En la fiesta del domingo de Pascua se celebra la resurrección de Jesús. Este nombre ha sido relacionado con el resurgimiento del euskera y de la cultura vasca y de ahí su difusión. Variantes: Berbixe, Berbizkunde, Berbizne y Bizkunde.
(...)
debet accipere iter ad eundum ad curiam uestram usque ad Carnipriuium et debent ad eamdem curiam peruenisse usque ad octabas Resurrectionis Domini
(...)
(...)
que cante por nos cada dia, en el peage de Tudela a pagar por la Sant Miguel, por partir a los canonigos […] que deue recebir cinquenta sueldos por la fiesta de Sant Miguel, e otros cinquenta sueldos por la Nadal, otros cinquenta sueldos por la Resurrection, e otros cinquenta sueldos por la Sancta Maria Magdalena
(...)
azkue'k, azkue, resurrección maría de azkue -
(1924, 1926)
ETX.EEI, Euskera III-IV (1926), 86 (2. oharra), 119. or. (eta 1. oharra)
(...)
AZKUE'k dakarzki bere Diccionario vasco-español-francés'ean URIARTE eta HARANEDER'en esakuntza egokiak; ikusi an Etŝadi itza 86. or. (2. oharra); Saŕitako gauza da Euskal-eŕiko luŕalde batzuetan —Napaŕoa'n batez ere— iraslia edo etxekua zein da etxearen izenak ageŕtzea. Ez Napaŕoan bakaŕik, Prantzia'ko Euskal-Eŕian, Gipuzkoa'n eta Bizkaia'n ere bai, oŕelakoak baditugu, baña Bidasoa'tik onuntz urietan, ez baseŕietan; Txominenea edo Antonenea izendatuak mendiko bizitegi gutxi izango dira; Bidasoa eta Urumea'ko ubidêtan zenbatu liteke batzuek ala ere. Azkue gure Euskaltzainburu jakintsuak uste du geŕtatzen dala ori toki oietan etxeak piĪotuak daudelako eta baseŕiai bezela izendatzea zaiĪa dalako (1.- «En la tierra de Sancho el Grande son relativamente pocas las casas que tienen nombres propios descriptivos, por ser compactos casi todos sus poblados y difíciles por lo mismo de singular descripción; al paso que en otras regiones la dispersión de sus habitantes permite apreciar si están sobre el camino (Bidegain), bajo la peña (Azpaŕen), junto a la iglesia (Elizondo, Eliziri, Eleizalde), en la planicie de una vega (Ibarzabal), en la espesura de un acebedo (Gorosaŕi), de un encinal (Artesaŕi), de un hayedo (Pagasaŕi), etc., etcétera.» Morfología Vasca, por RESURRECCIÓN MARÍA DE AZKUE. Bilbao, 1925, 118. or.) 119. or. (eta 1. oharra)
(...)
(...)
Pazko igandean Jesu Kristoren pizkundea ospatzen da. Izen hau euskararen eta euskal kulturaren biziberritzearekin erlazionatu da eta hortik dator izan duen hedadura. Aldaerak: Berbixe, Berbizkunde eta Berbizne. // En la fiesta del domingo de Pascua se celebra la resurrección de Jesús. Este nombre ha sido relacionado con el resurgimiento del euskera y de la cultura vasca y de ahí su difusión. Variantes: Berbixe, Berbizkunde y Berbizne.
(...)
En la fiesta del domingo de Pascua se celebra la resurrección de Jesús. Este nombre ha sido relacionado con el resurgimiento del euskera y de la cultura vasca y de ahí su difusión. Variantes: Berbixe, Berbizkunde, Berbizne y Bizkunde.
FDMPV.007 - Colección diplomática de los reyes de Navarra de la dinastía de Champaña. Tomo II. Teobaldo II (1253-1270)
Abreviatura: FDMPV.007
Autor: GARCÍA ARANCÓN, María Raquel
Título: Colección diplomática de los reyes de Navarra de la dinastía de Champaña. Tomo II. Teobaldo II (1253-1270)
Nota de trabajo: Fuentes Documentales Medievales del País Vasco 007
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Eusko Ikaskuntza
Lugar: Donostia
Fecha: 1985
Referencia:
Notas: Dokumentu bilduma osoa FDMPV.011 (I. liburukia), 007 (II. liburukia) eta 062 (III. liburukia)
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
ETX.EEI - Euskal eŕiko etxên izenak
Abreviatura: ETX.EEI
Autor: ETXEGARAI KORTA, Bonifazio
Título: Euskal eŕiko etxên izenak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Zumaya’ko udal-etxean
Revista:
Editorial:
Lugar: Bilbo
Fecha: 1926
Referencia: 8-47
Notas: Ikusgai ere, Euskera agerkarian, VII. urtea (1926, III-IV), 84-123. orr. 1926ko urriaren 29an Zumaiako udaletxean irakurritako sarrera hitzaldia. Edizio hau da erabili duguna
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
SATR.EI.77 - Euskal izendegia
Abreviatura: SATR.EI.77
Autor: SATRUSTEGI ZUBELDIA, Jose Maria
Título: Euskal izendegia
Nota de trabajo: Nomenclátor onomástico vasco / Nomenclateur de prénoms basques
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia
Lugar: Iruñea
Fecha: 1977
Referencia:
Notas: Euskaltzaindiaren izendegiaren bigarren edizioa izan zen
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
SATR.EI.83 - Euskal izendegia
Abreviatura: SATR.EI.83
Autor: SATRUSTEGI ZUBELDIA, Jose Maria
Título: Euskal izendegia
Nota de trabajo: Nomenclátor onomástico vasco / Liste des prénoms basques
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia
Lugar: Bilbo
Fecha: 1983
Referencia:
Notas: Euskaltzaindiaren izendegiaren hirugarren edizioa zen
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
GOR.SAL.EIZ - Euskal izendegia. Ponte izendegia
Abreviatura: GOR.SAL.EIZ
Autor: GORROTXATEGI NIETO, Mikel & SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Título: Euskal izendegia. Ponte izendegia
Nota de trabajo: Pertsona izenak
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia & Justizia, Lan eta Gizarte gaietako Saila, Eusko Jaurlaritza
Lugar: Gasteiz
Fecha: 2001
Referencia:
Notas: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordearen zuzendaritzapean eginiko izen zerrenda da, helburu arauemalea duena. Testua Bilbon, Euskaltzaindiaren egoitzan, 2001eko irailaren 14an eta Iruñean, 2001eko urriaren 5ean onartua izan zen eta Euskera agerkarian ere izan zen argitaratua (XLVI (2001-2), 113-1137). Erreferentzietan aipaturiko era bakoitza ageri den liburuko orrialdea ematen da, hala azalpena daramaten izenen zerrenda nagusiari dagozkionak, nola Euskara-erdara hurrenkerako amaierako aurkibideetakoak.
Zerrenda hau EODA zerbitzutik jaso eta ECO egitasmoko Patxi Galék egin zuen migrazioa.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.