- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Mutxarka - Lieux - EODA

Mutxarka (Site)

Identité:
Orografia/Aurkintza
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
: Galipentzu
  • mucharca - (1777) NAN.PR.KDA , 29. k.
    (...)
    otra pieza en Cemaquidoy en frente de Mucharca...que afronta con el Rio Aragon y montes comunes
    (...)

    Que:
    :
    Origine: OV.11

  • mucharca - (1856) OV.11 , --

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • mucharca - (1856) NAN.PR.KDA , 60. k.
    (...)
    otro corral...en el termino de Mucharca
    (...)

    Que:
    :
    Origine: OV.11

  • mutxarka - (1994) OV.11 , 438
    (...)
    Bukaerako -arka horrek Ageza eta beste toki askotako uharka dakarkigu burutara, baina hasiera ilun dagoenez, ezin dugu horrela den segurtatu. Dena den, eta orain Mutxarka [muchárka] deitzen dena Aragoa ugaldearen ondo-ondoan dagoenez, baliteke bukaeran arka 'uharka' izatea. Masu Nitta japondarrak ere [Notas lingüísticas..., 21. or.] arka ikusi uste du toponimo honen amaieran, eta putzu edo butzu hasierako Much- horretan, arrunta den b- (< p-) > m- aldakuntzaz. Ez dakigu lehen osagaia autore honek proposatzen duena den (egun bertan ez dago putzurik), baina butzu aldaera proposatu behar genuke, hau baita gure eskualdeko aldaera orokorra, ez putzu. Gainera m- lortzeko b-tik abiatu beharko dugu, ez p-tik. Mutxarka Zamakidoi-ren aurkezean dago, Bardena aldean. Goitik Los Ripazos-ekin mugatzen du, behetik Barranco eta Paco del Palomar-ekin, mendebaldetik Aragoa ugaldearekin, eta ekialdetik La Sierra eta El Pinar del Pepo-rekin. La Sierra-rekin batera La Sierra-Mutxarka izena duen "corraliza" osatzen du (ikus Corraliza sarrera).
    (...)

    Que:
    :
    Origine: OV.11

  • mutxarka - (1998) NA.TM , LIV, 143
    (...)
    OBS.- Sobre el étimo de este topónimo señala Patxi Salaberri (EAEATB) 'Bukaerako -arka horrek Ageza eta beste toki askotako uharka dakarkigu burutara, baina hasiera iluna denez, ezin dugu izen hori dugula segurtatu. Dena den, Mutxarka Aragoa ugaldearen ondo-ondoan dago, eta ha bukaeran arka 'uharka' ikustearen alde mintzo da' (pp 438). Ver en el glosario UHARKA [UHARKA: Uharka, ubarka, es el nombre vasco de la presa, muy extendido en Navarra y vivo en el vascuence de la Barranca y Burunda. En Ollo y Val de Etxauri siguen llamando uberka en castellano a "vados o pasos naturales sobre grandes piedras que afloran en el cauce del río Arakil. Las piedras son tan grandes que a veces hubo que romperlas con dinamita, según el informante Esteban Armendáriz. Entre peña y peña quedaban boquetes para paso del agua y en esos portillos de las uberkas, ponían nazas de mimbre, que eran unos istrumentos para pescar barbos, madrillas, truchas y anguilas en el río. "Antes más se subastaban las uberkas". // Las hay en el Arakil desde Ibero hasta Anoz. En el término de Eguillor y Beásoain, hay cuatro : Ubarcaundi, uberca de aranbe, Ubercas de Zarrantzubeldi, uberka de Izaña. Seguramente alude a la misma realidad el genérico castellano pesquera, hoy en desuso, pero muy abundante en la documentación y conservado como topónimo en muchas localidades. En documento de García el de Nájera de donación del monasterio de Osquiate (1045), se dice en latín que lo dona "cum piscatoria et omni pertinentia sua" (DVG,pg. 382), con lo que probablemente alude también a una de esta ubarcas, utilizadas como hemos visto para pescar. En documentación medieval también aparece arca y archa: "de illa archa de Venassoain" (1045 DVG pg.372), que parece referirse a la Uberka de Izaña. Ubarka-Ugarka parecen estar relacionadas etimológicamente con este arca latino. // Sin embargo, no hay que olvidar otra acepción de ubarka como presa, y es la relacionado con la actividad de los molinos. Según fuese el molino harinero, y si estaba ubicado en la orilla de una corriente fluvial regular, se solía construir una presa, de diferentes tipos según material de construcción y tamaño, que servía para almacenar el agua del río y de esta manera se regula el potencial hidráulico y se la puede desviar hacia el molino por medio de un canal].
    (...)

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • Mutxarka - (2019) NA.TOF , 297298

    Que: Espacio rústico
    : Gallipienzo / Galipentzu
    Origine: NA.TOF

  • Mutxarka (officiel)
  • Mutxarka (espagnol)
UTM:
ETRS89 30T X.629834 Y.4703678
Coordonnées:
Lon.1º25'13"W - Lat.42º28'28"N

Cartographie:

207-23-C5 [KAT.10]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper