2101 results for *:* [321 - 330]
Rosalía (es), Rosalie (fr), Rosalia (en)
Rosamunda (es), Rosemonde (fr), Rosamunde (en), Rosamund (en)
Rosana (es), Roxane (fr)
Rosa eta Ana izenen batuketaren emaitza den gaztelaniazko Rosanaren baliokidetzat erabili da hau Euskal Herriko mendebaldean, XX. mendean. Bukaera Sabin Aranaren bidetik sortutako beste izenen analogiaz moldatu da (adibidez Ane).
Arsenia (es)
Gaztelaniazko Arsenioren baliokidetzat Arseni (giz.) eta Arsene (emak.) ematen ditu Deun-ixendegi euzkotarra (Arana eta Eleizalde, 1910) lanean. Gaztelaniazko izena grezierako Arseniosetik dator eta hau arsen 'gizonarena, gizon itxurakoa' hitzetik. San Arsenio Korfuko (Grezia) lehenengo apezpikua izan zen.
Muru Artederretako (Nafarroa) Andre Mariaren ermita, Arrosariokoa izenaz ezaguna. Martxoaren 25ean Orbaibarko Untzuera (Nafarroa) joaten dira prozesioan. Nabarmentzekoa da Administrazioak herri izenarekin izan duen jokamolde aldrebesa, erdara dela-eta Muruarte de Reta idazten baita, hau delarik izen ofiziala. Artederreta (arte + eder + -eta, alegia, 'arte ederraren edo arte ederren tokia') gaztelaniaz Carrascal eran ezagutzen den mendiaren jatorrizko izena da (carrasco = encina = artea). Ikus Arrizabalaga.
Gordexolako (Bizkaia) Iratzagorria auzoko Andre Mariaren ermita. Jaia maiatzaren azkenengo igandean egiten zen. Galdamesen (Bizkaia) ere ageri da leku izen hau.
Artemisa (es), Artemis (fr), Artemis (en), Ἄρτεμις (el cl)
Otxobi (Nafarroa) herriaren aldamenean zegoen Andre Mariaren ermita. Izatez Artitza herri hustuko eliza besterik ez da ermita. Herrixka hau 1074an aipatzen da aurrenekoz, Eneko izeneko batek Iratxeko monasterioari bertako zergak ('petxak') eman zizkionean. 1427an herria hutsik zegoen. Inguruko kondaira baten arabera, izurrite batek hustu zuen herria eta Otxobira joan zen bizitzera bertako azken emakumea. Ekainaren 8an eramaten zen Andre Mariaren irudia elizattora eta 17an Otxobira itzultzen. Gaur egun, tamalez, erorita dago.
Arsínoe (es), Arsinoé (fr), Arsinoe (en), Αρσινόη (el cl)
This onomastic corpus takes into account the contents of works by third parties, taking into account their prestige and competence in the field. To this end, Euskaltzaindia has applied for the corresponding permissions and licences, so that the necessary intellectual property rights have been obtained, except in the case of error or omission. Should you observe the existence of any content that you believe may infringe the rights of third parties, please inform Euskaltzaindia immediately by sending an e-mail to the following address (info@euskaltzaindia.eus) so that the appropriate measures can be taken immediately.