle”, peut-être à partir de leku-on “bon lieu” (? mais la nasale pourrait être simplement une anticipation de la bilabiale: voir le chapitre IV) comme semble le suggérer le nom de Béhorléguy 1350 leconaga; le mot doit être sans doute pris au sens général de “lieu” à Urrugne encore dans 1598 lecqueder qui est exactement le toponyme universellement connu “beau lieu” (1304 bonum locum “bon lieu”, en gascon “Bonloc” en Labourd, autre défrichement pour une “colonie” de Roncevaux, n’est pas un domonyme et a été traduit en basque pour faire par altération phonétique “Lekuine”); leku est sans doute aussi à la base de 1304 lecorryain qui semble fait sur une haplologie de *leku-gorri-(g)ain “hauteur de lieu (terre) rouge” d’où “Lekorne” nom basque actuel de Mendionde (1304 mendihondo)
(...)
Qué: Herria [Lekuine] Dónde: Lapurdi Origen:
ORP.MAISMED
(...)
Cela nous donne les Beaulieu répandus un peu partout la France. En Aquitaine ils ont la forme occitane correspondante qui est le plus souvent Belloc, avec cependant quelques variantes et de déformations. Ainsi en va-t-il de Belloc (oú se trouve une abbaye bénédictine) sur la commune de Puyoo (64) attesté Pulcher Locus en 1286 ou de Belloc-Saint-Clamens (32). Parfois il est quelifié de "bon" comme à Bonloc (64) ou Bon-Loc sur la commune de Sillas (33)
(...)
(...)
Le basque procède de même avec des noms tels que Lekueder "lieu beau" sur la commune de Mouguerre (64) ou Lekuine "lieu bon" dont l'appellation officielle est gasconne: Bonloc (64) attesté ecclesiam de bono loco en 1194, bonum locum en 1304. On ne sait pas très bien si c'est le nom basque ou le nom gascon qui est le nom primitif de ce lieu qui était une dépendance de Roncesvaux. Il semblerait que ce soit le nom roman qui ait été traduit en basque
(...)
(...)
Nombres que hacen referencia a la situación de la localidad o son descriptivos (...) Descriptivos son Iturgoien (< itur- forma en composición de iturri 'fuente' y goien 'el más alto, el de más arriba', superlativo de goi), Iturmendi ('el monte de la(s) fuente(s)). Muy discutido ha sido Lekunberri en Larraun, nombre que se repite también en la Baja Navarra, en Garazi. Hablando con propiedad habría que decir que lo discutido es el segmento intermedio, porque que leku es 'lugar' y berri 'nuevo' no se suelen poner en duda. La nasal intermedia para algunos autores en un mero añadido, mientras que para otros sería una reducción de -on (cf. Lekuine / Bonloc).
(...)
(...)
Bonloc, Lekuin(e) (Lekuindarr) (ecclesiam de bono loco 1194, bonum locum 1304) // Il n’y a pas ici comme à Villefranque de témoignage d’un nom basque du lieu avant les citations latines médiévales et le nom en roman gascon “bon lieu” qui leur a succédé. Il est même probable que cette ancienne commanderie de Roncevaux, qui maintint longtemps les habitants dans un statut de “colons” (32 [URRUTIBÉHÉTY, Cl., Casas Ospitalia…, Pampelune, 1982, p. 201]) unique dans les trois provinces basques, reçut son nom dès sa fondation au XIIe siècle (l’ancienne église était romane, Notre Dame comme dans toutes les annexes de Roncevaux), en zone frontalière entre Navarre et Labourd ou sont souvent ces établissements (voir Arambels, Bidarray), quoiqu’il y eût peut-être un habitat antérieur appartenant à l’une des paroisses voisines. Le nom basque en est une simple traduction leku-on qui utilise très exceptionnellement en toponymie ancienne l’adjectif “bon”, avec évolution de la diphtongue -uon par réduction à -uin, comme dans “main droite” dialectalement eskuin ou ailleurs eskun de *eskuon “bonne main”
(...)
