larrei ou larrauz -
(2000)
ORP.MAISMED, V. kap., 313. or.
Que: Mauleko gazteluaren zergapeko etxea Où: Montori Origine:
ORP.MAISMED
larrauntz -
(2000)
ORP.MAISMED, III. kap., 128. or.
(...)
à côté de larra-un “lieu de lande”, étymon de “La Rhune” comme de “Larrau” en Soule et parfois sans doute de “Laruns”, au Censier larruntz, qui cite un larraun de basabasterre (“lieu de lande à l’orée du bois”), et deux maisons larrauntz à Montory, les dérivés larran(-) et larratz dont la signification n’est pas bien établie bien que la base larre soit claire ou pour le moins vraisemblable ont fourni plusieurs noms: pour larran(-) (semble une forme réduite surtout présente dans les lieux à proximité ou documentation romane, peut-être issue de larranda 1235 à Saint-Jean- de-Luz, Ustaritz 1249 larrande, Suhescun 1366 la Randa, et base de 1412 larranduru à Juxue actuellement “Larrandaburu”) Guiche 1340 larrenduche, Urrugne 1598 larrance et larran (aussi à Bardos 1675), Beyrie 1150 et à Orègue 1350 larran; pour larratz et autres finales à sifflante: Biarritz 1266 larras, Macaye 1245 laroson (qui a peut-être une autre origine: actuellement “Lahasunia”, voir ci-dessus laharr), à Villefranque 1249 larras (que l’on reconnaît après une curieuse métathèse dans 1615 Arlas actuel “Arlasia”) et larrias, en Soule à Arrast larrascal, à Camou larratz (deux maisons) et à Lohitzun
(...)
(...)
avec larre en premier élément: à Macaye 1245 lariague, à Biarritz 1342 larrepunde (c’est la forme semi empruntée pour “larraburu” ci-dessus), à Urrugne 1598 larrulliette, à Uhart- Cize 1350 larrahondela, à Gestas lardoeyt (domonyme très présent en Béarn et qui peut avoir une autre étymologie), à Ordiarp larrester, à Barcus ostau de larrory (homonyme du village: voir ci- dessus), à Montory larrey
(...)
larrey -
(2000)
ORP.MAISMED, IV. kap., 201. or. [Censier]
(...)
des noms en -i, suffixe typique de nombre de dérivés qualifiants et participes en basque (gorri, zuri, berri, sarri…) parfois spécifiques à la toponymie (bizkai, garai, aldai etc.), sont peut- être à rapprocher, sémantiquement et morphologiquement, des précédents en -ti: 1327 araynei à Suhare, 1337 lacharri pour “Laccarry” paroisse et podestat souletins (sur lakharr “gravier”), au Censier larrey à Montory (peut-être sur larre “lande”), 1198 belai maison noble de Biarritz (si la base est bel- ce doit être “ombrière” correspondant au site de l’édifice aujourd’hui détruit), 1235 jaldai à Saint-Jean-de-Luz proche de aldai, 1186 ussi maison noble de Cambo, 1249 arcquihe idem à Ustaritz, 1249 feuti à Saint-Pée: certaines bases sont peu ou pas lisibles dans les noms les plus anciennement cités
(...)
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abréviation: ORP.MAISMED
Auteur: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Titre: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Izpegi
Lieu: Baigorri
Date: 2000
Référence:
Notes:
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
IP.KAT.B - Katastro berria edo gaurkoa
Abréviation: IP.KAT.B
Auteur:
Titre: Katastro berria edo gaurkoa
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Frantziako Estatua
Lieu: Paris
Date: 1970
Référence:
Notes:
Type: artxibategia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
IP.TOP.IKER - Iparraldeko Toponimia ikerketa
Abréviation: IP.TOP.IKER
Auteur: Askoren artean
Titre: Iparraldeko Toponimia ikerketa
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 2005
Référence:
Notes: Erreferentzietan LLAP ageri denean, "lekuan lekuko arautze proposamena" esan nahi da: aholkulari gisa, nork bere jatorrizko inguru geografikoan, Jean Haritxelharrek, Piarres Xarritonek, Txomin Peillenek, Jean Louis Davantek eta Txarles Videgainek egin zituzten proposamen hauek.
BBAP ageri denean, ordea, hurrengo urratsa izan zen "behin-behineko arautze proposamena" esan nahi da: ikerketaren ondorioz, eta informazio guztia ikusirik, egindako lehenbiziko arautze proposamena izan zen, gero Onomastika batzordeari pasatu zitzaiona (egilea: Beñat Oihartzabal?).
Lan horretan emandako behin-betiko proposamenen kasuan, ordea, jatorrizko datu-basean erregistroak zuen zenbakia (Lekukodea) ematen da erreferentzia gisara, modu honetan, behar balitz, lotura hori berrezarri ahal izan dadin
Type: datu baseak
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
ORP.MMPB - Les maisons médiévales du Pays Basque
Abréviation: ORP.MMPB
Auteur: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Titre: Les maisons médiévales du Pays Basque
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 21
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 1983
Référence: 105 (1983), ale osoa
Notes:
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
IGNF.25 - Carte topographique
Abréviation: IGNF.25
Auteur: Institut Géographique National
Titre: Carte topographique
Note: 1:25000
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Institut Géographique National
Lieu: Paris
Date: 1981-1987
Référence:
Notes: Kuadrikula ofizialaren araberako mapetan errotulaturik ageri diren adierazpide guztiak jaso dira, mapa zehatzaren erreferentzia jasoz. ECO zerbitzuko Patxi Galék eginiko erauzketa.
Type: kartografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
IGNF.TDAT - Toponimia datutegia
Abréviation: IGNF.TDAT
Auteur: Institut Géographique National
Titre: Toponimia datutegia
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Institut Géographique National
Lieu: Paris
Date: 2005
Référence:
Notes: Institut Géographique National delakoak emandako datutegia. Erreferentzia legez, kartografia ofizialaren orrialde-zenbakia ematen da
Type: kartografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
Mentions légales
Le présent corpus onomastique comprend des contenus d’œuvres de tiers, choisis pour leur prestige et leur compétence en la matière. Euskaltzaindia a requis les autorisations et permis correspondants et les droits de propriété intellectuelle nécessaires ont été obtenus, sauf erreur ou omission. Quiconque noterait tout contenu pouvant transgresser les droits d’un tiers est prié d’en informer immédiatement Euskaltzaindia, en écrivant à l’adresse suivante (info@euskaltzaindia.eus), afin que l’Académie puisse aussitôt prendre les mesures nécessaires.
Siège social
B
BISCAYE
Plaza Barria, 15. 48005 BILBAO
+34 944 15 81 55
info@euskaltzaindia.eus
Centre de recherche
V
LUIS VILLASANTE
Tolare baserria. Almortza bidea, 6. 20018 SAINT SÉBASTIEN
+34 943 42 80 50
donostiaordez@euskaltzaindia.eus
Represéntations
A
ALABA
Gaztelako atea, 54 01007 VITORIA-GASTEIZ
+34 945 23 36 48
gasteizordez@euskaltzaindia.eus
G
GUIPUSKOA
Tolare baserria. Almortza bidea, 6 20018 SAINT SÉBASTIEN