(...)
Iakiteko duzu dauntzala *Bocal zaharra eta Igereko punta nordest & suduest hartzen duzula laurden bat nortetik edohegoatik eta dire batetik bertzera, 10 l
(...)
(...)
Iakiteko duzu *Bokalzaharra eta *Ondarrabiako, *Igere dauntzala nordest esuduest harzen duzula laurden bat nortetik edo hegoatik eta dire batetik bertzera, 10 lekoa
(...)
(...)
BOUCAU (LE), con. de Bayonne-Nord-Ouest. - ViIIage qui dépend. de la cne. de Tarnos ( départ des Landes), érigé en commune le 1er juin 1857. - Putta, Puncta, commencement du XIIIe siècle (Pardessus, coll. des lois maritimes, IV, p. 283). - Le Punte, 1255 (arch. de Bayonne, AA. 1, p. 89). - Le Boucau tire son nom de l'embouchure de l'Adour ouverte en 1578. // Le lac du Boucau est situé dans la commune d'Anglet
(...)
(...)
“Gure Almanaka”k, Lhande-renak baiño batzuek geiago dakarzki, aipatutako iru probentzien barrutikoak, alegia, baiñan euskaldunak gutxi-zurrian edo minorian bizi direnak gaskoin edo biarnesen artean. Alaxe, Ahurti, Bastida, Ozarañe, Bidaxune, Gixune, Biarritze eta Bokale Baiona’ko. Izen oek gure lerrotan ezarriko ditugu, “Almanaka” au gure artean arkitzen zailla baita eta iriok oso gutxi baitira [...] BOUCAU, BOKALE.
(...)
(...)
Baionako kantonamendu biek, Ifar-Ekialdekoak eta Ifiar-Mendebalekoak, herri hauek hartzen dituzte: Baiona, Angelu (Anglet), Bokale (Boucou [sic]), Lehuntze, Mugerre, Hiriburu (St.-Pierre d'Irube), Urketa, Arrangoitze, eta Basusarri
(...)
(...)
L'exemple le plus parlant est sans doute celui de la commune de Boucau (64) à l'embouchure de l'Adour, près de Bayonne, qui est un dérivé du latin boca "bouche" sous la forme bocal en vieux-gascon (la forme bokale existe toujours en basque) puis bocau avec vocalisation du l final. Il faut bien entendu y ajouter Vieux-Boucau (40) qui est situé, comme son nom l'indique, à l'emplacement de l'ancienne embouchure de l'Adour telle qu'elle se présentait au Xe si``ecle. Des toponymes modernes et très récents fotn aussi leur apparition comme Adour-Embouchure (sic) sur la commune d'Anglet (64)
(...)
(...)
(Le) Boucau, Bokale (Bokales) (boucal neuf, boucau neuf début XVIIe, le boucaut 1714) // Après s’être appelé “La Pointe” (la pointa 1249) quand l’Adour faisait là un coude pour aller se jeter au Vieux-Boucau, le nom roman de ce qui allait devenir plus tard la cité industrielle a été changé après l’ouverture du nouveau chenal de l’Adour avec sa “nouvelle embouchure” à la fin du XVIe siècle. On constate que le nom basque, comme il est de règle, a conservé la latérale étymologique latine (ce qui laisse supposer un emploi remontant assez loin), que le nom roman a tout aussi régulièrement vocalisée -l > -u. L’article roman, pourtant très commun en toponymie française (Les Andelys, Le Barp, Le Mans, Le Puy, La Teste etc.) a été tout récemment abandonné dans l’usage pour des raisons peu claires. Le nom basque de l’habitant est pris, comme à Bayonne, au modèle gascon. Mais Le Boucau a aussi une toponymie basque ancienne dans quelques lieux: Lissonde (< Elizondo), Picquesarry (< Pikasarri) etc.
(...)
O.NUV - Notitia utrisque vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae
Abréviation: O.NUV
Auteur: OIHENART, Arnaut
Titre: Notitia utrisque vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Eusko Legebiltzarra
Lieu: Gasteiz
Date: 1992 [1638]
Référence:
Notes:
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
INav - Liburu hau da ixasoco nabigacionecoa martin de Hoyarzabalec egiña Francezes eta Piarres Detcheverry, edo dorrec escararat emana
Abréviation: INav
Auteur: DETCHEVERRY edo DORRE, Piarres
Titre: Liburu hau da ixasoco nabigacionecoa martin de Hoyarzabalec egiña Francezes eta Piarres Detcheverry, edo dorrec escararat emana
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition:
Lieu: Baiona
Date: 1677
Référence:
Notes: Argitaraldi faksimilea, Txertoa, 1985.
