- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Sotoburu - Lieux - EODA

Sotoburu (Site)

Identité:
Orografia/Aurkintza
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
: Subitza
  • zalduburua, locus qui dicitur - (1080 [1983]) MD.DMLEIRE , N.108
    (...)
    DOC. ANT. [...] localizando una viña
    (...)

    Que: Aurkintza
    : Subitza
    Origine: OV.02

  • soto burua - (1581) NAN.PR.IRÑ , Car. 4
    (...)
    DOC. ANT. [...] DESCR.: Piezas y viñas en Soto burua afrontadas «con el camino sendero que ban a Beriayn» (1581, 1691)
    (...)

    Que: Aurkintzak (2)
    : Subitza
    Origine: OV.02

  • soto burua - (1581) OV.02 , 421

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • soto, encima del - (1598) NAN.PR.IRÑ , Car. 24
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    Que: Aurkintza
    : Subitza
    Origine: OV.02

  • soto burua - (1619) NAN.PR.IRÑ , Car. 9
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    Que: Aurkintzak (2)
    : Subitza
    Origine: OV.02

  • soto burua - (1666) NAN.PR.IRÑ , Car. 176
    (...)
    DOC. ANT. [...] DESCR. Piezas y viñas en Soto burua afrontadas [...] «con el mojon de Bereayn y de la otra parte con el camino de Bereayn» (1666)
    (...)

    Que: Aurkintzak (2)
    : Subitza
    Origine: OV.02

  • soto burua - (1668) NAN.PR.IRÑ , Car. 177
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    Que: Aurkintzak (2)
    : Subitza
    Origine: OV.02

  • soto burua - (1810) EA.LAB , --
    (...)
    DOC. ANT. [...] DESCR. Piezas y viñas en Soto burua afrontadas [...] «con el regacho que baja a dicho soto» (1810)
    (...)

    Que: Aurkintzak (2)
    : Subitza
    Origine: OV.02

  • soto burua - (1830) EA.LAB , --
    (...)
    DOC. ANT. [...] En Soto burua o Mosu caminoa afrontada con camino para Biurrun (1830).
    (...)

    Que: Aurkintzak (2)
    : Subitza
    Origine: OV.02

  • sotoburu - (1888) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    Que: Aurkintzak (2)
    : Subitza
    Origine: OV.02

  • sotoburu - (1888) OV.02 , 421

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • sotoburu - (1927) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    Que: Aurkintzak (2)
    : Subitza
    Origine: OV.02

  • sotoburu - (1945) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    Que: Aurkintzak (2)
    : Subitza
    Origine: OV.02

  • soto buru - (1985) JIM.ESTN , 73. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 2. Topónimos compuestos [...] Son abundantes ios topónimos formados por dos o más conceptos. 2.1. Dos conceptos. Constituyen los topónimos más frecuentes del grupo los formados por un sustantivo básico y otro elemento, que puede ser otro sustantivo, un adjetivo o una posposición de carácter adverbial. Veamos unos ejemplos: A. Dos sustantivos [...] b) El sustantivo básico, seguido de otro que denuncia ciertos aspectos morfológicos u otra realidad, como cuestas o repechos (aldapa, bular), espinazos (bizkar), rincones (zulo), orillos (bazter), el comienzo o entrada del paraje (sartze), el final o salida (buru), la parte baja o inferior (barren, azpi, beiti), la alta (goiti), el límite o linde (guren, muga). En Gazólaz encontramos los topónimos contrapuestos Inze unzar entrada e Inze unzar cabecero, equivalente éste a ‘terminación, salida, al cabo de’, sentido que en Iruñerria tiene frecuentemente burua (como en Erri burua, Iriburu, Soto buru). Ejemplos de esto son: Costobaro aldapa (Ororbia), Larre bularra (Muru), Faceria bizcarra, Elordi zuloa, Arandoain bazterra (Astráin), Oreia sarzea (Ibero, Ororbia), Aiz burua (Barañáin), Arazuri muga Eunzeguren (Ibero).
    (...)

    Que:
    :
    Origine: JIM.ESTN

  • zalduburua - (1987) OV.02 , 3.11B.309, 426. or.