BID.LBTLG - Le livre d'or de Bayonne; textes latins et gascons du Xè au XIVè siècle
Abreviatura: BID.LBTLG
Autor: BIDACHE, abbé Jean
Título: Le livre d'or de Bayonne; textes latins et gascons du Xè au XIVè siècle
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Pierre Yturbide & chanoines Daranatz et Dubarat
Lugar: Paue
Fecha: 1906 [1896]
Referencia:
Notas: Publication posthume; les chartes et les listes de censitaires remontent presque toutes à la première moitié du s.13; elles sont intégralement transcrites du Cartulaire manuscrit de l'Église cathédrale de Bayonne, communément appelé Livre d'Or. Ce cartulaire est formé de la transcription d'anciens actes originaux et a été exécuté au s.14 (Arch. dép. BPyr., cote G 54); textes ici: gascon landais du Bas-Adour; 1.078 noms de personne; liste nº TR-192L.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
IKER.27 - Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Abreviatura: IKER.27
Autor: GOIHENETXE, Eugène
Título: Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Goyhenetche
Lugar: Bordele
Fecha: 1966
Referencia:
Notas: Doktorego tesia. Argitaratua (Xarles Videgain), Iker-27, Euskaltzaindia, Bilbo 2011. Datuak azken argitalpen honetatik jaso dira
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
DAR.DUB.PROC - Un procès entre l’évêché de Bayonne et le monastère de Roncevaux au XIVe s. (1332-1335)
Abreviatura: DAR.DUB.PROC
Autor: DARANATZ, Jean Baptiste & DUBARAT, Victor
Título: Un procès entre l’évêché de Bayonne et le monastère de Roncevaux au XIVe s. (1332-1335)
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Bulletin de la Société des Sciences, Lettres, Arts et d'Études régionales de Bayonne
Lugar: Baiona
Fecha: 1926
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
CAR.PNAXIV - La Población de Navarra en el siglo XIV
Abreviatura: CAR.PNAXIV
Autor: CARRASCO PÉREZ, Juan
Título: La Población de Navarra en el siglo XIV
Nota de trabajo: Colección Histórica de la Universidad de Navarra XXIX
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Nafarroako Unibertsitatea
Lugar: Iruñea
Fecha: 1973
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
RAY.DTBP - Dictionnaire topographique, Béarn et Pays Basque
Abreviatura: RAY.DTBP
Autor: RAYMOND, Paul
Título: Dictionnaire topographique, Béarn et Pays Basque
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Imprimerie Impériale
Lugar: Paris
Fecha: 1863
Referencia:
Notas: Tituluaren aldaera: Dictionnaire topographique du Département des Basses-Pyrénées, Paris, 1863.
Ekaina-Amalur, Donibane Lohizune, 1983.
Datuak erauzteko Gallica liburutegi digitalak eskaintzen duen jatorrizko edizioa erabili da
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
NAN.C - Comptos saila
Abreviatura: NAN.C
Autor:
Título: Comptos saila
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Nafarroako Artxibategi Nagusia
Revista:
Editorial:
Lugar: Iruñea
Fecha:
Referencia:
Notas:
Tipo: artxibategia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
DUB.ORD - La Commanderie et l'Hôpital d'Ordiarp, Dépendance du Monastère de Roncesvaux, en Soule (Basses Pyrénées)
Abreviatura: DUB.ORD
Autor: DUBARAT, Victor
Título: La Commanderie et l'Hôpital d'Ordiarp, Dépendance du Monastère de Roncesvaux, en Soule (Basses Pyrénées)
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Léon Ribaut - Alphonse Picard
Lugar: Paue - Paris
Fecha: 1887
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
DA.64 - Pirinio Atlantikoak Departamenduko Artxibategiak
Abreviatura: DA.64
Autor:
Título: Pirinio Atlantikoak Departamenduko Artxibategiak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial:
Lugar: Paue
Fecha:
Referencia:
Notas: Fr. Archives départementales des Pyrénées-Atlantiques [lehen "des Basses-Pyrénées"]
Tipo: artxibategia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
O.NUV - Notitia utrisque vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae
Abreviatura: O.NUV
Autor: OIHENART, Arnaut
Título: Notitia utrisque vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Eusko Legebiltzarra
Lugar: Gasteiz
Fecha: 1992 [1638]
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
Arch.Gram - Uskara eta Franzes Gramatika, Uskalherrietako haurrentzat eguina
Abreviatura: Arch.Gram
Autor: ARCHU, Jean B.
