- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Bernart - Pertsona-izenak - EODA

Bernart

Bernardo (Spanish), Bernard (French), Bernard (English)
Gender:
male 
Diminutive:
No 
Status of decision:
Academy's regulation 

Bernhard (berin 'hartza' edo 'gerlaria' eta hard 'indartsua') germaniar izenetik sortua da. Claravalgo San Bernardo Zisterren sortzailea eta Andre Mariarenganako jaieraren hedatzailea izan zen. Aldaerak: Bernat (Bernat Etxepare), Bernardo eta Beñat.

  • bernart arnalt - (1249 [1966, 2011]) NAN.C , 193 [IKER.27, 273. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port avant 1250)]
    (...)
    bernart Arnalt, 1249 (Archiv-Nav.193)
    (...)

    What: Bizilaguna
    Situation: Donibane Garazi
    Origin: IKER.27

  • b. - (1250/06/02 [1873]) RAY.SORDE , CLVII. dok., 131. or.
    (...)
    in signum donationis hujus, posuit librum missalem super altare Sancti-Johannis-Babtiste, presentibus et testibus R. A. de Bortes, abbas, et Martinus, prior, et P. W. et B. et A. R. de Laguinge et A. W. de Seis, et A. R. de Campania, monachus Sorduensis
    (...)

    What: Lekaide lekukoa
    Situation: Sorde
    Origin: RAY.SORDE

  • bernart d'aacssa - (1266/09/20) FDMPV.007 , 55. dok., 124. or. [AGN, Cart. I, P.282-283]
    (...)
    De todo esto que sobredicho es, fueron testigos qui esto vieron et oyeron don Martin Garceiz d’Eussa, don Semen de Sotes, don Bernart d’Aacssa, seynnor de Salt, cauaylleros
    (...)

    What: Zaldun lekukoa
    Situation: Donibane Garazi
    Origin: FDMPV.007

  • bernart d'aacssa - (1266/09/20 [1890]) BRUT.CN , XXII. dok., 22. or. [Cartulaire I, 281-283]
    (...)
    De todo esto que sobre dicto es, fueron testigos qui esto vieron et oyeron don Martin Garceiz d'Eussa, don Semen de Sotes, don Bernart d'Aacssa, seynnor de Salt, cavaylleros
    (...)

    What: Zaldun lekukoa
    Situation: Donibane Garazi
    Origin: BRUT.CN

  • bernart de hedembag - (1305 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 279. or.

    What: Erdal izeneko etxea
    Situation: Erango
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernart - (1320+ [1890]) BRUT.CN , XXVII. dok., 34. or. [Tiroir 41, nº 37]
    (...)
    Bernart, qui est des robes de mestier, es mareschal
    (...)

    What: Sargentua edo errementaria
    Situation: Évreux
    Origin: BRUT.CN

  • pero berrnalt - (1330) CAR.PNAXIV , 236 B (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 12r)
    (...)
    fillo de Pero Berrnalt, II s.
    (...)

    What: Zergadun [non podiente] baten aita
    Situation: Larraga
    Origin: CAR.PNAXIV

  • johan bernart - (1350) CAR.PNAXIV , 376 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 41v)
    (...)
    Johan Bernart
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Çuuihurrutia (Val de Maynneru [Gares])
    Origin: CAR.PNAXIV

  • pero bernart - (1350) CAR.PNAXIV , 328 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 13r B)
    (...)
    Pero Bernart
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Ayllo
    Origin: CAR.PNAXIV

  • b(e)r(nat) dou pe(eri)cer - (1350 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 270. or.

    What: Jauregiaren jabetzako etxea
    Situation: Bithiriña
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernart - (1364 [1966, 2011]) NAN.C , 9 [IKER.27, 299. or. (Environs Saint-Jean-Pied-de-Port)]
    (...)
    bernart savetier, censitaire, 1364 (Archiv-Nav.9), voir Loyola
    (...)

    What: Zapataria
    Situation: Donibane Garazi ondoan
    Origin: IKER.27

  • bernart - (1364 [1966, 2011]) NAN.C , 9 [IKER.27, 299. or. (Environs Saint-Jean-Pied-de-Port)]
    (...)
    bernart serrurier, censitaire, 1364 (Archiv-Nav.9)
    (...)

    What: Sarrailagilea
    Situation: Donibane Garazi ondoan
    Origin: IKER.27

  • bernart - (1364 [1966, 2011]) NAN.C , 6 [IKER.27, 205. or. (Ostabat)]
    (...)
    bernart 1364 (Archiv-Nav.6)
    (...)

    What: Bizilaguna
    Situation: Izura
    Origin: IKER.27

  • bernart sanz de lahuche - (1365/09/08 [1890]) BRUT.CN , CV. dok., 105-106. or. [Tiroir 25, nº 59]
    (...)
    Lo vostre humill subdit et servidor Bernart Sanz de Lahuche, notari, me recommandii en la bostre bone gracie te merce
    (...)

    What: Notarioa
    Situation: Nafarroa (?)
    Origin: BRUT.CN

  • bernart d'ochovi - (1365/11/15 [1890]) BRUT.CN , CXI. dok., 110, 111. or. [Cartulaire Charles II, 77-78]
    (...)
    Peyrot de Luxa, su fijo bort, estando en nuestro servicio en Francia, en el ayno mil CCC LX et tres, morio de su muert natural et fizo su testament bien granado montamiento de diez mil et cincientos francos d'oro et mas, et fezo sus cabeçaleros a Pierres de Lexaga, a Hurtungo de Sorapuru, a Pegenachea d'Aguerre, a Bernart d'Ochovi eta a Johan de Villa, clamado Goch; los quoales dize que, maguer recebieron todos los sus biens, montamiento de la dicha quantia et mucho mas, no han querido ni quieren compleçer el testament del dicho su fijo [...] Et puestos todos los sus biens a vuestra mano, si los dichos Pierres, Hurtungo, Pegenanchea, Bernart et Johan vos dieren bonos fiadores bien raygados de render los biens que se faillara por fin de compto que han tomado del dicho bort, les rendades aqueillos, fecha extimation d'eillos
    (...)

    What: Lüküzeko bortaren testamentuaren betearazlea
    Situation: Nafarroa
    Origin: BRUT.CN

  • bernart - (1366) CAR.PNAXIV , 482 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 44v AB)
    (...)
    Estos son los tacxados en el IIº grado de los IIIal florines [...]
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Zangoza
    Origin: CAR.PNAXIV

  • don bernalt - (1366) CAR.PNAXIV , 440 B (D.a dok. [AGN, sign. gb.], XXIIv)
    (...)
    Item Esteuaniz, la de don Bernalt con su yerno, III florines
    (...)

    What: Zergadun baten aita edo senarra
    Situation: Tutera (San Julian)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • bernart - (1366) CAR.PNAXIV , 624 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 160A)

    What: Zergaduna [fijosdalgo, non podiente]
    Situation: Milagro
    Origin: CAR.PNAXIV

  • johan xemeniz don bernalt - (1366) CAR.PNAXIV , 444 A (D.a dok. [AGN, sign. gb.], XXVIIv)
    (...)
    Item Johan Xemeniz don Bernalt, X florines
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Tutera (Done Jurgi)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • garcia bernart - (1366) CAR.PNAXIV , 488 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 49r A)

    What: Zergaduna
    Situation: Orreaga
    Origin: CAR.PNAXIV

  • bernart cotheler - (1366) CAR.PNAXIV , 541 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 93r A)
    (...)
    Bernart Cotheler, I florin
    (...)

    What: Zergaduna, aiztogilea (?)
    Situation: Iruñea (Cotelleria)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • bernart - (1366) CAR.PNAXIV , 596 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 143vC)

    What: Zergaduna
    Situation: Villamayor de Monjardín
    Origin: CAR.PNAXIV

  • berrnalt periz - (1366) CAR.PNAXIV , 425 B (D.a dok. [AGN, sign. gb.], 10vA)
    (...)
    Item Berrnalt Periz, II florines
    (...)

    What: Zergaduna [fidalgos]
    Situation: Valtierra
    Origin: CAR.PNAXIV

  • arnalt bernalt - (1366) CAR.PNAXIV , 550 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 106v B)
    (...)
    Arnalt Bernalt [IIen florines et meyo]
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Iruñea
    Origin: CAR.PNAXIV

  • bernalt de moret - (1366) CAR.PNAXIV , 550 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 106v B)
    (...)
    Bernalt de Moret [IIen florines et meyo]
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Iruñea
    Origin: CAR.PNAXIV

  • bernalt - (1366) CAR.PNAXIV , 433 A (D.a dok. [AGN, sign. gb.], VIIv)
    (...)
    Bernalt, III florines
    (...)

    What: Zergaduna [fijosdalgo]
    Situation: Valtierra
    Origin: CAR.PNAXIV

  • bernart d'olaiz - (1366) CAR.PNAXIV , 541 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 93v B)
    (...)
    Bernart d'Olaiz, II florines
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Iruñea (Burelleria)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • bernart de reta - (1366) CAR.PNAXIV , 659 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 177v)
    (...)
    Foranos que pagan a la dicha pecha // Item Johan d'Artheyz et Pascoal de Naxurieta, Perotx de Resa et Bernart de Reta, pagan a la dicha pecha II k. II r. I q. II al.
    (...)

    What: Zergaduna [pechero, forano]
    Situation: Itzagaondoa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • arnalt bernart - (1366) CAR.PNAXIV , 548 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 100v)
    (...)
    Item [doblen florin et meyo] Arnalt Bernart
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Iruñea (Nauarreria)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • bernart de moret - (1366) CAR.PNAXIV , 548 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 100v)
    (...)
    Item [doblen florin et meyo] Bernart de Moret
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Iruñea (Nauarreria)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • pero ximen don bernalt - (1366) CAR.PNAXIV , 443 A (D.a dok. [AGN, sign. gb.], XXVIr)
    (...)
    Item Pero Ximen don Bernalt III florines
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Tutera (Salbatore)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • bernalt de sant johan - (1366) CAR.PNAXIV , 443 B (D.a dok. [AGN, sign. gb.], XXVIv)
    (...)
    Item Bernalt de Sant Johan, I florin
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Tutera (San Nikolas)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • pere bernart - (1368 [1890]) BRUT.CN , CXCIV. dok., 164. or. [Tiroir 25, nº 79]
    (...)
    et agora, podero seynor, Pere Bernart, nuestro recebidor de los dichos florines, costrine a las dichas terras d'Arberoa, de Bayguerr et de Osses a pagar et contribuir os dichos cien florines
    (...)

    What: Zerga biltzailea
    Situation: Nafarroa Beherea
    Origin: BRUT.CN

  • pero bernal[t] - (1374/07/06) FDMPV.006 , 77. or. [UA.SEG, B/1/1/36, 4r]
    (...)
    Yo Diego Ferrándes escrivano del Rey lo fis escrivir. Pero Bernal. Vista, Juan Lópes. Pero Bernalt. Pero Rodrígues. Juan Martínes
    (...)

    What: Lekuko sinatzailea
    Situation: Burgos
    Origin: FDMPV.006

  • b(er)na (sic) sanz durruthie - (1412 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 272. or.

    What: Uhartehiriko jauregiaren jabetzako etxea
    Situation: Garrüze
    Origin: ORP.MAISMED

  • b(e)tnat seyn(e)r de garay degan - (1412 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 277. or.

    What: Etxea [agian zergarik gabekoa]
    Situation: Arrueta
    Origin: ORP.MAISMED

  • b(e)r(nart) s(eine)r de bayssue - (1412 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 252. or.

    What: Etxea
    Situation: Ainhize-Monjolose
    Origin: ORP.MAISMED

  • b(e)r(nart) sr diriart - (1412 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 253. or.

    What: Etxea
    Situation: Ainhize-Monjolose
    Origin: ORP.MAISMED

  • b(e)rnat dilharrdoy degan - (1412 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 278. or.

    What: Etxea [agian zergarik gabekoa]
    Situation: Labetze
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernard - (1545) E , 5
    (...)
    Erregeren adbokatu bidezko eta nobleari birthute eta hon guziez konplituiari bere iaun eta iabe *Bernard *Leheteri *Bernard *Etxeparekoak haren zerbitzari xipiak gogo honez gorainzi bake eta osagarri
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • bernard - (1545) E , 5
    (...)
    Erregeren adbokatu bidezko eta nobleari birthute eta hon guziez konplituiari bere iaun eta iabe *Bernard *Leheteri *Bernard *Etxeparekoak haren zerbitzari xipiak gogo honez gorainzi bake eta osagarri
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • bernart - (1635) Harb , 924
    (...)
    *Bernart abadea
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • bernart - (1636) EZ.Eliç , 347
    (...)
    Dotor saindu guztiak, *Benedikto sainduak, *Anthoni sainduak, *Bernart saindua, *Dominixe saindua, *Franzez saindua
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • bernardus daffisius - (1638) O.NUV , III, XII. kap., 534. or. [1051. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus de villa - (1638) O.NUV , III, XIII. kap., 547. or. [1064. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus iserascus - (1638) O.NUV , III, XII. kap., 515. or. [1032. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus iulianus - (1638) O.NUV , III, XIII. kap., 557. or. [1076. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus lacarranus - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    bernardi de lekarre (II, XII. kap., 250. orr. [0767. orr.]) Aranbelzko ospitaleko idazkien latinezko aipuan // bernardus lacarranus (III, XIII. kap., 546. orr. [1063. orr.]) Baionako apezpikua
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus laplanhius - (1638) O.NUV , III, IX. kap. [IV sic], 477. or. [0994. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus lobatus montesquiuius - (1638) O.NUV , III, XII. kap., 515. or. [1032. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus luscus - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    bernardum (...) lusci, bernardus (...) luscus, bernardum cognomento luscum, luscum (III, XI. kap., 490. orr. [1007. orr.]) Bernardum (cui cognomentum Lusci tribunt...). Bernardo 'Lusco', Fezensac-eko Gillermo Gartzeitz kondearen semea eta kondea // bernardus luscus (index, s.v. bernardus luscus [1081. orr.]) // luscus bernardus (index, s.v. bernardus luscus [1081. orr.]) // luscus bernardus (index, s.v. luscus bernardus [1087. orr.])
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus lustracus - (1638) O.NUV , III, X. kap., 483. or. [1000. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus morlanus - (1638) O.NUV , III, XIII. kap., 556. or. [1075. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus mucronius - (1638) O.NUV , III, IX. kap. [IV sic], 475. or. [0992. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus oruesanus - (1638) O.NUV , III, XII. kap., 534. or. [1051. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus rossergius - (1638) O.NUV , III, VIII. kap., 461. or. [0978. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus tumas palerius - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    bernardus (...) tumas palerius (III, VI. kap., 429. orr. [0946. orr.]) Bernardus cognomento Tumas Palerius. Bernardo 'Tumas Palerio', Armañac-eko kondea // b. tumâ palerio (III, IX. kap. [IV sic], 471. orr. [0988. orr.]) B. Tuma Palerio, Vasconiako kondea // bernardi tumapaleij (III, X. kap., 480. orr. [0997. orr.]) Armañac-eko kondea // bernardum (...) tumam palerium, bernardus 2 (...) tumas palerius, tumae palerij (III, XI. kap., 492. orr. [1009. orr.]) Bernardum, cognomento Tumam Palerium. Geraldo Trencaleon Armañaceko kondearen semea eta kondea // bernardo tumapalerio, tumapalerii (III, XIII. kap., 551. orr. [1068. orr.]) Vasconiako dukea // bernardus tumas palerius (index, s.v. bernardus tumas [1081. orr.]) // tumas palerius (index, s.v. bernardus tumas [1081. orr.]) // bernardo tumapalerio (index, s.v. gaufredus [1085. orr.]) // tumas palerius (index, s.v. tumas palerius [1093. orr.])
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernart de luxa - (1638) O.NUV , II, XII. kap., 266. or. [0783. or.]
    (...)
    Zin formularen erromantzezko aipuan
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernart garati - (1638) O.NUV , II, XII. kap., 266. or. [0783. or.]
    (...)
    Zin formularen erromantzezko aipuan
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernaldus arnaldi - (1638) O.NUV , III, XII. kap., 521. or. [1038. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernard galmar - (1638) O.NUV , II, II. kap., 089. or. [0606. or.]
    (...)
    Gartzia erregek Gares berriari emandako gutuneko latinezko aipuan
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardi centulli - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    bernardum centulli, bernardus centulli, bernardi (III, XII. kap., 508. orr. [1025. orr.]) Bigorreko Beatriz kondesaren semea eta kondea // bernardi centulli (III, XII. kap., 515. orr. [1032. orr.]) Bigorreko kondea
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardi de montealto - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    bernardus de montalt (III, VIII. kap., 453. orr. [0970. orr.]) Auch-eko artzapezpikua // bernardi de montealto (III, XII. kap., 527. orr. [1044. orr.]) Comenge-koa
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardi durofortij - (1638) O.NUV , III, X. kap., 481. or. [0998. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardi ezij - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    bernardi ezij (III, XI. kap., 495. orr. [1012. orr.]) Bernardo Ezio, Albret-eko jauna // bernardi ezij (III, XII. kap., 538. orr. [1055. orr.]) Bernardo de Ezio, Joana Albret-en aita // bernardus ezij (III, XII. kap., 538. orr. [1055. orr.]) Bernardo de Ezio, La Isla-ko Juan kondearen semea, goiz hila
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardi forcesij - (1638) O.NUV , III, X. kap., 480. or. [0997. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardi guilielmi - (1638) O.NUV , III, X. kap., 483. or. [1000. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardi iordani - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    bernardi iordani (III, XII. kap., 523. orr. [1040. orr.]) Bernardo Jordan, La Isla leinukoa // bernardus iordani, bernardus-iordani (III, XII. kap., 536. orr. [1053. orr.]) La Isla-ko jauna // bernardus-iordanus, bernardus-iordani 2 (III, XII. kap., 536. orr. [1053. orr.]) La Isla-ko Jordan III.aren semea eta ondorengoa // bernardus-iordani 3, bernardo (III, XII. kap., 536. orr. [1053. orr.]) La Isla-ko Bernardo Jordan II.a jaunaren semea eta oinordekoa // bernardi iordani (III, XII. kap., 537. orr. [1054. orr.]) La Isla-ko Bernardo Jordan III.a jauna // bernardus-iordani 4, bernardus (III, XII. kap., 537. orr. [1054. orr.]) La Isla-ko Jordan V.a jaunaren semea // bernardi-iordani (III, XII. kap., 538. orr. [1055. orr.]) La Isla-ko jauna // bernardi iordani (III, XIII. kap., 552. orr. [1071. orr.]) La Isla-ko jauna eta Foisko Margaritaren senarra
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardi marestanhij - (1638) O.NUV , III, XII. kap., 536. or. [1053. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardi rogerij - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    bernardus rogerij (III, XII. kap., 508. orr. [1025. orr.]) Bigorreko kondea // bernardi rogerij, bernardi (III, XII. kap., 511. orr. [1028. orr.]) Bigorreko kondea
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardi sanctii de cisa - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    bernardi sanctii de cisa (II, XII. kap., 250. orr. [0767. orr.]) Aranbelzko ospitaleko idazkien latinezko aipuan. Bernardo Sánchez de Cisa (Garazi) // bernardus sanctius (III, XIII. kap., 558. orr. [1077. orr.]) Zuberoa edo Mauleko bizkondea
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardo alliono - (1638) O.NUV , III, XIII. kap., 551. or. [1070. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardo guidonis - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    bern. guid. (III, VII. kap., 434. orr. [0951. orr.]) Ex Bern. Guid. in speculo sanct. M. S.. Bernardo Guidón kronista-historiadorea // bernardus guidonis (III, VII. kap., 438. orr. [0955. orr.]) // bernardo guidonis (III, XII. kap., 528. orr. [1045. orr.])
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus cosnacus, bernardo guidonis cosnacus - (1638) O.NUV , III, XII. kap., 528. or. [1045. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardo trenqualeonis - (1638) O.NUV , III, XI. kap., 495. or. [1012. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardum de liposca - (1638) O.NUV , III, IX. kap. [IV sic], 476. or. [0993. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardum-othonis (...) Mâcus tinea, bernardus-othonis - (1638) O.NUV , III, XI. kap., 490. or. [1007. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    bernardo (II, X. kap., 203. orr. [0720. orr.]) Blancas-en latinezko aipuan. Bernardo, Naiarako apezpikua // bernardo, bernardus (II, X. kap., 221. orr. [0738. orr.]) Besteak beste, Zuritaren latinezko aipuan. Bernardo, Ribagorçako kondea // bernardi (II, XII. kap., 249. orr. [0766. orr.]) Bigorreko kondeen leinuetako bat (Bernardos). // bernardi (II, XII. kap., 250. orr. [0767. orr.]) Aranbelzko ospitaleko idazkien latinezko aipuan. // bernardi (II, XVII. kap., 366. orr. [0883. orr.]) Bernardo, Ribagorçako kondea // bernardo (II, XVII. kap., 370. orr. [0887. orr.]) Bernardo, Ribagorçako kondea // bernardus (III, VI. kap., 429. orr. [0946. orr.]) Gillermo Antseitzen semea eta Gaskoiniako dukea // bernardus (III, VII. kap., 432. orr. [0949. orr.]) Gillermo Antseitzen semea // bernardus, seu beroaldus (III, VII. kap., 439. orr. [0956. orr.]) Bordeleko ustezko artzapezpikua // bernardus (III, VIII. kap., 450. orr. [0967. orr.]) Auch-eko artzapezpikua // bernardus (III, VIII. kap., 451. orr. [0968. orr.]) Frai Bernardo, Auch-eko artzapezpikua // bernardo (III, VIII. kap., 452. orr. [0969. orr.]) Auch-eko elizako dokumentuaren latinezko aipuan. Frai Bernardo, Auch-eko artzapezpikua // bernardus (III, VIII. kap., 453. orr. [0970. orr.]) Auch-eko artzapezpikua // bernardus (III, VIII. kap., 464. orr. [0981. orr.]) Aturriko apezpikua // bernardus (III, VIII. kap., 465. orr. [0982. orr.]) Aturriko apezpikua // bernardus (III, IX. kap. [IV sic], 476. orr. [0993. orr.]) Akizeko apezpikua // bernardus (III, X. kap., 481. orr. [0998. orr.]) Lictoureko apezpikua // bernardi (III, X. kap., 485. orr. [1002. orr.]) Fortanerio de Lescun-en berraitona // bernardus (III, XI. kap., 490. orr. [1007. orr.]) Fezensac-eko Bernardo Oton kondearen semea // bernardum (III, XI. kap., 490. orr. [1007. orr.]) Fezensac-eko Gillermo eta Constanza kondeen semea // bernardus (III, XI. kap., 491. orr. [1008. orr.]) Armañac-eko Geraldo kondearen semea // bernardo, berna[r]di (III, XI. kap., 492. orr. [1009. orr.]) Fezensac-eko Gillermo Gartzeitzen kondearen loba // bernardus i (III, XI. kap., 492. orr. [1009. orr.]) Armañac-eko kondea // bernardo (III, XI. kap., 492. orr. [1009. orr.]) Auch-eko artzapezpikua // bernardum (III, XI. kap., 492. orr. [1009. orr.]) Armañac-eko Geraldo II.a kondearen semea eta kondea // bernadus 3, bernardi (III, XI. kap., 493. orr. [1010. orr.]) Armañac-eko kondea // bernardus, bernaldus 4 (III, XI. kap., 493. orr. [1010. orr.]) Armañac-eko Geraldo III.a kondearen semea eta hurrengo kondea // bernardi (III, XI. kap., 494. orr. [1011. orr.]) Armañac-eko Bernardo IV.a kondea // bernardo (III, XI. kap., 494. orr. [1011. orr.]) Armañac-eko Geraldo IV.a kondearen semea // bernardus 5, bernado [sic] (III, XI. kap., 494. orr. [1011. orr.]) Armañac-eko kondea // bernardum (III, XI. kap., 494-495. orr. [1011-1012. orr.]) Armañac-eko Geraldo V.a kondearen semea eta hurrengo kondea // bernardus 6, bernardus (III, XI. kap., 495. orr. [1012. orr.]) Armañac-eko kondea // bernardum (III, XI. kap., 495. orr. [1012. orr.]) Armañac-eko Juan I.a eta Beatriz Clermont-en semea // bernardum, bernardus (III, XI. kap., 496. orr. [1013. orr.]) Armañac-eko Juan II.a kondearen semea // bernardus (III, XI. kap., 496. orr. [1013. orr.]) Armañac-eko Bernardo IV.a kondea // bernardum (III, XI. kap., 496. orr. [1013. orr.]) Armañac-eko Bernardo IV.a kondearen semea eta Perigord-eko kondea // bernardi 3 (III, XI. kap., 496. orr. [1013. orr.]) Armañac-eko Bernardo III. kondea // bernardi 4 (III, XI. kap., 498. orr. [1015. orr.]) Armañac-eko kondea // bernardi 6 (III, XI. kap., 499. orr. [1016. orr.]) Bernardo, Armañac-eko seigarren kondea // bernardus (III, XI. kap., 500. orr. [1017. orr.]) Astarac-eko Antso kondearen semea eta Gillermo anaia hil ondoren, kondea // bernardus, bernardus 2 (III, XI. kap., 500. orr. [1017. orr.]) Astarac-eko Bernardo II.a kondea // bernardus (III, XI. kap., 500. orr. [1017. orr.]) Comminges eta Astarac-eko kondea // bernardus, bernardus 2 (III, XI. kap., 500. orr. [1017. orr.]) Astarac-eko Centulo kondearen semea eta kondea Centulo II.a anaiaren ondoren // bernardi (III, XI. kap., 500. orr. [1017. orr.]) Bernardo, Comminguesko kondea // bernardus 3 (III, XI. kap., 501. orr. [1018. orr.]) Astarac-eko kondea // bernardus, bernardus 4 (III, XI. kap., 501. orr. [1018. orr.]) Astarac-eko Bernardo III.a kondearen semea eta oinordekoa // bernardi (III, XI. kap., 501. orr. [1018. orr.]) Commingesko kondea // bernardus, bernardi (III, XI. kap., 503. orr. [1020. orr.]) Bernardo, Armañac-eko zazpigarren kondea // bernardi, bernardus (III, XI. kap., 504. orr. [1021. orr.]) Bernardo, Armañac-eko zazpigarren kondea // bernardus 2 (III, XII. kap., 508. orr. [1025. orr.]) Bigorreko kondea // bernardo, bernardi (III, XII. kap., 509. orr. [1026. orr.]) Commingesko kondea // bernardus (III, XII. kap., 512. orr. [sic 152] [1029. orr.]) Arnaldo de Lavedan bizkondea eta Joana de Gerdresten semea // bernardo (III, XII. kap., 512. orr. [sic 152] [1029. orr.]) Bigorreko kondea // bernardus (III, XII. kap., 513. orr. [1030. orr.]) Asterko bizkondea // bernardus, bernardus 2 (III, XII. kap., 513. orr. [1030. orr.]) Asterko Bernardo II.a bizkondea // bernardus (III, XII. kap., 513. orr. [1030. orr.]) Asterko Bernardo II.a bizkondearen semea // bernardus (III, XII. kap., 515. orr. [1032. orr.]) Bigorre eta Tarbako apezpikua // bernardus (III, XII. kap., 516. orr. [1033. orr.]) Bigorre eta Tarbako apezpikua // bernardus 4 (III, XII. kap., 521. orr. [1038. orr.]) Bernardo IV.a Comenge-ko bizkondea (?) // bernardus (III, XII. kap., 521. orr. [1038. orr.]) Comenge-ko lehen kondea // bernardus, bernardus 2 (III, XII. kap., 521. orr. [1038. orr.]) Comenge-ko kondea // bernardus (III, XII. kap., 522. orr. [1039. orr.]) Commenge-ko Bernardo II.a kondearen semea // bernardus, bernardus 3 (III, XII. kap., 522. orr. [1039. orr.]) Comenge-ko Dodo kondearen semea eta kondea // bernardus (III, XII. kap., 522. orr. [1039. orr.]) Comenge-ko Dodo kondearen semea, izen horretako bigarrena // bernardum, bernardus 4, bernardi 4 (III, XII. kap., 522. orr. [1039. orr.]) Comenge-ko Bernardo III.a kondea eta bigarren emaztearen semea, ondorengoa izango zena // bernardus 5 (III, XII. kap., 522. orr. [1039. orr.]) Comenge-ko kondea // bernardus 6 (III, XII. kap., 522. orr. [1039. orr.]) Comenge-ko kondea // bernardo 4 (III, XII. kap., 523. orr. [1040. orr.]) Astarac-eko kondea // bernardo, bernardus 6, bernardi (III, XII. kap., 523. orr. [1040. orr.]) Comenge-ko kondea // bernardi (III, XII. kap., 523. orr. [1040. orr.]) Armañac-eko Bernardo VI.a kondea // bernardi (III, XII. kap., 524. orr. [1041. orr.]) Comenge-ko Pedro Raimundo II.a kondearen osaba // bernardi 3, bernardi (III, XII. kap., 525. orr. [1042. orr.]) Comenge-ko kondea // bernardo (III, XII. kap., 525. orr. [1042. orr.]) Armañac-eko Geraldo V.a kondearen anaia // bernardus (III, XII. kap., 527. orr. [1044. orr.]) Comenge-ko apezpikua // bernardus (III, XII. kap., 527. orr. [1044. orr.]) Comenge-ko apezpikua // bernardi 3 (III, XII. kap., 528. orr. [1045. orr.]) Comenge-ko kondea // bernardi 6 (III, XII. kap., 534. orr. [1051. orr.]) Comenge-ko kondea // bernardus (III, XII. kap., 534. orr. [1051. orr.]) La Isla-ko Aton Raimundo jaunaren semea // bernardi 6 (III, XII. kap., 537. orr. [1054. orr.]) Comenge-ko Bernardo VI.a kondea // bernardo (III, XII. kap., 538. orr. [1055. orr.]) Armañac-eko kondea // bernardus (III, XIII. kap., 546. orr. [1063. orr.]) Baionako apezpikua // bernardus (III, XIII. kap., 551. orr. [1068. orr.]) Bearnoko Centulo bizkondearen eta Beatrizen semea // bernardi 4 (III, XIII. kap., 551. orr. [1070. orr.]) Comenge-ko Bernardo IV.a kondea // bernardi (III, XIII. kap., 552. orr. [1071. orr.]) Astarac-eko kondea eta Foisko Matharen senarra // bernardi (III, XIII. kap., 552. orr. [1071. orr.]) Comenge-ko kondea // bernardus (III, XIII. kap., 553. orr. [1072. orr.]) Medinazeliko dukea, Foisko Gaston III.a kondearen seme sasikoa // bernardus (III, XIII. kap., 553. orr. [1072. orr.]) Foisko Juan kondearen seme sasikoa, Gerderesteko jauna // bernardus (III, XIII. kap., 554. orr. [1073. orr.]) Bearnoko apezpikua // bernardus (III, XIII. kap., 555. orr. [1074. orr.]) Bearnoko apezpikua // bernardus (III, XIII. kap., 556. orr. [1075. orr.]) Oloroeko apezpikua // bernardus (III, XIII. kap., 557. orr. [1076. orr.]) Oloroeko apezpikua // bernardus (index, s.v. bernardus dux [1081. orr.])
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • arnaldum bernardum - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    arnaldum bernardum (III, XI. kap., 492. orr. [1009. orr.]) Bernardo Tupa Palerioren semea // arnaldum bernardum (III, XI. kap., 493. orr. [1010. orr.]) Armañac-eko Bernardo IV.a kondearen semea, bere anaiaren ondoren konde izan zena // arnaldus bernaldus, arnaldo bernaldo (III, XI. kap., 494. orr. [1011. orr.]) Armañac-eko Bernardo IV.a kondearen semea eta haren anaiaren ondoren konde izendatua // arnaldum bernardum (III, XI. kap., 494. orr. [1011. orr.]) Fezensac-eko Rogerio bizkondearen semea // arnaldus bernardus (III, XI. kap., 498. orr. [1015. orr.]) Fezensaguet-eko Rogerio bizkondearen semea
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus abbatianus - (1638) O.NUV , III, VIII. kap., 466. or. [0983. or.]
    (...)
    Bernardus Abbatianus, Bearnensis origine
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus alemainus - (1638) O.NUV , III, VII. kap., 443. or. [0960. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus andraeas - (1638) O.NUV , III, X. kap., 482. or. [0999. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • arnaldum raymundum gramontanum - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    arnault ramon de gramont (II, IV. kap., 107. orr. [0624. orr.]) Frantsesezko aipuan // arnaldum raymundum gramontanum (II, IV. kap., 108. orr. [0625. orr.]) Frantsesezko aipuaren latinezko itzulpenean
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus armeniacus - (1638) O.NUV , III, XI. kap., 498. or. [1015. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernardus bruni - (1638) O.NUV , III, VIII. kap., 465. or. [0982. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • bernart de eslaua - (1650) IT.UNCIT , 151. or.
    (...)
    en 1650, dicho Bernardo de Eslava (“Bernart de Eslaua”) consta, junto con García de Saragüeta, como dueño de Errotaldea
    (...)

