Nombre de origen latino de amplio uso en el mundo cristiano. Se lo impuso el propio Jesús al que fue el primer Papa: 'Tú eres Simón el hijo de Juan; tu serás llamado Kefas'. El término arameo -lengua de Jesús- Kefas 'peña' fue traducido al griego como Petros y después al latín como Petrus. Variantes: Betixa, Kepe (Santoral vasco), Peritza y Petruxka.
Qué: Zergaduna
Dónde: Lerin
Origen:
CAR.PNAXIV
Qué: Antroponimoa
Dónde:
Origen:
DRPLV
Qué: Antroponimoa
Dónde:
Origen:
DRPLV
Qué: emakumezkoen izena
Dónde:
Origen:
AR.DIE
Qué: Santu-izena
Dónde: --
Origen:
ARAUZ.066
Qué: Emakume-izena
Dónde: --
Origen:
GOR.SAL.EIZ
Qué: Emakume-izena
Dónde: --
Origen:
GOR.SAL.EIZ
Qué: Emakume-izena
Dónde: --
Origen:
GOR.SAL.EIZ
Qué: Santu-izena
Dónde:
Origen:
ARAUA.066
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.