    Que: Aurkintza
    : Subitza
    Origine: OV.02

  • euntze buru, soto buru - (1987) JIM.ESTN , 51. or.
    (...)
    En el apartado de ganadería, cabe resaltar la cantidad y calidad del espacio dedicado en buena parte de Navarra a pastizales; y la minuciosa reglamentación de que fueron objeto en multitud de Ordenanzas concejiles y municipales, lo que da idea de su importancia para la economía del País desde muy antiguo. En Iruñerria y otras partes, Euntze equivale a Soto; ambas voces fueron utilizadas como sinónimos: Eunze andia, Soto andia; Eunze berri, Soto berri; Euntze bizkarra, Soto bizkarra; Euntze buru, Soto buru. A veces también equivale a prado. Ehunce biribilla, Eunçe chiquita, documentados en Artajona durante el siglo XVI, son actualmente Práu redondo, Práu chiquito. Pero Euntze no es cualquier tipo de dehesa, prado o soto, sino uno muy concreto y con características específicas: terreno comunal, fresco y frondoso, generalmente contiguo a regatas y extendiéndose por sus dos márgenes; sus hierbas eran reservadas para pasto de dulas concejiles de ganado mayor de reja y baste; su aprovechamiento solía ser objeto de reglamentación especial, siendo acotados o vedados durante determinadas épocas del año o para determinadas especies de animales de labor, o reservados para corte de hierba los Talle eunize, Talluntze o Prado tallazón (de taliare, ‘tallar, dallar’).
    (...)

    Que:
    :
    Origine: JIM.ESTN

  • soto, encima del - (1987) OV.02 , 3.11B.283, 421. or.

    Que: Aurkintza
    : Subitza
    Origine: OV.02

  • soto burua* - (1987) OV.02 , 3.11B.285, 421-422. or.
    (...)
    DESCR. Piezas y viñas en Soto burua afrontadas [...] con prado conzegil (1689) [...] «con camino que llaman de Moriscos» (1691) [...] Designó dos parajes diferentes: Uno en el extremo NE. del término, contiguo al de Beriáin y al camino, y otro en el lado opuesto, encima del Soto hasta los Yesales, que siguen llamando Sotoburu. La identificación de Sotoburu y Musucamio, y la referencia al camino de Biurrun, permiten deducir que antiguamente fue aplicado a los accesos al soto, a mayor altura que éste
    (...)

    Que: Aurkintzak (2)
    : Subitza
    Origine: OV.02

  • sotoburu - (1998) NA.TM , LI, 151
    (...)
    OBS.- Antiguamente designó dos parajes diferentes: Uno en el extremo NE del término, contiguo al de Beriáin y al camino, y otro en el lado opuesto, encima del Soto, que siguen llamando Sotoburu (OV.GAL, p.422). Ver en el glosario SOTO [SOTO: Soto, palabra usada también en lengua vasca en concurrencia con zaldu, es término polisémico, cuyo significado no siempre está claro: en la Ribera tudelana reciben este nombre las parcelas o campos de cultivo enclavados en lo que en tiempos fue soto propiamente tal, es decir, paraje situado a la orilla del río y cubierto de árboles o maleza. En muchos pueblos ribereños los sotos donde pastaba el rebaño concejil, fueron roturados y repartidos en parcelas al vecindario (VN). // El DRAE recoge la acepción de arboleda o terreno poblado de arbustos, sin relación con corrientes de agua, como no la tiene tampoco su étimo latino (saltus 'arboleda, pastizal entre arboleda'). // En bastantes pueblos de la Navarra media ha venido a significar "yerbín comunal" según nos lo definió nuestro informante de Muniáin (Guesálaz), es decir, llaman sotos a los pastos, generalmente con algo de arbolado, donde los duleros llevaban a pastar al ganado mayor concejil (no al lanar).].
    (...)

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • soto, encima del - (2011) JIM.SAL.GAL , 11B.273, 378. or.

    Que: Aurkintza
    : Subitza
    Origine: JIM.SAL.GAL

  • sotoburu* - (2011) JIM.SAL.GAL , 11B.277, 379. or.

    Que: Aurkintzak (2)
    : Subitza
    Origine: JIM.SAL.GAL

  • zalduburua - (2011) JIM.SAL.GAL , 11B.306, 383. or.

    Que: Aurkintza
    : Subitza
    Origine: JIM.SAL.GAL

  • Sotoburu - (2019) NA.TOF , 388986

    Que: Espacio rústico
    : Galar (Subiza)
    Origine: NA.TOF

  • Zalduburua (alonyme)
  • Sotoburu (officiel)
  • Encima del Soto (espagnol)
UTM:
ETRS89 30T X.608201 Y.4729495
Coordonnées:
Lon.1º40'43"W - Lat.42º42'37"N

Cartographie:

141-65-E2 [KAT.10]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper