2100 resultados para *:* [321 - 330]
Rosalía (es), Rosalie (fr), Rosalia (en)
Rosamunda (es), Rosemonde (fr), Rosamunde (en), Rosamund (en)
Rosana (es), Roxane (fr)
Nombre usado en la parte occidental de Euskal Herria durante el s. XX como equivalente del castellano Rosana, resultado de la unión de Rosa y Ana. La -e final surgió por analogía con otros nombres creados a partir del Santoral publicado por Sabino Arana (por ejemplo Ane).
Arsenia (es)
Nombre propuesto en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910) femenino del castellano Arsenio. Este procede del nombre griego Arsenios, derivado de arsen 'masculino, viril'. San Arsenio fue el primer obispo de Corfú (Grecia).
Se trata de la ermita de Nuestra Señora de Muru Artederreta (Nafarroa / Navarra) conocida como la del Rosario. El 25 de marzo se acude en procesión al pueblo de Untzue, en Orbaibar / Valdorba. Es de destacar el absurdo que cometió la Administración con el nombre del pueblo, que convirtió en Muruarte de Reta, por una errónea interpretación, ya que no es sino Muru Artederreta. Este último, compuesto de arte + eder + -eta (es decir, 'el lugar de la encina o de las encinas hermosas'), es el nombre original del monte llamado en castellano Carrascal (carrasco = encina = artea). Véase Arrizabalaga.
Ermita de Nuestra Señora del barrio de Iratzagorria en Gordexola (Bizkaia). Su onomástica es el último domingo de mayo. Este nombre también aparece en la toponimia de Galdames.
Artemisa (es), Artemis (fr), Artemis (en), Ἄρτεμις (el cl)
Ermita de Nuestra Señora situada junto a la localidad de Otxobi (Nafarroa / Navarra). Se trata de la iglesia del despoblado llamado así, que se cita por vez primera en 1074, año en el que un tal Eneko donó al monasterio de Iratxe las pechas del lugar. En 1427 el pueblo estaba abandonado. Según una historia local el lugar fue asolado por la peste y la última habitante se refugió en Otxobi. El 8 de junio se llevaba la imagen de la Virgen a la ermita y se retornaba el 17. Desdichadamente, en la actualidad está derruida.
Arsínoe (es), Arsinoé (fr), Arsinoe (en), Αρσινόη (el cl)
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.