- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Iribarnea - Lugares - EODA

Iribarnea (-a) (Casa)

Entidad:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normativización:
propuesta normativa de un(a) investigador(a) 
Dónde: Hazparne
Localizaciones:
  • iribarne - (1835) IP.KAT.Z , --

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • iribaŕnia - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 120. or.
    (...)
    Gure ena edo enea, enia da Prantzia'ko euskaldunentzat [...] Iribaŕnia (Azpaŕne'n) [...] Luchaire'n iritziz enia Lapuŕdi'n esaten dute; beste Prantzia'ko euskal luŕaldetan baita da atzizki aren oŕdekua (1. «Enia est surtout répandu dans le Labourd. D'autres régions se servent de baita ‘chez', mais parfois aussi ces deux postpositions sont conucrrement usitées dans une même localité».- Études sur les idiomes pyrénéens de la région française, par ACHILLE LUCHAIRE.- Paris, 1879, 153. or.)
    (...)

    Qué: Exea
    Dónde: Hazparne
    Origen: ETX.EEI

  • iribaŕnia - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 103. or.
    (...)
    Mendi edo urialdean ageŕtzen diran etxeak izen egokiak dituzte [...] Iribaŕnia (Azpaŕne'n...)
    (...)

    Qué: Etxea
    Dónde: Hazparne
    Origen: ETX.EEI

  • iribarne - (1956) M.IFOV , 333. or.
    (...)
    Inicial. La comparación de los documentos medievales -principalmente los referentes a Álava- [12. oharra: En documentos navarros es mucho menos frecuente y regular y bien puede pensarse que su pérdida en esta región fue más antigua que en Álava. ¿O influiría la falta de h- en el romance aragonés?] con el léxico de los dialectos que hoy conocen la aspiración señala, a pesar de grandes diferencias, un notable acuerdo general: [...] B.-nav., lab., sul. hiri: en Ál. (CSM 91), Hurivarri (Huribarri, Horibarri), Huriarte, Hirigurenna y, como segundo elemento, Bardahuri, Basahuri, Sarricohuri, pero Zufiuri (CSM 43, año 947). En Nav. Iriberri, Iriverri, como también en la top. vasco-francesa: Iriart, Iribarne, Iriberry, Irigaray, Irigoyen, Irissarry
    (...)

    Qué: Toponimoa
    Dónde: Ipar Euskal Herria
    Origen: M.IFOV

  • iribarnia - (1970) IP.KAT.B , --

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • iribarnéa - (1981) IGNF.25 , 1344 ouest

    Qué: Etxea
    Dónde: HAZPARNE
    Origen: IGNF.25

  • barna, barne - (1988) JIM.ESTN , 70. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 14.2.5. Dentro de; Parte interior (Barna; Barne).
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: JIM.ESTN

  • iribarren - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 161. or.
    (...)
    les formes superlatives, ayant perdu probablement leur signification exacte dans l’inflation toponomastique mais privilégiées par le fait même d’avoir été des superlatifs, donc valorisants, sont les plus employées partout, rarement seules (barhene à Charrite et Montory), en général dans les combinaisons irigoien et etxegoien, iribarren et etxebarren, moins souvent jauregigoien et jauregibarren, et leur forme inversée goienetxe, barrenetxe seulement avec etxe qui forme le plus grand nombre de composés à qualifiants; dans des composés plus rares il y a “Hasparren” issu de 1247 ahezbarren et au même lieu 1249 barrendeguy (sans doute “sommet (de l’) intérieur” avec une dentale de liaison), à Aïnhice 1293 bassagoyen avec baso “forêt”, à Ibarre 1350 ordoquigoyen avec ordoki “plateau”; quelques maisons se nomment comme à Buçunaritz 1328 echecon, idem en Soule à Etcharry, Olhaïby (actuellement “Etchecounia”) où il y a aussi etchegoyhena (actuellement “Etchecoin”), etchecona à Trois-Villes qu’il faut peut-être rapprocher des composés de on (voir plus loin)
    (...)

    Qué: Etxe-izenak
    Dónde: Euskal Herria
    Origen: ORP.MAISMED

  • iribarren - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 90. or.
    (...)
    Le mot iri qui nomme des centaines de maisons avec son sens premier de “domaine rural” avant de prendre celui de “ville, agglomération” avec la même évolution sémantique qui fait passer de la villa romaine à la “ville” romane, reconnaissable dans des noms comme iriarte, irigarai, irigoien, iriberri etc. a subi deux changements: 1° très généralement en domaine navarro-labourdin le changement consonantique assez commun en basque en a fait des noms commençant par idi- qui est “bœuf” en basque, ce qui fait que, à première vue, ces noms sont incompréhensibles, alors qu’ils le sont devenus déjà par rapport au sens moderne “ville” de iri, lorsqu’ils nomment, assez souvent, des maisons et domaines isolés et éloignés des agglomérations; 2° en domaine souletin le même élément est devenu i(h)a- pour faire iabarne, iagonia, iagay pour les médiévaux iribarren, irigoien, irigarai etc. L’altération, généralement née au cours des deux ou trois derniers siècles, touche bien d’autres bases lexicales très ordinaires
    (...)

    Qué: Oikonimoa, deitura
    Dónde: Euskal Herria
    Origen: ORP.MAISMED

  • iribarren - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 97. or.
    (...)
    Les positions basses sur le terrain, souvent relatives à un nom indiquant une position plus haute, sont nommées le plus souvent par la série be/-pe, behere, beheti “bas, situé en bas” et le superlatif barren pouvant nommer plutôt la position “intérieure” dans un hameau ou sur un terrain, mais pouvant être compris aussi, même phonétiquement [11 Le passage de *behereren après réduction *bereren à barren est de même nature que celui qui a fait pour le second démonstratif basque le génitif horren à partir d’une forme régulière inattestée *horiren: cf. J.-B. Orpustan, La langue basque au Moyen Age, op. cit. p. 193], comme dérivé superlatif de behere. Cette série fonctionne en symétrie avec celle des antonymes garai, goiti, goien (voir ci-dessus) et forme souvent avec eux des couples de domonymes comme etxegarai/etxebehere, irigoien/iribarren etc. dont les noms médiévaux offrent toutes les combinaisons possibles. Les positions contraires peuvent elles-mêmes se combiner, comme dans les noms du Censier souletin beheraguaraya à Aussurucq, goyhecheabehere à Espès, goyhenechegoyty à Lichans, irigoyhen suson (en basque “garai” ou “goiti”) à Abense-de-Haut, ou en Ostibarret à Juxue 1412 irivarrnegaray, à Bunus 1350 irivarren garay, 1412 iribarren behere
    (...)

    Qué: Etxeak
    Dónde: Euskal Herria
    Origen: ORP.MAISMED

  • p. de livarren - (2000 [1247]) ORP.MAISMED , I. kap., 18. or. [L. d'Or Bay., II (adj. 278-279)]
    (...)
    1247, n°II aux Adjonctions au Livre d’Or (p. 278-279), texte en gascon: engagement de toute la dîme de la mayson de Saut (“Zaldu” la principale maison noble du lieu souvent citée) e de tote la parropie de Ahezbarrene (forme étymologique hypercorrective: “la paroisse de Hasparren”) auprès du chanoine de la cathédrale P. de Livarren (forme altérée de “Iribarren”: peut-être pour “Libarrenx” en Soule ou d’autres lieux et maisons) par Arnaut de Saut, seigner de Saut, à l’exception de trois maisons, qui “sont la mayson de Sen Johan, e Bassoign, e Burgussaign où il ne prend pas la dîme”: ces trois maisons sans doute nobles ou tout au moins intégralement franches sont “Saint-Jean” (noble puisqu’elle porte le vocable de la paroisse), “Ibasunia” écrit Bassu en 1249 et Burguzain. Les garants que Saut a donnés “selon le for de la terre” sont en Johan de Saut seigner d’Ahaitze (maison noble Haitz d’Ustaritz) et n’Ar. A. de Naubeys (à Arcangues), et parmi les témoins en B. de Saut, seigner de Hirinberri (“Iriberri” à Ustaritz, ou peut-être maison noble de Cize) et Auger de Saut son frère, en P. seigner de Laxague (sans doute la maison noble de ce nom à Asme). La parentèle du seigneur de Saut (frères ou proches) occupe une bonne place dans cette liste
    (...)

    Qué: Kanongea [etxea: Iribarren]
    Dónde: Hazparne
    Origen: ORP.MAISMED

  • iribarnea - (2004) IGNF.TDAT , 1344

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • iribarnea (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • iribarnea (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • iribarnea (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 8144
    (...)
    64256 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 30700; UTM Y: 12743
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • Iribarnea (oficial)
  • Iribarnea (francés)
UTM:
ETRS89 30T X.639228 Y.4805424
Coordenadas:
Lon.1º16'46"W - Lat.43º23'24"N

Cartografía:

1344 [RAND.25]; 1344 ouest [IGNF.25]

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper