- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Mariaurra - Pertsona-izenak - EODA

Mariaurra

Sexo:
femenino 
Hipocorístico:
No 
Normativización:
publicación de la Comisión 

Está compuesto de María y el nombre común haurra ('niño, niña'). Este último ha sido empleado hasta el presente en localidades como Luzaide / Valcarlos (Nafarroa / Navarra) para distinguir a la hermana menor llamada María de otra u otras hermanas portadoras del mismo nombre. Con el mismo fin se ha utilizado también ttipi 'pequeño, pequeña' contrapuesto a haundi 'grande', y no solamente con el nombre Maria. Véase Marittipi.

  • maria haurra - (1735 [1992]) UA.PAS , C sekz., 2. negoz., 1. sail., 2. leg., 3. exp., 344. or. g. [OV.08, 58. or.]
    (...)
    1735. MARIA HAURRA: "Tabernas. Derechos de aguardiente. Hemos cobrado de Maria Haurra de la Rolet, quinientos treinta y un reales" [158. Ibid. [PAM.: C Sekz., 2. Negoz., 1. Sail., 2. Leg., 3. Exp., Libro de Cuentas desde 1682 hasta 1741], 344. or. g.]
    (...)

    Qué: Taberna
    Dónde: Pasaia Donibane
    Origen: OV.08

  • mariaurra (em.) - (2001) GOR.SAL.EIZ , 276
    (...)
    Honen osagaiak Maria eta haurra izen arrunta dira. Bigarren hau haurride gazteenak eraman izan du orain arte Luzaide (Nafarroa) bezalako herrietan, beste ahizpa bat ere (edo gehiago) Maria zenean, elkarrengandik bereizte aldera. Xede bera lortzeko ttipi ere erabili izan da, haundi-ri kontrajarririk, eta ez bakarrik Maria izenarekin. Ikus Marittipi. // Está compuesto de María y el nombre común haurra ('niño, niña'). Este último ha sido empleado hasta el presente en localidades como Luzaide / Valcarlos (Navarra) para distinguir a la hermana menor llamada María de otra u otras hermanas portadoras del mismo nombre. Con el mismo fin se ha utilizado también ttipi 'pequeño, pequeña' contrapuesto a haundi 'grande', y no solamente con el nombre Maria. Véase Marittipi.
    (...)

    Qué: Emakume-izena
    Dónde: --
    Origen: GOR.SAL.EIZ

Está compuesto de María y el nombre común haurra ('niño, niña'). Este último ha sido empleado hasta el presente en localidades como Luzaide / Valcarlos (Nafarroa / Navarra) para distinguir a la hermana menor llamada María de otra u otras hermanas portadoras del mismo nombre. Con el mismo fin se ha utilizado también ttipi 'pequeño, pequeña' contrapuesto a haundi 'grande', y no solamente con el nombre Maria. Véase Marittipi.

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper