(...)
Ytten prosiguiendo eldho amoxonamito. seallo el Veynte y treseno moxon en Mitad del Caracierzo abajo de Cubial daya en peña fija al qual se le renobo la Cruz. Ytten prosiguiendo eldho amoxonamito. seallo el Veynte y quatreno mojon en mitad del Solano de Cubialdaya enpeña fija alqual se le renobo la cruz. Yttenprosiguiendo eldho amoxonamto. se allo el Veynte y Cinqueno moxon en beltran laRaça alto en la portillada ala parte del solponiente...
(...)
(...)
Beltran pertsona izena eta larratz 'lehen bai baina orain lantzen ez den lurtsaila' [Zaren larratza-k herri ondoan zeuden, larrainen ondoan. "una huertta...teniente a las eras o larrazas que llaman de Yrigoien"(1730). Ikus herri honetako Iribarren sarrera. B. Estornés Lasak Izabako izen arruntetako jotzen du larraza, eta 'terreno baldío' adiera ematen dio (DTR, 388. or.).] ditugu toponimo honetan. Gure egunotan Mentangarraz [mèntangarráz] edo Monta[n]garraz [mòntangarráz] esan ohi da, 1688an zeharo argia den izenaren itxuragaiztotzearen ondorioz.
Gaurregun Capaburros-etik Galipentzuko muga aldera luzatzen den Aristuziaga-ko gain bat izendatzen du. Gain izateari zor zaio, ezbairik gabe, 1688ko Beltran larraza alto aldaerako izenondoa.
1778rako Beltranlarraz(a) Beltrangarraza bilakatua zen; 1801eko lekukoaren arabera Beltranlarratz Zubialdaia zen antzina, baina gure iritziz zera gertatu zen, alegia, Galipentzukoa zen Zubialdaia galdu zen bitartean Uxueko Beltranlarratz gorde egin zela.
XIX. mendeko lehen urtean mugarriak berraztertu zituztenek aurreko agiriak ikusita nahastu, eta izen ordezkapena burutua zela pentsatuko zuten. Izan ere, 1668an garbi ageri da Zubialdaia-k hogeita hiru eta hogeita laugarren mugarriak hartzen zituela, eta Beltranlarratz-ek aldiz hogeita bostgarrena.
Carasol edo Solano de Beltranlarratz Vicente Juríoren gortearen azpiko aldeko zokoko iguxkunetxoa izan zitekeen, itxuren arabera.
Nolanahi ere den, 1688ko Galipentzu eta Uxueren arteko mugen berrikusketako datuak ez datoz bat oraingo mugekin, eta hau dela eta Beltranlarratz hegoalderago, Portillo de Chinchón alderago luzatzen zelako susmoa dugu.
(...)
(...)
OBS.- Topónimo compuesto del nombre propio Beltran y larratz 'pastizal'. La voz Larratz y sus diminutivos larrazka, larrazko, larrazto, designan en vascuence en general terrenos incultos y costaneros aprovechables para pastos (Alkotz, VN). En Odieta aplican el nombre al "trozo de terreno peñascoso, no cultivable que se aplovecha para pasto del ganado". Se usa en castellano: En Zizur Mayor llaman larrazas a los yermos (OV.CIZ,198). En Larraya aplican el genérico larraz, larraces a los pastizales. En los larraces del centro del pueblo estaban las eras de trillar (OV.CIZ,334). Es curioso que a veces alguno de estos liecos ha acabado absorbido por el núclro urbano; en Burlada es la denominación popular aplicada a la plazuela que hubo entre la iglesia vieja y las casas. En el valle de Roncal sigue usándose como genérico en castellano (cf. Toponimia menor de Urzainqui e Isaba).
(...)
Colection: Nafarroako Artxibategi Nagusia, Protokolo saila
Magazine:
Publisher:
Place: Iruñea
Date:
Reference:
Notes:
Type: artxibategia
Extraction: partziala
Field: dokumentazioa
OV.11 - Eslaba aldeko euskararen azterketa toponimiaren bidez
Abbreviation: OV.11
Author: SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Title: Eslaba aldeko euskararen azterketa toponimiaren bidez
Work note:
Elaborator:
Colection: Onomasticon Vasconiae 11
Magazine:
Publisher: Euskaltzaindia
Place: Bilbo
Date: 1994
Reference:
Notes: NTM bilduma egin zenean, artean argitaratu gabeko doktore tesia.
Type: bibliografia
Extraction: guztizkoa
Field: hizkuntza azterketa
NA.TM - Nafarroako Toponimia eta Mapagintza
Abbreviation: NA.TM
Author: JIMENO JURÍO, José María (zuz.)
Title: Nafarroako Toponimia eta Mapagintza
Work note: 59 liburuki
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Nafarroako Gobernua & Trabajos Catastrales S.A.
Place: Iruñea
Date: 1992-1999
Reference:
Notes: Nafarroa. Toponimia eta Mapagintza: gazt. Toponimia y Cartografía de Navarra.
Erreferentzia gisa liburuki zenbakia ematen da aditzera eta apurka-apurka, orrialdea ere gaineratuz joango da.
Lan honen iruzkin kritikoa argitaratu zen in FLV, 64 (1993).
Type: bibliografia
Extraction: guztizkoa
Field: ofizialtzea
NAN.PR.UNX - San Martin Unxeko protokoloak
Abbreviation: NAN.PR.UNX
Author:
Title: San Martin Unxeko protokoloak
Work note:
Elaborator:
Colection: Nafarroako Artxibategi Nagusia, Protokolo saila
Magazine:
Publisher:
Place: Iruñea
Date:
Reference:
Notes:
Type: artxibategia
Extraction: partziala
Field: dokumentazioa
JIM.ESTN - Estudios de toponimia navarra
Abbreviation: JIM.ESTN
Author: JIMENO JURÍO, José María [Roldán Jimeno Aranguren & David Mariezkurrena Iturmendi]
Title: Estudios de toponimia navarra
Work note:
Elaborator: Roldán Jimeno Aranguren & David Mariezkurrena Iturmendi
Colection:
Magazine:
Publisher: Pamiela
Place: Iruñea
Date: 2004
Reference:
Notes: Liburuak Jose Maria Jimeno Juríok idatzitako zenbait artikuluren bilduma da, hil ondoan berrargitaratua. ECO zerbitzuak eginiko migrazioa. Liburuaren orrialdea (edota ohar zenbakia) ematen da erreferentzia gisa, baina edozein kasutan ere kontsulta daiteke jatorrizko artikuluaren identifikazioa "testuingurua"n jaso baita.
Badago Patxi Salaberrik eta Roldán Jimenok paratutako edizio eguneratua: Obras Completas de José María Jimeno Jurío 40, Pamiela, 2012.
Type: bibliografia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
NA.TOF - Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Abbreviation: NA.TOF
Author: ZZ. AA.
Title: Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Nafarroako Gobernua
Place: Iruñea
Date: 2019tik
Reference:
Notes: 2019. urtetik datutegi osoa deskargarako eskaintzen da: https://gobiernoabierto.navarra.es/eu/open-data/datos/toponimia-oficial-navarra
Type: datu baseak
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
Legal notice
This onomastic corpus takes into account the contents of works by third parties, taking into account their prestige and competence in the field. To this end, Euskaltzaindia has applied for the corresponding permissions and licences, so that the necessary intellectual property rights have been obtained, except in the case of error or omission. Should you observe the existence of any content that you believe may infringe the rights of third parties, please inform Euskaltzaindia immediately by sending an e-mail to the following address (info@euskaltzaindia.eus) so that the appropriate measures can be taken immediately.
Headquarters
B
BISCAY
Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
+34 944 15 81 55
info@euskaltzaindia.eus
Research Center
V
LUIS VILLASANTE
Tolare baserria. Almortza bidea, 6. 20018 SAN SEBASTIAN
+34 943 42 80 50
donostiaordez@euskaltzaindia.eus
Local offices
A
ÁLAVA
Gaztelako atea, 54 01007 VITORIA/GASTEIZ
+34 945 23 36 48
gasteizordez@euskaltzaindia.eus
G
GIPUZKOA
Tolare baserria. Almortza bidea, 6 20018 SAN SEBASTIAN