    What: Etxe jabea
    Situation: Zabaltzeta
    Origin: IT.UNCIT

  • bernart de eslaua - (1650) IT.UNCIT , 152. or.
    (...)
    Errotaldea [...] 1650. En ese año sus propietarios eran Bernart de Eslaua y Garcia de Saraguetta
    (...)

    What: Etxe jabea
    Situation: Zabaltzeta
    Origin: IT.UNCIT

  • bernarten - (1664) SP.Phil , 229
    (...)
    eta bethi gaineratzen den olioak errepresentatzen du emetasuna eta mansotasuna, gauza guziei garaitzen zaiena eta bertze bertuteen gainean nausi dagoena, nola karitatearen lorea baita, zein karitatek, San *Bernarten erranera, bere perfekzionea ardietsi baitu, ez xoilki pazienziatsu, bainan, hortaz lekhora, eme eta manso denean
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • 1. bernart, 2. bernard(o), 3. beñat - (1994) KINT.PI , XXXIX (1994, 3), 1379. or.
    (...)
    Gazt. Bernardo / Fr. Bernard
    (...)

    What: Ponte-izena
    Situation:
    Origin: KINT.PI

  • Bernart - (1994) IÑ.SAL.NANTR , 1417 or.
    (...)
    Bernart: Bemardo-k (eta behin edo besteko Bernad-ek) dokumentazioan eta hagiotoponimian duten presentzia ukatu gabe, aitortu beharra dago aztergai ditugun bi mendeotan Bemart aldaera maiz azaltzen zaigula, Nafarroa euskaldun osoan barrena gutxi gorabehera: Muskitz, Etsain, Eugi, Larrasoain, Etxauri-Etxarri, Argiñao, Elo, Altzorritz, Untziti ... Etxe-izenetan ere agertzen da, Muskitzen, Etsainen eta Zuriainen, konparaziorako.
    (...)

    What: pertsona izena
    Situation:
    Origin: IÑ.SAL.NANTR

  • Bernart / Bernardo - (1997) ARAUZ.066 , Euskera, XLII (1997, 1-2), 89. or.
    (...)
    Bernardo (gaztelania); Bernard (frantsesa)
    (...)

    What: Santu-izena
    Situation: --
    Origin: ARAUZ.066

  • guillem bernart de ciubieta - (2000 [1203/12/17]) ORP.MAISMED , I. kap., 20. or. [Mais.Mixe]
    (...)
    Le 17 décembre 1203 au château de Gramont primitif à Viellenave, qui avait rang de forteresse et sera dit quelques décennies plus tard castrum au moment où le roi de Navarre l’assiège pour manquement au devoir de vassalité, le seigneur du lieu Vivien II prête serment de fidélité à Sanche le Fort roi de Navarre [9 Cl. URRUTIBEHETY, “Coexistence de la féodalité et du franc-alleu en Basse-Navarre”, Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Bayonne, n°129, 1973, p. 95-96]. Parmi les 26 témoins venus des environs qui prennent eux- mêmes l’engagement de “faire tenir à Bivianum de Agramont cet accord et tout ce qui est écrit plus haut dans la charte”, figurent plusieurs Mixains [...] Garssia Arnalt de Anciburua (maisons nobles à Camou et à Beyrie)
    (...)

    What: Jauna, jauregia, herria
    Situation: Martxueta
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernart de begios - (2000 [1203/12/17]) ORP.MAISMED , I. kap., 20. or. [Mais.Mixe]
    (...)
    Le 17 décembre 1203 au château de Gramont primitif à Viellenave, qui avait rang de forteresse et sera dit quelques décennies plus tard castrum au moment où le roi de Navarre l’assiège pour manquement au devoir de vassalité, le seigneur du lieu Vivien II prête serment de fidélité à Sanche le Fort roi de Navarre [9 Cl. URRUTIBEHETY, “Coexistence de la féodalité et du franc-alleu en Basse-Navarre”, Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Bayonne, n°129, 1973, p. 95-96]. Parmi les 26 témoins venus des environs qui prennent eux- mêmes l’engagement de “faire tenir à Bivianum de Agramont cet accord et tout ce qui est écrit plus haut dans la charte”, figurent plusieurs Mixains [...] Guillem Arnalt de Begious, Bernart de Begios (Salle de Béguios citée au Cartulaire)
    (...)

    What: Jauna, jauregia, herria
    Situation: Behauze
    Origin: ORP.MAISMED

  • guillem bernart de bagaz - (2000 [1203/12/17]) ORP.MAISMED , I. kap., 21. or. [Mais.Mixe]
    (...)
    Le 17 décembre 1203 au château de Gramont primitif à Viellenave, qui avait rang de forteresse et sera dit quelques décennies plus tard castrum au moment où le roi de Navarre l’assiège pour manquement au devoir de vassalité, le seigneur du lieu Vivien II prête serment de fidélité à Sanche le Fort roi de Navarre [9 Cl. URRUTIBEHETY, “Coexistence de la féodalité et du franc-alleu en Basse-Navarre”, Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Bayonne, n°129, 1973, p. 95-96]. Parmi les 26 témoins venus des environs qui prennent eux- mêmes l’engagement de “faire tenir à Bivianum de Agramont cet accord et tout ce qui est écrit plus haut dans la charte”, figurent plusieurs Mixains [...] Guillem Bernart de Bagaz, en Bergoye de Bagat (Salle de Gabat: pour la forme du nom voir ci-dessus le Cartulaire de Dax)
    (...)

    What: Jauna, jauregia, herria
    Situation: Gabadi
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernard de bardos - (2000 [1249]) ORP.MAISMED , I. kap., 25. or. [Enquête]
    (...)
    A Bardos: Bernard de Bardos qui est le seigneur de la Salle, Le Lana traduction romane habituelle des “Larrea” basques
    (...)

    What: Jauna, jauregia
    Situation: Bardoze
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernart guillem de sant martin d'arberoa - (2000 [1249]) ORP.MAISMED , II. kap., 82. or.
    (...)
    en Basse-Navarre maisons nobles, en plus de la “salle” de Saint-Martin d’Arbéroue (1249 Bernart Guillem de Sant Martin d’Arberoa), à Lécumberry 2 maisons (1° 1300 Guillem Arnalt de Sant Martin, 1366 Lasale de sent martin, 2° 1366 Sent martin Juson)
    (...)

    What: Jauna, herria
    Situation: Donamartiri
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernart areche - (2000 [1265]) ORP.MAISMED , I. kap., 32. or. [Comptos]
    (...)
    Dans le compte de 1265 (le manuscrit se réfère à l’année précédente anno LXIIII° “an soixante-quatrième”), l’un des plus fournis en informations, rendu par l’abbat de Abaurrea (monastère navarrais: cet abbé-gouverneur conduit une armée et on le paie avec “les hommes qui l’aidèrent à l’ost” los omes que li aiudaren en la host… 8 livres) châtelain de Saint-Jean pour Thibaud II de Navarre, des noms de maisons apparaissent au milieu de divers toponymes et noms de personnes [21 Une partie de ce compte est reproduit et commenté par J.-B. ORPUSTAN, “Sur les noms et toponymes basques dans un compte bas-navarrais du XIIIe siècle (1264-1265)”, Iker 2 Hommage à Pierre Lafitte, Bilbao 1983, p. 503-515], citées pour la première fois: en Cize “dona gracia de lagueta (plus loin dite legueta pour “Ligeta” maison noble près d’Ahaxe), … bernart areche (“Harretxe” en plusieurs lieux), … arçorritz (pour “Arsoritz” maison noble à Saint-Jean-le-Vieux, où a été trouvée une stèle discoïdale médiévale avec cavalier armé), … de aniça (“Aïnhice”) incens (“cens”) del casal de Ochoa bassaburu (ce nom va ensuite se détériorer: 1292 basubiri, 1350 bassuviri, 1412 bayssue…), … la plaça que ten barren etssea de latarça (“la place” - “emplacement de maison” ou terre du domaine royal - “tenue par Barrenetxea de Latarza”, c’est-à-dire la maison de ce nom dans ce quartier de Lécumberry: le nom disparaît de tous les recensements postérieurs), … en ancibiu (“Aincille”) de la casa de arotz esse,… del esparren garay (maisons “Arotzetxe” et “Lasparrengarai”, qui est citée en 1366 comme Lasparren handia “Lasparren le grand”), … en mongelos … la casa de la seta nom écrit plus correctement en 1291 latseta à Mongelos
    (...)

    What: Etxeduna [Harretxe]
    Situation: Nafarroa Behereko herri askotan
    Origin: ORP.MAISMED

  • arnalt bernart dargain - (2000 [1279-1280]) ORP.MAISMED , I. kap., 33. or. [Comptos]
    (...)
    Chaque compte apporte ainsi son lot d’informations plus ou moins précises sur l’habitat, l’existence et le rôle des grandes maisons ou des moins grandes, les conflits entre vallées ou entre celles-ci et le pouvoir royal représenté par le châtelain de Saint-Jean-Pied-de-Port. En 1279-1280, le châtelain étant Roger de pierras ou apierras, le “mont d’Arberoa” est rendu à arnalt bernart dargain (“Argaingarai” maison noble de Saint-Esteben), une enquête est faite sur les “fourches patibulaires” (“pesquisa sobre las forqs…”) dressées à Ostabat par le seigneur de Luxe qui avait déjà dû laisser la ville “ouverte” sous Sanche le Fort en 1228, où un lieu-dit et une maison portent toujours le nom de “Hourkamendia”, et sur l’incendie de la maison de ança (aucune maison “Anza” n’apparaît dans les recensements médiévaux, mais Haristoy la signale en Cize “près de Saint-Jean- Pied-de-Port” et en donne même les armoiries) etc.
    (...)

    What: Jauna, jauregia [Argaingarai]
    Situation: Donoztiri
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernat dahoyntz - (2000 [1300]) ORP.MAISMED , I. kap., 36. or. [Comptos]
    (...)
    Les procès ont été nombreux et les noms des maisons citées, en Cize surtout (les territoires de Mixe, Ostabarret et Baïgorry ont des juridictions spéciales et ne sont pas cités pour les frais de justice et condamnations particulières, ceux d’Arbéroue ne sont pas détaillés), sont écrits généralement avec soin [...] bernat Dahoyntz (ne ressemble à aucune maison connue, sans doute mal copié)
    (...)

    What: Etxe jabea, etxea [?]
    Situation: ?? [Agoitz?]
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernart de borthary - (2000 [1305]) ORP.MAISMED , III. kap., 168. or.
    (...)
    En 1305 à Arancou avec son ospital nau dont le commandeur est bernart de borthary, où les habitants sont réunis en assemblée générale, maîtresses de maison comprises, il y a encore une domonymie en majorité basque (voir ci-dessus); mais la proximité immédiate de la “frontière” linguistique jointe à l’afflux de peuplement nouveau autour de l’établissement hospitalier y a implanté, outre des noms de métiers (costurer, clerc, caperan), une toponymie romane indiquant sans doute pour partie des lieux d’origine: gassie de muneyn, bernart seynner de camoii (sans doute l’hydronyme kamu plutôt que cami), arnaut de giestaus, guillem arnaut seynner della farme, garssie de maney, navarre de berge, condor de nolibos (nom assez fréquent dans le fouage béarnais de 1385 à Abitain, Loupien, Saint-Faust… : voudrait dire “tu ne l’y veux”, pour le moins surprenant pour un domonyme, voir ci-dessus cauhape en Soule), bernart de hedembag
    (...)

    What: Ospitaleko nagusia
    Situation: Erango
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernart... de camoii - (2000 [1305]) ORP.MAISMED , III. kap., 169. or.
    (...)
    En 1305 à Arancou avec son ospital nau dont le commandeur est bernart de borthary, où les habitants sont réunis en assemblée générale, maîtresses de maison comprises, il y a encore une domonymie en majorité basque (voir ci-dessus); mais la proximité immédiate de la “frontière” linguistique jointe à l’afflux de peuplement nouveau autour de l’établissement hospitalier y a implanté, outre des noms de métiers (costurer, clerc, caperan), une toponymie romane indiquant sans doute pour partie des lieux d’origine: gassie de muneyn, bernart seynner de camoii (sans doute l’hydronyme kamu plutôt que cami), arnaut de giestaus, guillem arnaut seynner della farme, garssie de maney, navarre de berge, condor de nolibos (nom assez fréquent dans le fouage béarnais de 1385 à Abitain, Loupien, Saint-Faust… : voudrait dire “tu ne l’y veux”, pour le moins surprenant pour un domonyme, voir ci-dessus cauhape en Soule), bernart de hedembag
    (...)

    What: Etxe jabea, etxea
    Situation: Erango
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernart de hedembag - (2000 [1305]) ORP.MAISMED , III. kap., 169. or.
    (...)
    En 1305 à Arancou avec son ospital nau dont le commandeur est bernart de borthary, où les habitants sont réunis en assemblée générale, maîtresses de maison comprises, il y a encore une domonymie en majorité basque (voir ci-dessus); mais la proximité immédiate de la “frontière” linguistique jointe à l’afflux de peuplement nouveau autour de l’établissement hospitalier y a implanté, outre des noms de métiers (costurer, clerc, caperan), une toponymie romane indiquant sans doute pour partie des lieux d’origine: gassie de muneyn, bernart seynner de camoii (sans doute l’hydronyme kamu plutôt que cami), arnaut de giestaus, guillem arnaut seynner della farme, garssie de maney, navarre de berge, condor de nolibos (nom assez fréquent dans le fouage béarnais de 1385 à Abitain, Loupien, Saint-Faust… : voudrait dire “tu ne l’y veux”, pour le moins surprenant pour un domonyme, voir ci-dessus cauhape en Soule), bernart de hedembag
    (...)

    What: Etxe jabea, etxea
    Situation: Erango
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernart dameztoy - (2000 [1307]) ORP.MAISMED , I. kap., 38. or. [Comptos]
    (...)
    Le compte de 1307 [...] Les condamnations d’Ossès collectives pour “bernart dameztoy e de sus co(m)paynneros (“Bernard d’Ameztoi et ses compagnons”: maison infançonne)
    (...)

    What: Etxe jabea, etxea
    Situation: Ortzaize
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernart de garra - (2000 [1314]) ORP.MAISMED , I. kap., 39. or.
    (...)
    Le compte de 1314, quand le châtelain et bailli de Saint-Jean est Ramon arnalt de Salba (famille d’administrateurs royaux de Pampelune), mentionne que les “enquêteurs et réformateurs du royaume de Navarre” ont ordonné à Johan Ysarn (gouverneur de Saint-Jean quelques années plus tôt) de se rendre à (texte traduit) “la bastida de Clarença pour assigner aux gens qui peuplent (pobladores) la dite bastide de Clairence de labourer, de défricher et de tailler le mont de Garharreguya jusqu’à certaines limites et (certains) lieux, afin qu’ils ne détruisissent ni ne dévastassent le dit mont de Garharreguia, assignation à laquelle le dit Johan Yssarn mena avec lui le seigneur de belçunça (principale maison noble d’Ayherre), le seigneur dargava (à Uhart-Cize: voir ci-dessus), don Santz de belçunça chevalier (cavayllero), bernart de garra (“Garra” maison noble de Hélette), Johan dousses (Ossès) notaire et d’autres hommes bons”
    (...)

