- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Pinaki - Lugares - EODA

Pinaki (Casa)

Entidad:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normativización:
propuesta normativa de un(a) investigador(a) 
Dónde: Gixune
Localizaciones:
  • pinaqui per arnaut de_ - (1340 [1966, 2011]) DA.64 , Exchequer 170.1 [IKER.27, 35. or. (Guiche)]
    (...)
    pinaqui Per Arnaut de_, 1340 [Arch. B.-P., Exchequer 170/1], Pinaqui [N.B. Beaucoup des identifications actuelles sont dues à M. J. Garat, de Guiche]
    (...)

    Qué: Gizonezkoa
    Dónde: Gixune
    Origen: IKER.27

  • pinaqui gualhard de_ - (1340 [1966, 2011]) DA.64 , Exchequer 170.1 [IKER.27, 35. or. (Guiche)]
    (...)
    pinaqui Gualhard de_, 1340 [Arch. B.-P., Exchequer 170/1]
    (...)

    Qué: Gizonezkoa
    Dónde: Gixune
    Origen: IKER.27

  • pinaqui - (1817) IP.KAT.Z , --

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • pinaqui - (1966 [2011]) IKER.27 , 35. or. (Guiche)
    (...)
    pinaqui Per Arnaut de_ [...] Pinaqui
    (...)

    Qué: Etxea
    Dónde: Gixune
    Origen: IKER.27

  • pinaquy - (1970) IP.KAT.B , --

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • pinaqui - (1981) IGNF.25 , 1344 est

    Qué: Etxea
    Dónde: GIXUNE
    Origen: IGNF.25

  • pinaqui - (2000 [1296]) ORP.MAISMED , III. kap., 117. or.
    (...)
    ler ou leher nom basque du “pin” a été concurrencé localement par le romanisme pino et a fini par être quasi oublié du lexique usuel moderne et l’arbre a pratiquement disparu dans le pays intérieur en zone proche d’habitat, bien que plusieurs toponymes (domonymes compris) médiévaux témoignent de sa présence ancienne: au nom connu de “Lérin” en Gascogne comme en Navarre, la domonymie ajoute en Labourd à Sare 1233 lehet (procédant normalement de *le(he)reta “lieu de pins”) la principale maison noble du lieu, et aussi 1505 letechipy et le nom de quartier “Lehenbizkai”; en Basse-Navarre, à Labets 1551 lehendia qui doit procéder de même d’une altération de leherdoia “la pinède”, à Ibarrole 1350 leriçe et 1412 leriçondo; en Soule à Berraute leherence (deux maisons) qui a été altéré dès le Censier en lehimence (actuellement “Lehemissia” et “Lehentxia”), à Domezain dans le quartier de leitze (qui n’est pas le paronyme leze “gouffre” toujours avec fricative: voir plus haut) et les quatre maisons du Censier portant son nom: leytzsselarre, leytzsse jaureguy, leytzsse, leytzsse urruthié; à Montory le Censier cite pino, et à Urt comme à Urcuit on trouve 1296 pinaqui, idem à Guiche en 1340, qui peut cependant être une altération de mina “vigne” (voir plus loin)
    (...)

    Qué: Etxeak
    Dónde: Urketa eta Gixune
    Origen: ORP.MAISMED

  • pinaqui - (2000 [1340]) ORP.MAISMED , I. kap., 28. or.
    (...)
    Guiche en 1340 (anciennement Guissen dans la forme officielle). // Comme pour Macaye, la rareté des citations dans les documents antérieurs, qui ne portaient en général que sur des maisons nobles importantes à l’occasion de leur rôle dans les donations aux établissements religieux (abbaye de Sorde et cathédrale de Bayonne), est compensée par la précision d’une liste datée de 1340. Guiche se trouve à proximité immédiate de la zone de romanisation, à l’extrême nord-ouest du Labourd et près du confluent de l’Adour et des Gaves où commence, vers le nord, le pays gascon. C’est pourquoi l’habitat du XIVème siècle compte déjà un certain nombre de noms romans; plusieurs de ces noms ont été empruntés par l’onomastique basque et très employés même dans les zones les plus intérieures du pays (Abadie, Gelos, Miremont…). S’ils indiquent néanmoins que le territoire de Guiche est dès lors sur la “frontière” linguistique, c’est-à-dire un espace aux contours assez indéfinissables et qui n’a rien en tout cas d’une quelconque “ligne”, leur nombre restreint au 1/4 du total (12 noms sur 45) signale une position très dominante de la langue basque, qui se conforte encore en tenant compte que plusieurs de ces noms (Bielenave pour “Iriberri”, Lelane pour “Larrea” par exemple) sont, selon l’usage constant des scribes romanisants, des traductions. Les toponymes basques reçoivent aussi diverses marques phonétiques romanes également usuelles, finales -e au lieu de -a, -ard au lieu de -arte, omission des voyelles initiales dans Chegoyhene etc.; elles signalent que le scribe qui a écrit la liste était effectivement romanophone. Les noms romans, y compris ceux qui sont usuels même dans le pays intérieur, seront précédés d’une astérisque dans la liste alphabétique qui suit: // Abadie, Arancete, Arbide, Basabil, Belatce, Belerete, Bergouey, Bidard, *Bielenabe, *Bonefont, *Casso, *Castainus, *Claveirie, Chegoyhene, Cheverce, *Fontainheres, Garat, *Gelos, Haridzague, Herbinague, Herriarton, Hiriard, Horepilh, Irayshen, Larran, Larrenduche, Latchague, *Labeguerie, *Lelane, Lichesteroe, Meindeburue, *Miremont, *Moliar, Orran, Otchoete, Oyenard, Pagaule, *Pendaux, Pinaqui, Salbide, Suhast, Uhard, Urruthie. // Il faut mettre à part Fortaner, Gualar qui sont des noms de personne, façon habituelle de nommer les maisons en zone de langue romane comme le montre le fouage béarnais de 1385, alors que la maison basque est presque toujours nommée par un toponyme
    (...)

    Qué: Etxea
    Dónde: Gixune
    Origen: ORP.MAISMED

  • pinaqui - (2004) IGNF.TDAT , 1344

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • pinaqui - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • pinaki - (2008) IP.TOP.IKER , 7941
    (...)
    64250 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 31479; UTM Y: 14122
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

 

  • Pinaqui (oficial)
  • Pinaqui (francés)
UTM:
ETRS89 30T X.646112 Y.4819687
Coordenadas:
Lon.1º11'26"W - Lat.43º31'0"N

Cartografía:

1344 [RAND.25]; 1344 est [IGNF.25]

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper