(...)
El pequeño elenco de voces vascas pretende ayudar al investigador que no conoce esta lengua; pero no es un vocabulario de toponimia conteniendo conceptos, definiciones y equivalencias axiomáticos, ni pretende recoger modalidades linguisticas o dialectales, ni definiciones puntuales, exactas, académicas, válidas para todo tiempo y todo el País. Si entre los adjetivos consta Abrigado (‘Beroki) no se pretende afirmar que todo Beroki sea un abrigo. Un labrador de la Ribera dirá que Abrigo es un alar; uno de la montaña, que fue Belar-toki, Beloki (‘lugar de hierba’). Agerri, Agirre aparece con el significado de ‘Cara a’, que sigue teniendo en toda Iruñerria, y no con el más original y generalizado de ‘lugar elevado y dominante’ (a veces fortificado con fines defensivos).
(...)
Que: Leku-izenak Où: Euskal Herria Origine:
JIM.ESTN
(...)
IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 14.1.1. Cara a... (Agerri, Agerru, Agirre. V. gr. Oiz agirre; San Migel agerru).
(...)
Que: Leku-izenak, osagaia Où: Euskal Herria Origine:
JIM.ESTN
(...)
La toponymie basque, tout comme le lexique qui a emprunté aire au roman, ne nomme pas directement l’air et les vents, mais un ensemble de réalités en relation avec l’exposition et les traits climatiques et thermiques caractéristiques de l’emplacement de la maison et du domaine: points cardinaux (lesquels en basque nomment aussi les vents), climat et température, degré de clarté et d’obscurité. Ces noms, le plus souvent associés à aguerre nommant une position dégagée, donc sensible à la variation climatique, restent, par rapport à l’ensemble de la domonymie, relativement peu répandus, et parfois d’identification incertaine
(...)
Que: Toponimoa, deitura Où: Euskal Herria Origine:
ORP.MAISMED
iguzkiagerre -
(2000)
ORP.MAISMED, V. kap., 211. or.
igusquiaguerre -
(2000 [1598])
ORP.MAISMED, III. kap., 114. or.
(...)
Clarté et ombre: // ek(h)i en Soule et son composé iguzki “soleil” ont fait quelques toponymes dans tout le territoire de langue basque, et pour les noms de maisons, en Soule peut-être à Sauguis equhos mais la forme moderne avec une nasale “Khignos/Quignox” introduit le doute sur l’étymologie, et le Censier l’inscrit à Aroue pour equinhos; en revanche à Sorhapuru le nom des trois maisons dites Ekioz et citées depuis le XIIe siècle 1119 aquiods, kiotz, 1328 equioz vehere reste sans altération, actuellement “Equiosia”; c’était aussi la base du toponyme primitif de Saint-Just en Ostabarès 1160 sanctus justus de equice, qui doit être “ensoleillé”, et de la maison limitrophe sur les collines de Bunus dite en 1551 equiceguito “petite crête d’Ek(h)ize” (aujourd’hui réduit à “Equichito”); sur le reste du territoire c’est iguzki (composé de egu(n) “jour” et du précédent) qui désigne le soleil, à Ustaritz 1249 gusquieguia, à Urrugne 1598 igusquiaguerre (le nom de Hélette “Iguzkibelhar” pour “face au soleil” n’est pas cité au Moyen Age et a pu être inventé après)
(...)
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abréviation: ORP.MAISMED
Auteur: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Titre: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Izpegi
Lieu: Baigorri
Date: 2000
Référence:
Notes:
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
IP.KAT.Z - Napoleonen katastroa edo Katastro zaharra
Abréviation: IP.KAT.Z
Auteur:
Titre: Napoleonen katastroa edo Katastro zaharra
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Frantziako Estatua
Lieu: Paris
Date: 1830-1840
Référence:
Notes: Lekukotza batzuek TA erreferentzia daramate eta Tableau d'Assemblage (?) esan nahi du.
La planche TA correspond au tableau d'assemblage
LE CADASTRE NAPOLEONIEN, Origine historique :
La loi du 15 septembre 1807 donna naissance au cadastre parcellaire appelé communément « napoléonien », composé d’états de sections, de matrices de propriétés bâties et non bâties, et de plans. Napoléon voulait en faire à la fois un instrument juridique, pour établir la possession du sol, et un outil fiscal qui permettait d’imposer équitablement les citoyens aux contributions foncières.
La rénovation générale des plans cadastraux napoléoniens fut prescrite par la loi du 16 avril 1930, en raison de la transformation du paysage foncier. Elle n’intervint effectivement que quelques années plus tard, entre 1950 et 1970. Les plans napoléoniens ont donc été une référence pendant plus d’un siècle.
Dans les Basses-Pyrénées…
--------------------------------
L’élaboration de ces derniers, dans notre département, commença en 1810 et se poursuivit, dans un premier temps, jusqu’en 1818. Après une interruption de 10 ans, sauf pour le canton de Garlin où l’opération se déroula jusqu’en 1825, les travaux reprirent en 1828 pour s’achever en 1846.
Chaque commune fut morcelée en plusieurs sections portant individuellement une lettre alphabétique (A, B, C,…). A l’intérieur de chaque section les parcelles sont numérotées de 1 à n. La vue d’ensemble du territoire communal est appelée tableau d’assemblage (TA).
Les édifices publics (mairie, églises…) sont indiqués par la couleur bleue, les édifices privés (maisons, granges…) le sont en rose.
Au total, ce sont 1762 feuilles de plan pour 159 communes du Pays basque et 2763 feuilles de plan pour 398 communes du Béarn qui furent relevées.
Il convient de noter que les échelles utilisées furent variables, compte tenu des différences de morcellement des communes (1/1000, 1/1250, 1/2500, 1/4000, 1/10000, 1/16000, 1/20000, 1/24000).
Le cadastre napoléonien en ligne :
--------------------------------------
Les plans originaux, aquarellés pour la plupart, sont conservés au Service départemental des Archives. La fréquence de leur consultation en salle de lecture a provoqué des détériorations. C’est pourquoi, dans un souci de préservation des documents, le Conseil général a procédé en 2000 à la numérisation du cadastre.
Le cadastre napoléonien est utilisé par différents chercheurs intéressés, soit par le développement de l’industrie, de l’habitat et des voies de communication, soit par des renseignements plus concrets de limites de propriétés et de chemins de servitude.
Outre sa consultation en salle de lecture sur ordinateur, à partir duquel sont proposées des sorties papier couleur au format A3, le cadastre napoléonien est désormais accessible en ligne.
Type: artxibategia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
IP.TOP.IKER - Iparraldeko Toponimia ikerketa
Abréviation: IP.TOP.IKER
Auteur: Askoren artean
Titre: Iparraldeko Toponimia ikerketa
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 2005
Référence:
Notes: Erreferentzietan LLAP ageri denean, "lekuan lekuko arautze proposamena" esan nahi da: aholkulari gisa, nork bere jatorrizko inguru geografikoan, Jean Haritxelharrek, Piarres Xarritonek, Txomin Peillenek, Jean Louis Davantek eta Txarles Videgainek egin zituzten proposamen hauek.
BBAP ageri denean, ordea, hurrengo urratsa izan zen "behin-behineko arautze proposamena" esan nahi da: ikerketaren ondorioz, eta informazio guztia ikusirik, egindako lehenbiziko arautze proposamena izan zen, gero Onomastika batzordeari pasatu zitzaiona (egilea: Beñat Oihartzabal?).
Lan horretan emandako behin-betiko proposamenen kasuan, ordea, jatorrizko datu-basean erregistroak zuen zenbakia (Lekukodea) ematen da erreferentzia gisara, modu honetan, behar balitz, lotura hori berrezarri ahal izan dadin
Type: datu baseak
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
IP.KAT.B - Katastro berria edo gaurkoa
Abréviation: IP.KAT.B
Auteur:
Titre: Katastro berria edo gaurkoa
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Frantziako Estatua
Lieu: Paris
Date: 1970
Référence:
Notes:
Type: artxibategia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
IGNF.25 - Carte topographique
Abréviation: IGNF.25
Auteur: Institut Géographique National
Titre: Carte topographique
Note: 1:25000
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Institut Géographique National
Lieu: Paris
Date: 1981-1987
Référence:
Notes: Kuadrikula ofizialaren araberako mapetan errotulaturik ageri diren adierazpide guztiak jaso dira, mapa zehatzaren erreferentzia jasoz. ECO zerbitzuko Patxi Galék eginiko erauzketa.
Type: kartografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
ORP.MMPB - Les maisons médiévales du Pays Basque
Abréviation: ORP.MMPB
Auteur: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Titre: Les maisons médiévales du Pays Basque
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 21
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 1983
Référence: 105 (1983), ale osoa
Notes:
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
JIM.ESTN - Estudios de toponimia navarra
Abréviation: JIM.ESTN
Auteur: JIMENO JURÍO, José María [Roldán Jimeno Aranguren & David Mariezkurrena Iturmendi]
Titre: Estudios de toponimia navarra
Note:
Élaborateur: Roldán Jimeno Aranguren & David Mariezkurrena Iturmendi
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Pamiela
Lieu: Iruñea
Date: 2004
Référence:
Notes: Liburuak Jose Maria Jimeno Juríok idatzitako zenbait artikuluren bilduma da, hil ondoan berrargitaratua. ECO zerbitzuak eginiko migrazioa. Liburuaren orrialdea (edota ohar zenbakia) ematen da erreferentzia gisa, baina edozein kasutan ere kontsulta daiteke jatorrizko artikuluaren identifikazioa "testuingurua"n jaso baita.
Badago Patxi Salaberrik eta Roldán Jimenok paratutako edizio eguneratua: Obras Completas de José María Jimeno Jurío 40, Pamiela, 2012.
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
IGNF.TDAT - Toponimia datutegia
Abréviation: IGNF.TDAT
Auteur: Institut Géographique National
Titre: Toponimia datutegia
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Institut Géographique National
Lieu: Paris
Date: 2005
Référence:
Notes: Institut Géographique National delakoak emandako datutegia. Erreferentzia legez, kartografia ofizialaren orrialde-zenbakia ematen da
Type: kartografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
Mentions légales
Le présent corpus onomastique comprend des contenus d’œuvres de tiers, choisis pour leur prestige et leur compétence en la matière. Euskaltzaindia a requis les autorisations et permis correspondants et les droits de propriété intellectuelle nécessaires ont été obtenus, sauf erreur ou omission. Quiconque noterait tout contenu pouvant transgresser les droits d’un tiers est prié d’en informer immédiatement Euskaltzaindia, en écrivant à l’adresse suivante (info@euskaltzaindia.eus), afin que l’Académie puisse aussitôt prendre les mesures nécessaires.
Siège social
B
BISCAYE
Plaza Barria, 15. 48005 BILBAO
+34 944 15 81 55
info@euskaltzaindia.eus
Centre de recherche
V
LUIS VILLASANTE
Tolare baserria. Almortza bidea, 6. 20018 SAINT SÉBASTIEN
+34 943 42 80 50
donostiaordez@euskaltzaindia.eus
Represéntations
A
ALABA
Gaztelako atea, 54 01007 VITORIA-GASTEIZ
+34 945 23 36 48
gasteizordez@euskaltzaindia.eus
G
GUIPUSKOA
Tolare baserria. Almortza bidea, 6 20018 SAINT SÉBASTIEN