kornadu
(V, BN-baig ap. A
; Lcc, Volt 71, SP, Urt I 126, Lar, Añ),
korradu (B ap. A
; Aq 1137),
kornado (Ht VocGr 284, Chaho, Dv, H),
korrado.
"Cornado"
Lcc.
"Denier. Kornadu baten gasna, pour un denier de fromage"
SP.
"Blanca, moneda"
, "cornado, moneda" Lar y Añ.
"Es bastante común en vascuence la frase korradu bat ez du baliyo, que quiere decir 'no vale un cornado' y equivale a la castellana 'no vale un comino'"
Lcq 46.
Cf. laurkorro.
Tr. La forma kornadu es la más documentada y se encuentra en Voltoire, Axular, Etcheberri de Sara (151), Haraneder, Larreguy, FrantzesB, Zabala, Iraola y una poesía bajo-navarra recogida por Azkue. Hay además kornado en Oihenart, TB, Laphitz (210) y en Prop,
korradu en Mendiburu, Echenique e Hiribarren, y korrado en Goyhetche. Los últimos testimonios son de comienzos del s. XX.
Ezen eztut irabazten kornadu bat.
"No gano una moquita"
.
Volt 259.
Zeren guk hari labore poxin bat, kornadu bat edo hunelako zenbait bertze gauza aphur emaiten diogu.
Ax 225 (V 149).
Arakina [...], indak kornado baten biria.
"Un denier de fressure"
.
O Pr 30.
Ez zare ilkhiko handik, non ez duzun pagatzen azken kornaduraiñokoa.
He Mt 5, 26 (TB kornadoa, Echn korradua; Lç pelata, Dv, Ur, Ip, SalabBN, Leon ardita, Samper marabedia, Or sosa, Ker, IBk, BiblE txanpona).
Ez dut korradu bat ere.
Mb IArg II 269.
Lau ardit edo korradu balio ez dituena.
Mb OtGai III 176.
Agintzen dio hetarik bakotxari eguneko kornadu bat diru.
Lg II 195s.
Duienari edek eta eztuenari galde, / laster naski izanen gaituk kornadurik gabe.
FrantzesB I 31.
Korrado baten laurdena: / ergela, utzak hasi lana.
Gy 135.
Kopeta behar batek, korradurik gabe / ilkhitzeko kanporat, nola urre yabe.
Hb Esk 184.
Guraso bat [...] ain pobrea, nun etzuan kornadu edo pelat bat jantzitzeko [...] semea.
Zab Gabon 78.
Nere buruba maitatuko det, beste gatikan / ez dit izango kornadu baten ajolarikan.
Iraola Kontu 97.
Oraiko orenean ez da kornado bat bera nerekin edireiten.
Prop 1906, 52.
Duienari edek eta eztuenari galde / laster naski izanen gaituk kornadurik gabe.
A CPV II 781.
KORRADU-BELAR.
"(Celidonia menor) [...] Korradu-belarra: palabra compuesta de korraduba 'cornado' y belarra 'yerba', y en conjunto quiere decir 'yerba que no vale'". Lcq 46. "(AN), celidonia menor (Bot.)" A (que lo toma probablemente del anterior).
LAU KORNADUKO.
"Sextante, moneda, lau kornadukoa" Lar.