Título: Uskara eta Franzes Gramatika, Uskalherrietako haurrentzat eguina
Nota de trabajo: Bigarren Edizionea
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Foré eta Lasserre
Lugar: Baiona
Fecha: 1835
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
LU.RNLPB - Remarques sur les noms de lieux du Pays Basque: Extrait du compte-rendu des travaux du Congrès Scientifique de France
Abreviatura: LU.RNLPB
Autor: LUCHAIRE, Achille
Título: Remarques sur les noms de lieux du Pays Basque: Extrait du compte-rendu des travaux du Congrès Scientifique de France
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Imprimerie et lithographie Veuve Vignancourt
Lugar: Paue
Fecha: 1874
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
VIN.INTELB - Importance des noms topographiques, lieux-dits, etc., pour l'étude de la langue basque
Abreviatura: VIN.INTELB
Autor: VINSON, Julien
Título: Importance des noms topographiques, lieux-dits, etc., pour l'étude de la langue basque
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 34
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1909
Referencia: III (1909), 349-356
Notas:
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
GAR.SL - Sufijos locativos
Abreviatura: GAR.SL
Autor: GARATE ARRIOLA, Justo
Título: Sufijos locativos
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 34
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1930
Referencia: XXI (1930), 442-448
Notas: ECOko Patxi Galék eginiko erauzketa eta migrazioa.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
CB.MAT - Materiales para una historia de la lengua vasca en su relación con la latina
Abreviatura: CB.MAT
Autor: CARO BAROJA, Julio
Título: Materiales para una historia de la lengua vasca en su relación con la latina
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Txertoa
Lugar: Donostia
Fecha: 1990 [1945]
Referencia:
Notas: Salamancako Unibertsitatea, Salamanca, 1945.
Izen propioak erauzi ditu liburutik, Euskaltzaindiko Gasteizko ordezkaritzako Itziar Rekaldek. Ondoren, IV. Kapitulutik aurrerako informazio onomastikoa ere jaso du ECO zerbitzuko Patxi Galék, baita 66-82 orrietan datozen izenak ere. Hala ere, orrialdeak, exhaustibitatea eta oharren egokitasuna ere konprobatu beharko lirateke, akats eta gabezia batzuk aurkitu direlako.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
M.FHV - Fonética histórica vasca
Abreviatura: M.FHV
Autor: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Título: Fonética histórica vasca
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Julio Urquijo mintegia, Gipuzkoako Foru Aldundia
Lugar: Donostia
Fecha: 1985 [1961]
Referencia:
Notas: Tesia 1959ko urtarrilaren 26an irakurri zen Unibertsitate Zentraleko Filosofia eta Letretako fakultatean. 1985eko edizioa erabili dugu eta data hori jartzen diegu "Adiciones y correcciones" eranskinetik ateratako era dokumentalei. Gainerakoek 1959 data daramate. Erreferentzietan paragrafoa eta orrialdea ematen dira aditzera
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
DASS.HHIE - Herrien eta herritarren izenak eskuaraz
Abreviatura: DASS.HHIE
Autor: DASSANCE, Louis
Título: Herrien eta herritarren izenak eskuaraz
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Gure Herria
Lugar: Baiona
Fecha: 1966
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
AZK.EDIAL - Extensión de los dialectos vascos según Azkue
Abreviatura: AZK.EDIAL
Autor: AZKUE ABERASTURI, Resurrección María
Título: Extensión de los dialectos vascos según Azkue
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Geografía histórica de la lengua vasca
Revista:
Editorial: Auñamendi, 13-1
Lugar: Zarautz
Fecha: 1966
Referencia: 31-39
Notas: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako migrazioa.
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
TXILL.EHLI - Euskal Herriko leku-izenak
Abreviatura: TXILL.EHLI
Autor: ÁLVAREZ ENPARANTZA, José Luis ("Larresoro", "Txillardegi")
Título: Euskal Herriko leku-izenak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Euskara Batua zertan den
Revista:
Editorial: Jakin Arantzazu
Lugar: Oñati
Fecha: 1974
Referencia: 164-179
Notas: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako datu-bilketa eta migrazioa. Zerrenda alfabetikoa den arren, erreferentzietan orrialde zenbakia eta zutabea (A-B) ematen dira aditzera.
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
LIZ.LUR - Euskal lurra
Abreviatura: LIZ.LUR
Autor: LIZUNDIA ASKONDO, Jose Luis
Título: Euskal lurra
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Lur eta gizon, Euskal Herria
Revista:
Editorial: Arantzazu
Lugar: Oñati
Fecha: 1974
Referencia: 11-63. or.
Notas: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako migrazioa
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
E.EUS.UD - Udal izendegia
Abreviatura: E.EUS.UD
Autor: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Título: Udal izendegia
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 620
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1978
Referencia: XXIII (1978, 1), 317-334
Notas: Erreferentzietan Euskera agerkariko ale zehatzaren erreferentzia eta orrialdea ematen dira.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
E.UDAL - Euskal Herriko udalen izendegia
Abreviatura: E.UDAL
Autor: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Título: Euskal Herriko udalen izendegia
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia
Lugar: Bilbo
Fecha: 1979
Referencia:
Notas: Erreferentzietan Euskal Herriko udal guztien zerrendari (nahiz barrendegienari) dagokion orrialde zenbakia ematen dugu.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
DRPLV - De re philologica linguae vasconicae
Abreviatura: DRPLV
Autor: IRIGOIEN ETXEBARRIA, Alfontso (zuz.)
Título: De re philologica linguae vasconicae
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Deustuko Unibertsitatea
Lugar: Bilbo
Fecha: 1986-1995
Referencia:
Notas: Alfonso Irigoien Etxebarria irakasleak zuzendurik, bost liburuki plazaratu ziren (I-1986, II-1987, III-1990, IV-1992 eta V-1995). Artikuluetako asko beste nonbaitetik hartuak dira. Halakoetan saiatu gara jatorrizko erreferentziak ematen, hala nola "Euskera" aldizkarikoak, Euskalarien nazioarteko jardunaldiak (Bilbao, 1981), eta abar.
Tipo: aldizkariak
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abreviatura: ORP.MAISMED
Autor: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Título: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Izpegi
Lugar: Baigorri
Fecha: 2000
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
ARAUA.108 - Lapurdiko udal izendegia
Abreviatura: ARAUA.108
Autor: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Título: Lapurdiko udal izendegia
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 620
Editorial:
Lugar:
Fecha: 2000
Referencia: XLV (2000, 3), 945-947 (108. araua)
Notas: Bilbon, bigarrenez 2000.eko martxoaren 30ean onartutako zerrenda hau, 108. arauan ere argitaratu zen ondoren. Guk Euskera aldizkaritik jasotako azken erreferentzia ematen dugu eta segituan, parentesi artean, arau zenbakia.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egindako erauzketa.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
ARAUZ.108 - Lapurdiko udal izendegia
Abreviatura: ARAUZ.108
Autor: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Título: Lapurdiko udal izendegia
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 620
Editorial:
Lugar:
Fecha: 2000
Referencia: XLV (2000, 1), 267-271 (108. araua)
Notas: Bilbon, 2000.eko otsailaren 21ean onartutako zerrenda hau, 108. arauan ere argitaratu zen ondoren. Guk Euskera aldizkaritik jasotako erreferentzia ematen dugu eta segituan, parentesi artean, arau zenbakia.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egokitutako datuak.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
MOR.NLPBG - Noms de lieux du Pays Basque et de Gascogne
Abreviatura: MOR.NLPBG
Autor: MORVAN, Michel
Título: Noms de lieux du Pays Basque et de Gascogne
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Bonneton
Lugar: Paris
Fecha: 2004
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
SAL.OSTN - Origen y significado de la toponimia en Navarra
Abreviatura: SAL.OSTN
Autor: SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Título: Origen y significado de la toponimia en Navarra
Nota de trabajo:
Elaborador: RAMÍREZ SÁDABA, José Luis (koord.)
Colección: La onomástica en Navarra y su relación con la de España; actas de las primeras jornadas de onomástica (Pamplona, 2003)
Revista:
Editorial: Nafarroako Unibertsitate Publikoa
Lugar: Iruñea
Fecha: 2005
Referencia: 91-127
Notas:
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
SAL.ETVCOR - Sobre algunas etimologías vascas en la obra de Coromines
Abreviatura: SAL.ETVCOR
Autor: SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Título: Sobre algunas etimologías vascas en la obra de Coromines
Nota de trabajo:
Elaborador: CASANOVA I HERRERO, Emili & TERRADO I PABLO, Xavier (cur.)
Colección: Studia in honorem Joan Coromines
Revista:
Editorial: Pagès editors
Lugar: Lleida
Fecha: 2007
Referencia: 243-252
Notas: Bildumaren titulu osoa: Studia in honorem Joan Coromines, centesimi anni post eum natum gratia, a sodalibus et discipulis oblata
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
ORP.NTB - Nouvelle toponymie basque, Noms des pays, vallées, communes et hameaux historiques de Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abreviatura: ORP.NTB
Autor: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Título: Nouvelle toponymie basque, Noms des pays, vallées, communes et hameaux historiques de Labourd, Basse-Navarre et Soule
Nota de trabajo: Edition entièrement revue et corrigée
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Edizio digitala (www.tipirena.net)
Lugar: Ortzaize
Fecha: 2010
Referencia:
Notas: Topnymie basque (Centre d'Études Linguistiques et littéraires basques, Presses universitaires de Bordeaux, Bordele, 1990) izeneko lanaren edizio errebisatua eta zuzendua
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
INSEE.64.17 - Recensement de la population. Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2017. Arrondissements - cantons - communes. 64 PYRENEES ATLANTIQUES
Abreviatura: INSEE.64.17
Autor: ZZ. AA.
Título: Recensement de la population. Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2017. Arrondissements - cantons - communes. 64 PYRENEES ATLANTIQUES
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Institut national de la statistique et des études économiques
Lugar: Paris
Fecha: 2017
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: ofizialtzea
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.