    What: Jauna, jauregia
    Situation: Heleta
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernart de garra - (2000 [1314]) ORP.MAISMED , III. kap., 109. or.
    (...)
    garr- et harri “pierre, rocher”: // 1) la base oronymique garr- si répandue en vieille toponymie européenne est restée présente en toponymie basque bien que le lexique courant l’ait perdu sans doute dès le Moyen Age, faisant des noms composés connus comme Garmendia, ou Garralda “côté ou versant rocheux” nommant ici une montagne et une maison (à Ayherre), là un village (en Navarre 1245 garralda), le nom du village souletin de Garraïbie (Censier guarraybié) “le gué du rocher”, en forme suffixée le nom de Garris ancienne position forte de Mixe sur un site rocheux et de son château 1120 wilelmus arnaldus de garris, celui de la maison noble de Garro à Mendionde 1149 aneir a(rnaldi) de garro; mais c’est le nom simple lui-même qui nomme les deux maisons nobles de Hélette bâties au sommet d’un coteau à l’écart où le rocher affleure (quartier nommé “Garreta”) 1314 bernart de garra, 1366 garra juson qui signifient donc simplement “le rocher” (et non “la flamme” comme on l’a parfois cru sans penser que le terme était tout à fait inacceptable et du reste inusité en toponymie); une graphie garrasciette de 1414 laisse penser aussi que c’est la base ancienne du nom de Gréciette en Labourd; une variante de la même base est habituellement reconnue sous la forme gal- (qui suppose en principe que la vibrante s’était affaiblie, ce qui arrive parfois en basque, et permet aussi de faire un rapprochement avec gar- “hauteur”: voir ci-dessus), faisant le nom de la maison noble de Sussaute en Mixe 1412 la sal(le) de galos
    (...)

    What: Jauna, jauregia
    Situation: Heleta
    Origin: ORP.MAISMED

  • b(er)nat decheuerri - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , I. kap., 41. or. [Comptos]
    (...)
    fut laissé par le dit Arnaut Guillem dans son testament au seigneur roi, taxé par le receveur à b(er)nat decheuerri voisin de la dite paroisse de Suhast (“Etxeberri” l’une des maisons franches du lieu citées en 1350)
    (...)

    What: Etxe jabea, etxea
    Situation: Zohazti
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernat de echeverrigaray - (2000 [1385]) ORP.MAISMED , III. kap., 155. or.
    (...)
    Dans le fouage béarnais de 1385 la maison est très souvent nommée seulement par le nom de l’habitant, ce qui introduit, aussi bien pour le Béarn que pour Mauléon, une différence radicale avec l’usage maintenu en Pays basque. Le prénom s’accompagne de surnom dans aynhaut lonc “Arnaud long” à Laccarry, et du nom de métier ou d’un titre dans gassarçon lo costurer “couturier” à Villeneuve, maestre bernat de echeverrigaray à Laccarry; la présence de quelques prénoms seuls (guissonto à Garris etc.) et surtout de noms romans à Saint-Palais, Garris, Ostabat, Larcevau, Mongelos, répond aux nécessités d’un habitat de relais de voyageurs (voir plus loin les noms romans)
    (...)

    What: Pertsona-izena
    Situation: Lakarri
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernard de donapetiry - (2000 [1505]) ORP.MAISMED , I. kap., 29. or. [Mais.Sare]
    (...)
    Maisons de Sare et autres lieux en 1505 [...] A Cambo les maisons infançonnes nommées, outre Azantza (écrit en 1505 dassanço), Kurutxaga (en 1505 Petry de Cruchague), Larrea, Usia citées au Livre d’Or et en 1249, sont celles de “Petry Daguarrette (“Agerreta”), Bernard de Donapetiry (“Donapetria” dont il faut relever la forme basque correcte), Joannicotch de Jaurretche (“Jauretxe”), Joannicot de lure (forme romanisée habituelle pour “Luro”), Joanicot deney (nom d’origine), .…ardasquy (nommée “Urdazqui Hirigoiticoa” au XVIIIème siècle), Petry Durcudoy” (“Urkudoi”); les maisons fivatières de Donapetri étant “la maison de garrarchoury, … de gourie, … de harosteguy, celles de Luro la maison deignolia ou dugnolia, … detchepare, la maison de martin de Landascoa, … de landaldeguy, … de lissarrague”. Ces noms sont diversement cacographiés et il faut entendre successivement “Gararxuri, Gurea (lecture incertaine), Haroztegi, Uñolea (lecture incertaine), Landaskoa (sans doute pour l’actuel “Landastra”), Landaldegi, Leizarraga”. Malgré les 10 noms connus d’infançons et 7 de fivatiers, auxquels s’ajoutent les citations de 1450 olhaberriague et de 1451 chagoyen pour “Etxegoien”, plus Garaicoechea cité comme infançon au XVIIIème siècle, l’habitat médiéval de Cambo reste insuffisament documenté
    (...)

    What: Etxe jabea [Donapetria]
    Situation: Kanbo
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernart (giz.): (fr.) bernard - (2001) GOR.SAL.EIZ , 325

    What: Gizon-izena
    Situation: --
    Origin: GOR.SAL.EIZ

  • bernart (giz.): (gazt.) bernardo - (2001) GOR.SAL.EIZ , 320

    What: Gizon-izena
    Situation: --
    Origin: GOR.SAL.EIZ

  • bernart (giz.) - (2001) GOR.SAL.EIZ , 103
    (...)
    Bernhard (berin 'hartza' edo 'gerlaria' eta hard 'indartsua') germaniar izenetik sortua da. Claravalgo san Bernardo Zisterren sortzailea eta Andre Mariarenganako jaieraren hedatzailea izan zen. Aldaerak: Bernat (Bernat Etxepare) Bernardo eta Beñat. // Del nombre germánico Bernhard (berin 'oso' o 'guerrero' y hard 'fuerte'). San Bernardo de Claraval fue el creador del Císter y promotor de la devoción a Nuestra Señora. Variantes: Bernat (Bernat Etxepare), Bernardo y Beñat.
    (...)

    What: Gizon-izena
    Situation: --
    Origin: GOR.SAL.EIZ

  • bernart - (2005) IT.UNCIT , 151. or.
    (...)
    Bernartena [...] La (casa) de Bernart
    (...)

    What: Ponte izena
    Situation: Zabaltzeta
    Origin: IT.UNCIT

  • Bernart edo Bernardo - (2019) ARAUA.066 , 8. or.
    (...)
    Bernardo (gaztelania); Bernard (frantsesa); Bernard (ingelesa)
    (...)

    What: Santu-izena
    Situation:
    Origin: ARAUA.066

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper