- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Amezketa - Deiturak - EODA

Amezketa

Amesqueta (es), Amezqueta (es)
    Normativización:
    publicación de la Comisión 
  • johan perez d'amezqueta - (1378 [1982]) FDMPV.001 , II. dok., 19. or. [Cillán Apalategi, 1971]
    (...)
    en la villa de Mondragón […] Miquell Loppes de Lazcano e Guillermo Loppez su hermano e Beltran Yvanez de Loyola e Beltrán Yvanez de Loyola e Pero Nunez d'Eneriz e Johan Perez d'Amezqueta, escuderos del bando d'Onaz e Johan Loppes de Balda escudero del vando de Gamboa, vasallos del dicho sennor rey por llamamiento del dicho Ruy Diaz, en presencia de nos Johan Ferrandez de Cogollos e Loppe Yvanez de Barrandia escrivanos públicos por el dicho sennor rey
    (...)

    Qué: Ezkutari oñaztarra
    Dónde: Arrasate
    Origen: FDMPV.001

  • semen yvanes de amezqueta - (1398/02/11) FDMPV.004 , 96. dok., 243. or.
    (...)
    son convenidos por testigos Semen Yvanes de Amezqueta e Joan Garcia, vezinos e moradores en el dicho logar de Ciçur Mayor de la otra part
    (...)

    Qué: Lekukoa
    Dónde: Zizur Nagusia [La Oliva]
    Origen: FDMPV.004

  • mesquita bort de_ - (1401/03/14 [1896-1962, 1966, 2011]) R.GASC , -- [IKER.27, 53. or. (Saint-Pée-sur-Nivelle)]
    (...)
    mesquita bort de_, 14.3.1401 (RGascons), Amezketa; Pedro Lopez d’Amesqueta fut seigneur de Saint Pée et mourut en 1392-1393
    (...)

    Qué: Sasikoa
    Dónde: Senpere, Amezketa
    Origen: IKER.27

  • juan martines de amesqueta - (1476/07/30) FDMPV.009 , 15. dok. 71. or. [Priv. reg. 1 nº 7, 1v]
    (...)
    espeçialmente estando en la dicha Junnta [...] e Juan Martines de Amesqueta e Juan Royz de Olea e Ynnigo Ximenez de Arteyta, por la villa de Lequetio
    (...)

    Qué: Ordezkaria
    Dónde: Gernika [Lekeitio]
    Origen: FDMPV.009

  • amezketa - (1847) Izt.C , 453
    (...)
    *Amezketako jatorri bat *Gipuzkoan jaioa izena *Juan *de *Amezketa zebana, milla laureun ogei ta amargarren urtean *Inglaterratik Enbajadore etorri zan Errege D, *Juan bigarrenarengana
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: OEH.ONOM

  • amezketa - (1853) Hb.Esk , 82
    (...)
    Erregen sekretari: *Hoa, *Amezketa, *Arozteguy, *Ibarra, *Ipeñarrieta, *Gaztelu, *Mendizorroz, *Prez *Elizalde, *Elorregi, *Zabala, *Zara, *Larrunbide;
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: OEH.ONOM

  • amezketa - (1909) VIN.INTELB , 350. or.
    (...)
    Les terminaisons eta, aga et egi marquent la pluralité; j’en ai été convaincu le jour où, à St-Pée, j’ai entendu appeler bisustiak un endroit nommé sur le plan cadastral bisustieta. Autant que je puis eu juger eta indique la simple pluralité, aga la collectivité et egi l’abondance ou l’excès, on traduira donc Harrieta. «les pierres», Ezpeleta «les buis», Gerezieta, Gréciette «les cerisiers», Amezketa «les chênes tauzins», Haritzaga «la chesnaie», Liçarrague «fresnaie», Zumarraga «bois d’ormes», — Otaegi «endroit envahi par les genêts épineux», Zumalakarregi «lieu où abondent les bourdaines»
    (...)

    Qué: Leku-izena
    Dónde: --
    Origen: VIN.INTELB

  • amezketa - (1912) VIN.TB , 410. or.
    (...)
    Le suffixe di ou ti n’indique point la quantité mais la nature, la qualité : urdi « terrain où il y a de l’eau », amezti « plantations de chênes tauzins ». La quantité s’exprime par eta o u keta, aga et egi : Ezpeleta « les buis », Harriet « les pierres », amezketa « les tauzins », ametzaga « bois de tauzins », zumarraga « forêt d’ormes », Liçarrague « Fresnaie » ; otaegi « terrain où il y a trop de genêts épineux », zumalakarregi « endroit où il y a de la bourdaine en excès ». Je ferai remarquer à ce propos qu’on traduit souvent à tort ametz par « charme » et zumalakar par « tilleul »
    (...)

    Qué: Leku-izena?
    Dónde: --
    Origen: VIN.TB

  • amezqueta - (1953 [1997]) M.AV , 40, 373
    (...)
    40. paragrafoa.- ametz «carballo, quejigo» (Azkue), «melojo, Quercus To-za» (Aranzadi): Amezaga, Amezpetu, Amezqueta, Amezti (Ameiztí), Ameztoy, Amezua; Amenabar, Amechazurra, Amescaray; Mezcorta. Azkue ve en ametz el radical de Amezcoa, Amezcua (Amescua, Mescua). 373. paragrafoa.- -keta suf. que indica «tropel, cantidad» (Azk.). Es var. de -eta, y precisamente detrás de silbante: Amezqueta, Sarasqueta. En bastantes casos parece precederle otro sufijo: Abalcisqueta, Ab(a)risqueta, Hereñuzqueta, Lacoizqueta, Larrasquet, Mendarozqueta, Ollocarizqueta, etc. Lacoizqueta, por ej., podría ser lako «lagar, etcétera» más un suf. o adjetivo (gaitz, pongamos por caso). Ahora creo que Oilacariçqueta es un derivado de (h)aritz «roble», con ollaka «perra» usado como prefijo, con el mismo valor («silvestre, salvaje») que asta- o basa-: ollakabar, ollakaran «espino cerval, bonetero» en Azkue.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: M.AV

  • pedro lopez d’amesqueta - (1966 [2011]) IKER.27 , 53. or. (Saint-Pée-sur-Nivelle)
    (...)
    mesquita bort de_ [...] Pedro Lopez d’Amesqueta fut seigneur de Saint Pée et mourut en 1392-1393
    (...)

    Qué: Jauna
    Dónde: Senpere, Amezketa
    Origen: IKER.27

  • amesqueta: amezketa - (1998) GOR.DEIT , 46

    Qué: Deitura
    Dónde: --
    Origen: GOR.DEIT

  • amezqueta: amezketa - (1998) GOR.DEIT , 47

    Qué: Deitura
    Dónde: --
    Origen: GOR.DEIT

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper