139 emaitza bilaketarentzat
Haciendo la paz / Faisant la paix esapidea euskaraz adierazteko, zuzena al da bakegintzan forma?
Gaztelaniazko por si viene edo frantsesezko s’il/elle venait forma honela eman al daiteke euskaraz?: Ohartxo bat utziko diot badaezpada etortzen bada.
Zuzena al da baino, bainan, bainon esatea baina esan ordez?
Frantzisko Asiskoaren Kantika euskaratzean, anaia eguzkia, arreba ilargia, anaia sua, arreba ura, anaia haizea... erabili izan da. Egokiak al dira izendapen horiek, ala gaztelaniazkoen kalkoak?
Zein da bakarrik eta bakarraren arteko ezberdintasuna?
*Benetazko ez, baizik benetako erabiltzeko erabakia, beste zein hitzetara zabaldu dezakegu?
Egoki egina al dago adibideokin egin dugun zuzen/oker sailkapena?
honako erabakiekin (oker?)
honako erabakiokin (zuzen)
honako erabaki hauekin (zuzen)
Aitak auto berria erosi du (zuzen)
Aitak auto berri bat erosi du (oker)
Normalean auto bakarra izaten dugu; beraz bat, sarriegitan, batere beharrik gabe erabili ohi dugu. Baina, halabeharrez, bigarren automobila balitz, Aitak beste auto bat erosi du izango litzateke esaldi zuzena, ezta?
Zuzena al da berak izenordainaren erabilera bi esaldi hauetan?
Amak denok maite gaitu, eta berak maite gaituen bezala elkar maita dezagun nahi du.
Amak denok maite gaitu, eta berak bezala maitatu nahi nuke.
Euskara batuan erabiltzekoak dira norberaren eta norbere? Edo nor bere erabili behar da? Euskaltzaindiak arautua du norberaren deklinabidea?
Orrialde honetako dokumentu, zerrenda eta datu-baseak Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten mende daude.