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
OEH.ONOM - Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Abréviation: OEH.ONOM
Auteur: Euskaltzaindia
Titre: Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Note: 2 liburuki
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Barne-erabilerarako dokumentua
Lieu: Bilbo
Date:
Référence:
Notes:
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
RAY.DTBP - Dictionnaire topographique, Béarn et Pays Basque
Abréviation: RAY.DTBP
Auteur: RAYMOND, Paul
Titre: Dictionnaire topographique, Béarn et Pays Basque
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Imprimerie Impériale
Lieu: Paris
Date: 1863
Référence:
Notes: Tituluaren aldaera: Dictionnaire topographique du Département des Basses-Pyrénées, Paris, 1863.
Ekaina-Amalur, Donibane Lohizune, 1983.
Datuak erauzteko Gallica liburutegi digitalak eskaintzen duen jatorrizko edizioa erabili da
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
ETX.URI - Uri eta toki-izen batzuen euskal-izendegia, orain arte bildutakoen osagarri
Abréviation: ETX.URI
Auteur: ETXAIDE ITHARTE, Jon
Titre: Uri eta toki-izen batzuen euskal-izendegia, orain arte bildutakoen osagarri
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 24
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 1961
Référence: 1961, 217-229
Notes: Zenbait informatzailerengandik jasotako datuak ematen ditu Etxaidek artikulu honetan, besteak beste, Lhande, Mirande-Peillen, Irigarai eta abar. Haiek identifikatzeko honako laburdura hauek erabiltzen ditu eta testuinguruan ikus daitezke: E. E.- Esarte-Espartza, Mayatzaldea ostatuko aita-semeak (Espartza Zaraitzu); A. I.- Aingeru Irigarai jaun medikua; M. P.- Mirande-Peillen. Euskaltzale ezagunak; P. L.- Pierre Lhande, Aita jesuita; J. E.- Joanes Etxeberri, Sara'ko jaun medikua; X. I.- Aita Xabier Iratzeder, Beloke'ko beneditanua.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako migrazioa.
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
SOLL.COSTAV - La costa vasca: descripción gráfica de la costa vasca
Abréviation: SOLL.COSTAV
Auteur: ESTORNÉS LASA, Bernardo "Iñaki de SOLLUBE"
Titre: La costa vasca: descripción gráfica de la costa vasca
Note: Auñamendi 16
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Itxaropena
Lieu: Zarautz
Date: 1961
Référence:
Notes:
Type: bibliografia
Origine: partziala
Domaine: dokumentazioa
DASS.HHIE - Herrien eta herritarren izenak eskuaraz
Abréviation: DASS.HHIE
Auteur: DASSANCE, Louis
Titre: Herrien eta herritarren izenak eskuaraz
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Gure Herria
Lieu: Baiona
Date: 1966
Référence:
Notes:
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
TXILL.EHLI - Euskal Herriko leku-izenak
Abréviation: TXILL.EHLI
Auteur: ÁLVAREZ ENPARANTZA, José Luis ("Larresoro", "Txillardegi")
Titre: Euskal Herriko leku-izenak
Note:
Élaborateur:
Collection: Euskara Batua zertan den
Revue:
Maison d'édition: Jakin Arantzazu
Lieu: Oñati
Date: 1974
Référence: 164-179
Notes: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako datu-bilketa eta migrazioa. Zerrenda alfabetikoa den arren, erreferentzietan orrialde zenbakia eta zutabea (A-B) ematen dira aditzera.
Type: liburu zatiak
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
LIZ.LUR - Euskal lurra
Abréviation: LIZ.LUR
Auteur: LIZUNDIA ASKONDO, Jose Luis
Titre: Euskal lurra
Note:
Élaborateur:
Collection: Lur eta gizon, Euskal Herria
Revue:
Maison d'édition: Arantzazu
Lieu: Oñati
Date: 1974
Référence: 11-63. or.
Notes: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako migrazioa
Type: liburu zatiak
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
E.EUS.UD - Udal izendegia
Abréviation: E.EUS.UD
Auteur: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Titre: Udal izendegia
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 620
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 1978
Référence: XXIII (1978, 1), 317-334
Notes: Erreferentzietan Euskera agerkariko ale zehatzaren erreferentzia eta orrialdea ematen dira.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa.
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
E.UDAL - Euskal Herriko udalen izendegia
Abréviation: E.UDAL
Auteur: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Titre: Euskal Herriko udalen izendegia
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Euskaltzaindia
Lieu: Bilbo
Date: 1979
Référence:
Notes: Erreferentzietan Euskal Herriko udal guztien zerrendari (nahiz barrendegienari) dagokion orrialde zenbakia ematen dugu.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa.
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
ARAUA.108 - Lapurdiko udal izendegia
Abréviation: ARAUA.108
Auteur: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Titre: Lapurdiko udal izendegia
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 620
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 2000
Référence: XLV (2000, 3), 945-947 (108. araua)
Notes: Bilbon, bigarrenez 2000.eko martxoaren 30ean onartutako zerrenda hau, 108. arauan ere argitaratu zen ondoren. Guk Euskera aldizkaritik jasotako azken erreferentzia ematen dugu eta segituan, parentesi artean, arau zenbakia.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egindako erauzketa.
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
ARAUZ.108 - Lapurdiko udal izendegia
Abréviation: ARAUZ.108
Auteur: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Titre: Lapurdiko udal izendegia
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 620
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 2000
Référence: XLV (2000, 1), 267-271 (108. araua)
Notes: Bilbon, 2000.eko otsailaren 21ean onartutako zerrenda hau, 108. arauan ere argitaratu zen ondoren. Guk Euskera aldizkaritik jasotako erreferentzia ematen dugu eta segituan, parentesi artean, arau zenbakia.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egokitutako datuak.
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
MOR.NLPBG - Noms de lieux du Pays Basque et de Gascogne
Abréviation: MOR.NLPBG
Auteur: MORVAN, Michel
Titre: Noms de lieux du Pays Basque et de Gascogne
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Bonneton
Lieu: Paris
Date: 2004
Référence:
Notes:
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: hizkuntza azterketa
ORP.NTB - Nouvelle toponymie basque, Noms des pays, vallées, communes et hameaux historiques de Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abréviation: ORP.NTB
Auteur: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Titre: Nouvelle toponymie basque, Noms des pays, vallées, communes et hameaux historiques de Labourd, Basse-Navarre et Soule
Note: Edition entièrement revue et corrigée
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Edizio digitala (www.tipirena.net)
Lieu: Ortzaize
Date: 2010
Référence:
Notes: Topnymie basque (Centre d'Études Linguistiques et littéraires basques, Presses universitaires de Bordeaux, Bordele, 1990) izeneko lanaren edizio errebisatua eta zuzendua
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
INSEE.64.17 - Recensement de la population. Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2017. Arrondissements - cantons - communes. 64 PYRENEES ATLANTIQUES
Abréviation: INSEE.64.17
Auteur: ZZ. AA.
Titre: Recensement de la population. Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2017. Arrondissements - cantons - communes. 64 PYRENEES ATLANTIQUES
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Institut national de la statistique et des études économiques
Lieu: Paris
Date: 2017
Référence:
Notes:
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: ofizialtzea
Mentions légales
Le présent corpus onomastique comprend des contenus d’œuvres de tiers, choisis pour leur prestige et leur compétence en la matière. Euskaltzaindia a requis les autorisations et permis correspondants et les droits de propriété intellectuelle nécessaires ont été obtenus, sauf erreur ou omission. Quiconque noterait tout contenu pouvant transgresser les droits d’un tiers est prié d’en informer immédiatement Euskaltzaindia, en écrivant à l’adresse suivante (info@euskaltzaindia.eus), afin que l’Académie puisse aussitôt prendre les mesures nécessaires.
Siège social
B
BISCAYE
Plaza Barria, 15. 48005 BILBAO
+34 944 15 81 55
info@euskaltzaindia.eus
Centre de recherche
V
LUIS VILLASANTE
Tolare baserria. Almortza bidea, 6. 20018 SAINT SÉBASTIEN
+34 943 42 80 50
donostiaordez@euskaltzaindia.eus
Represéntations
A
ALABA
Gaztelako atea, 54 01007 VITORIA-GASTEIZ
+34 945 23 36 48
gasteizordez@euskaltzaindia.eus
G
GUIPUSKOA
Tolare baserria. Almortza bidea, 6 20018 SAINT SÉBASTIEN